Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Belastingheffing
Bloedverwant enkel van moederszijde
Bloedverwant enkel van vaderszijde
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Eerst stage
Enkel
FIN
Fiscaal identificatienummer
Fiscaal nummer
Fiscaal recht
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscaal vacuüm
Fiscaal verlies overdragen
Fiscale last
Fiscale leemte
Fiscale voorschriften
Fiscale wetgeving
Fiscaliteit
Internationaal fiscaal recht
Moest
Moet
Overdracht van fiscaal verlies
Taxatie
Wordt

Traduction de «enkel een fiscaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fiscaal recht [ fiscale voorschriften | fiscale wetgeving ]

Steuerrecht [ Steuergesetzgebung | steuerrechtliche Bestimmung ]


fiscaal verlies overdragen | overdracht van fiscaal verlies

steuerliche Defizite zurückstellen | Vortrag von steuerlichen Defiziten


fiscaal identificatienummer | fiscaal nummer | FIN [Abbr.]

Steuer-ID | Steuer-Identifikationsnummer | TIN [Abbr.]


internationaal fiscaal recht

internationales Steuerrecht


fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

Steuerwesen [ Besteuerung | Steuerbelastung | Steuerlast | steuerliche Behandlung | Steuerregelung ]


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

einziges Normengremium




bloedverwant enkel van vaderszijde

halbbürtiger Verwandter väterlicherseits


bloedverwant enkel van moederszijde

halbbürtiger Verwandter mütterlicherseits


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kinderen die alternerend door hun twee uit de echt gescheiden ouders worden gehuisvest, zijn vanuit fiscaal oogpunt enkel ten laste van één van hun ouders.

Die Kinder, die abwechselnd bei ihren geschiedenen Eltern untergebracht werden, sind aus steuerlicher Sicht nur zu Lasten eines ihrer Elternteile.


Vertrouwelijke informatie waarvan deze personen bij de uitoefening van hun taken kennis krijgen, wordt aan geen enkele persoon of autoriteit bekendgemaakt, behalve in een samengevatte of geaggregeerde vorm, zodat individuele tegenpartijen, transactieregisters of andere personen niet herkenbaar zijn, onverminderd de gevallen die onder het nationale strafrecht of fiscaal recht of onder deze verordening vallen.

Unbeschadet des nationalen Strafrechts oder Steuer rechts oder dieser Verordnung dürfen diese Personen vertrauliche Informationen, die sie bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben erhalten, an keine Person oder Behörde weitergeben, es sei denn in zusammengefasster oder aggregierter Form, so dass einzelne Gegenparteien, Transaktionsregister oder sonstige Personen nicht identifiziert werden können.


K. overwegende dat de gecombineerde inspanningen van de G-20 en de VN, samen met de inspanningen die worden geleverd in het kader van initiatieven onder OESO-leiding, enkele veelbelovende resultaten op het gebied van fiscaal bestuur hebben opgeleverd; overwegende dat deze resultaten ontoereikend blijven om de uitdagingen warvoor belastingparadijzen en offshorecentra zorgen, aan te kunnen en dat er beslissende, doeltreffende en consistente actie op moet volgen,

K. unter Hinweis darauf, dass die vereinten Bemühungen der G20 und der Vereinten Nationen zusammen mit den Bemühungen in Zuge der von der OECD angeführten Initiativen einige vielversprechende Ergebnisse im Hinblick auf eine verantwortungsvolle Steuerpolitik geliefert haben; unter Hinweis darauf, dass sich an diese Ergebnisse, die weiterhin nicht ausreichen, um die von Steueroasen und Offshore-Zentren ausgehenden Herausforderungen zu bewältigen, entschiedene, effektive und in sich schlüssige Maßnahmen anschließen müssen,


K. overwegende dat de gecombineerde inspanningen van de G-20 en de VN, samen met de inspanningen die worden geleverd in het kader van initiatieven onder OESO-leiding, enkele veelbelovende resultaten op het gebied van fiscaal bestuur hebben opgeleverd; overwegende dat deze resultaten ontoereikend blijven om de uitdagingen warvoor belastingparadijzen en offshorecentra zorgen, aan te kunnen en dat er beslissende, doeltreffende en consistente actie op moet volgen,

K. unter Hinweis darauf, dass die vereinten Bemühungen der G20 und der Vereinten Nationen zusammen mit den Bemühungen in Zuge der von der OECD angeführten Initiativen einige vielversprechende Ergebnisse im Hinblick auf eine verantwortungsvolle Steuerpolitik geliefert haben; unter Hinweis darauf, dass sich an diese Ergebnisse, die weiterhin nicht ausreichen, um die von Steueroasen und Offshore-Zentren ausgehenden Herausforderungen zu bewältigen, entschiedene, effektive und in sich schlüssige Maßnahmen anschließen müssen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgever heeft verrichtingen willen treffen waarbij « enkel een fiscaal doel [wordt] nagestreefd en de werkelijke wil om aandeelhouder te worden ontbreekt » (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 208/8, p. 4).

Der Gesetzgeber wollte die Geschäfte erfassen, deren « einziger Zweck steuerlicher Art ist, ohne jegliche Absicht, tatsächlich Aktionär zu werden » (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 208/8, S. 4).


Het feit dat in de zone van de éne Europese munt niet ook één enkel begrotings-, fiscaal, sociaal en structuurbeleid wordt gevoerd, was een weloverwogen besluit van de regeringen die hebben onderhandeld over het Verdrag van Maastricht en dit hebben ondertekend, en van de parlementen en de volkeren die dit Verdrag hebben geratificeerd.

Die Tatsache, dass das einheitliche Währungsgebiet nicht zugleich ein Gebiet mit einheitlicher Haushalts-, Steuer-, Sozial- und Strukturpolitik ist, war der ausdrückliche Wunsch der Regierungen, die den Vertrag von Maastricht ausgehandelt und unterzeichnet, sowie der Parlamente und Völker, die diesen Vertrag ratifiziert haben.


Nu is vastgesteld dat er met betrekking tot het tarief van de successierechten geen discriminatie is tussen gehuwden en samenwonenden, in de zin die aan deze laatste term is gegeven door de verzoekende partijen, blijft te onderzoeken of de bedoelde samenwonenden, door bepalingen die enkel op fiscaal vlak gevolgen hebben, al dan niet ten onrechte gelijk worden behandeld met de andere categorieën van samenwonenden waarop tabel II van artikel 48 zou kunnen worden toegepast.

Nachdem festgestellt wurde, dass hinsichtlich des Tarifs der Erbschaftsteuer keine Diskriminierung zwischen Verheirateten und Zusammenlebenden in dem Sinne, den die klagenden Parteien dem letztgenannten Ausdruck vermitteln, vorliegt, ist weiterhin zu prüfen, ob die betroffenen Zusammenlebenden durch Bestimmungen, welche nur steuerliche Konsequenzen nach sich ziehen, berechtigterweise oder unberechtigterweise gleich behandelt werden wie die anderen Kategorien von Zusammenlebenden, auf die Tabelle II von Artikel 48 angewandt werden könnte.


Hoewel de ontwikkelingen in de richting van sterkere coördinatie op fiscaal gebied de afgelopen drieëneenhalf jaar slechts langzaam zijn verlopen, zijn toch enkele belangrijke successen behaald, met name wat directe belastingen betreft.

Obwohl in den dreieinhalb Jahren seit der Mitteilung nur langsam Fortschritte in diese Richtung gemacht wurden, waren doch, vor allem im Bereich der direkten Steuern, wichtige Erfolge zu verzeichnen.


In dat laatste middel wordt de schending aangevoerd van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de artikelen 38, 49 en 50, § 3, van de wet van 22 april 1999, waaruit volgens de verzoeker in de zaak nr. 1802 voorvloeit dat « de beoefenaar van het fiscaal recht eerst zal moeten bewijzen dat hij tevens het boekhoudrecht beoefent vooraleer hij het fiscaal recht wettelijk mag beoefenen, en om als erkende boekhouder erkend te worden [ . ] eerst stage [moet] worden gelopen », terwijl « destijds geen enkel bewijs inzake fisca ...[+++]

In diesem letzten Klagegrund wird ein Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung durch die Artikel 38, 49 und 50 § 3 des Gesetzes vom 22. April 1999 angeführt, aus denen nach Darlegung des Klägers in der Rechtssache Nr. 1802 hervorgehe, dass « ein Praktiker des Steuerrechtes zunächst beweisen muss, dass er gleichzeitig das Buchhaltungsrecht praktiziert, bevor er rechtmässig das Steuerrecht praktizieren darf, und zur Anerkennung als zugelassener Buchhalter zunächst ein Praktikum absolvieren muss », während « seinerzeit keinerlei Nachweis in bezug auf das Steuerwesen vorgelegt werden musste » und die Buchprüfer nur nebenher eine B ...[+++]


De wetgever heeft verrichtingen willen treffen waarbij « enkel een fiscaal doel [wordt] nagestreefd en de werkelijke wil om aandeelhouder te worden ontbreekt » (Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 208/8, p. 4).

Der Gesetzgeber hat Geschäfte ins Auge gefasst, bei denen « nur ein steuerlicher Zweck verfolgt wird und der wirkliche Wille, Aktionär zu werden, nicht vorhanden ist » (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 208/8, S. 4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel een fiscaal' ->

Date index: 2020-12-20
w