Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste schriftelijke aanmaningen gestuurd " (Nederlands → Duits) :

In vervolg op de schriftelijke aanmaningen die zij in september 2016 had gestuurd, heeft de Europese Commissie besloten een met redenen omkleed advies te zenden.

Nachdem die Kommission im September 2016 entsprechende Aufforderungsschreiben verschickt hatte, hat sie nun beschlossen, mit Gründen versehene Stellungnahmen folgen zu lassen.


1. Wanneer een vervoerder de eisen van deze verordening niet naleeft, neemt de bevoegde instantie van de lidstaat waar de inbreuk is ontdekt, handhavingsmaatregelen binnen het rechtskader van die lidstaat, eerst door onmiddellijke opschorting van het vervoer van radioactief materiaal door de desbetreffende vervoerder en vervolgens, indien nodig, via schriftelijke aanmaningen, opleidings- en voorlichtingsmaatregelen, schorsing, intrekking of wijziging van de registratie, dan wel gerechtelijke vervolging, naargelang de veiligheidsbeteke ...[+++]

1. Erfüllt ein Beförderer die Anforderungen dieser Verordnung nicht, ergreift die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, in dem die Nichterfüllung aufgedeckt wurde, je nach der Sicherheitsrelevanz der Nichterfüllung und der bisherigen Einhaltung der Vorschriften durch den Beförderer Durchsetzungsmaßnahmen im Rahmen der Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaats, zunächst durch eine sofortige Aussetzung der Beförderung radioaktiven Materials durch den betroffenen Beförderer, und anschließend, falls erforderlich, durch schriftliche Vermerke, Aus- und Fortbildungsmaßnahmen, Aussetzung, Entzug oder Änderung der Registrierung oder strafrechtlic ...[+++]


De eerste schriftelijke aanmaningen zijn in december 2006 naar 17 lidstaten gestuurd.

Erste förmliche Aufforderungen wurden im Dezember 2006 an 17 Mitgliedstaaten übermittelt.


De Commissie heeft ook eerste schriftelijke aanmaningen gestuurd naar Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië, Portugal, Spanje en het Verenigd Koninkrijk omdat die landen de uiterste termijn, december 2000, voor de bouw van zuiveringsinstallaties voor het afvalwater van agglomeraties met meer dan 15 000 inwoners hebben overschreden.

Ferner hat die Kommission Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Portugal, Spanien und dem Vereinigten Königreich eine erste schriftliche Mahnung übermittelt, da sie die Frist Dezember 2000 nicht eingehalten haben, die für die Einrichtung geeigneter Anlagen zur Behandlung von Abwässern aus Städten und Ballungsgebieten mit über 15.000 Einwohnern festgesetzt wurde.


De Commissie heeft eerste schriftelijke aanmaningen gestuurd aan Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië, Portugal, Spanje en het Verenigd Koninkrijk omdat onderzoek van de Commissie heeft uitgewezen dat verscheidene agglomeraties met meer dan 15 000 inwoners in deze lidstaten hun afvalwater nog steeds ongezuiverd lozen.

Die Kommission hat Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Portugal, Spanien und dem Vereinigten Königreich erste schriftliche Mahnungen übermittelt, nachdem sie bei einer Überprüfung festgestellt hatte, dass in diesen Mitgliedstaaten viele Städte und Ballungsgebiete mit über 15.000 Einwohnern ihre Abwässer nicht ordnungsgemäß behandeln.


Wanneer de identiteit en de adresgegevens van de producent en de distributeur niet op de verpakking of het etiket van het product of op de begeleidende documenten staan, wordt de schriftelijke kennisgeving gestuurd naar de andere producenten en distributeurs in de zin van de in de eerste en tweede alinea genoemde bepalingen.

Sind Name und Kontaktinformationen des Herstellers und des Händlers weder auf der Verpackung oder dem Etikett noch in den Begleitunterlagen aufgeführt, so erfolgt die schriftliche Benachrichtigung an einen anderen Hersteller oder Händler im Sinne der Bestimmungen von Absatz 1 und 2.


- Kan de Commissie verklaren waarom het vijf jaar heeft geduurd alvorens aanmaningen werden gestuurd naar de lidstaten? Is de Commissie van oordeel dat de volledige tenuitvoerlegging van het eerste spoorwegpakket een noodzakelijke vereiste is om de markt verder open te stellen?

- Kann die Kommission mitteilen, warum es fünf Jahre gedauert hat, bis sie formale Aufforderungsschreiben an die Mitgliedstaaten gesandt hat? Ist sie der Ansicht, dass die vollständige Durchführung des Ersten Eisenbahnpakets eine Voraussetzung für eine weitere Marktöffnung ist?


De Commissie heeft Frankrijk dan ook een eerste schriftelijke aanmaning gestuurd krachtens artikel 228 van het Verdrag.

Darum hat die Kommission Frankreich gemäß Artikel 228 EG-Vertrag ein erstes Mahnschreiben geschickt.


Teneinde haar beoordeling van de stand van zaken in Spanje en Finland af te ronden heeft de Commissie deze lidstaten aanvullende schriftelijke aanmaningen gestuurd.

Um ihre Beurteilung im Hinblick auf Spanien und Finnland abschließen zu können, forderte die Kommission von diesen Mitgliedstaaten ergänzende Informationen an.


Aangezien de Commissie op de in de richtlijn vastgestelde dag nog geen uitvoeringsbepalingen had ontvangen van de hierboven genoemde lidstaten, werd op 8 augustus 2000 naar elk land een aanmaningsbrief (eerste schriftelijke aanmaning) gestuurd waarin het werd uitgenodigd om binnen twee maanden zijn opmerkingen voor te leggen.

Da bis zu diesem Datum von den oben genannten Mitgliedstaaten keine Umsetzungsvorschriften vorlagen, wurden ihnen am 8. August 2000 Fristsetzungsschreiben (erstes Mahnschreiben) übermittelt, in denen ihnen zwei Monate Zeit gegeben wurde, um sich entsprechend zu äußern.


w