Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele al tientallen jaren bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

Veel wegeninfrastructuren, waaronder die van tunnels, zijn enkele tientallen jaren geleden gebouwd, in een tijdperk waarin de verkeersdichtheid en de eigenschappen van voertuigen anders waren dan nu.

Ein Gutteil der Straßeninfrastruktur, darunter Tunnel, wurde vor mehreren Jahrzehnten errichtet, also zu einer Zeit, als sich die Verkehrsdichte und die Fahrzeugmerkmale ganz erheblich von den heutigen Gegebenheiten unterschieden.


J. overwegende dat de Europese omroepmaatschappijen die in een digitale, convergente, multimediale platformomgeving werkzaam zijn behoefte hebben aan flexibele, toekomstgerichte en doeltreffende stelsels voor de vereffening van auteursrechten, waaronder een eenloketsysteem; overwegende dat dergelijke flexibele stelsels voor de vereffening van auteursrechten al tientallen jaren bestaan in Noord-Europa;

J. in der Erwägung, dass die europäischen Sendeunternehmen in einem digitalen, konvergenten, multimedialen Multiplattform-Umfeld flexible und zukunftsorientierte Rechteklärungssysteme benötigen, die auch die effektive Rechteklärung in einem One-Stop-Shop ermöglichen; in der Erwägung, dass es in den nordischen Ländern bereits seit Jahrzehnten derartige flexible Rechteklärungssysteme gibt;


J. overwegende dat de Europese omroepmaatschappijen die in een digitale, convergente, multimediale platformomgeving werkzaam zijn behoefte hebben aan flexibele, toekomstgerichte en doeltreffende stelsels voor de vereffening van auteursrechten, waaronder een eenloketsysteem; overwegende dat dergelijke flexibele stelsels voor de vereffening van auteursrechten al tientallen jaren bestaan in Noord-Europa;

J. in der Erwägung, dass die europäischen Sendeunternehmen in einem digitalen, konvergenten, multimedialen Multiplattform-Umfeld flexible und zukunftsorientierte Rechteklärungssysteme benötigen, die auch die effektive Rechteklärung in einem One-Stop-Shop ermöglichen; in der Erwägung, dass es in den nordischen Ländern bereits seit Jahrzehnten derartige flexible Rechteklärungssysteme gibt;


« Schenden artikel 343 § 1 b) van het Burgerlijk Wetboek en de artikelen 353 e.v. van het Burgerlijk Wetboek in samenhang gelezen met de artikelen 162 en 164 van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden van 4 november 1950, in zoverre dat adoptie enkel mogelijk is voor alle samenwonenden die gedurende meer dan drie jaren samenwonen, en tevens voor samenwonende bloedverwanten waarvoor een ...[+++]

« Verstoßen Artikel 343 § 1 Buchstabe b) des Zivilgesetzbuches und die Artikel 353 ff. des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit den Artikeln 162 und 164 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11 und 22bis der Verfassung und die Artikel 8 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten vom 4. November 1950, insofern Adoption nur möglich ist für alle Zusammenwohnenden, die seit mehr als drei Jahren zusammenleben, und ebenfalls für zusammenwohnend ...[+++]


Sinds vele tientallen jaren bestaan er internationale verdragen om biologische, chemische en nucleaire wapens te controleren evenals de verspreiding ervan, maar ondanks het enorme aantal dodelijke slachtoffers is dat nog niet gelukt bij de verkoop en handel van conventionele wapens; met als gevolg mensenrechtenschendingen, langdurige oorlogen en landen die alsmaar armer worden als gevolg.

Seit zig Jahren gelten internationale Verträge über die Kontrolle biologischer, chemischer und atomarer Waffen und ihre Verbreitung, aber trotz der gewaltigen Zahl von Todesopfern ist dies für den Verkauf und den Handel von konventionellen Waffen bislang noch nicht der Fall.


Hoewel er pas enkele tientallen jaren later, in 1989, een einde kwam aan de communistische dictatuur in Oost-Europa, kan de heroïsche zelfopoffering van enkele duizenden Poolse en Hongaarse burgers beschouwd worden als de eerste stap op weg naar vrijheid.

Obwohl das diktatorische kommunistische Regime in Osteuropa erst einige Jahrzehnte später – 1989 – zusammenbrach, stellte die heldenhafte Opferbereitschaft tausender Polen und Ungarn zweifellos den ersten Schritt in Richtung Freiheit dar.


Hoewel men in de verleiding zou kunnen komen aan te nemen dat tientallen jaren van Europese integratie en van een gemeenschappelijk Europees milieubeleid zouden hebben geleid tot een hoog niveau van normalisatie en interoperabiliteit op het terrein van het verzamelen van ruimtelijke gegevens, bestaan er nog altijd belangrijke hinderpalen voor het gebruik van bestaande ruimtelijke informatie op communautair niveau, als gevolg van technische en sociaal-economische kenmerken van ruimtelijke infor ...[+++]

Wenngleich die Vermutung nahe liegt, dass Jahrzehnte der europäischen Integration und einer gemeinsamen Umweltpolitik der EU einen hohen Grad der Normung und Interoperabilität im Bereich der Erfassung von Raumdaten herbeigeführt haben dürften, bestehen aufgrund der technischen und sozioökonomischen Merkmale der Raumdaten weiterhin gravierende Hindernisse bei der Nutzung der verfügbaren Raumdaten auf Gemeinschaftsebene.


Wat lupine betreft, wijst de EFSA er in haar advies van 6 december 2005 op, dat dit peulgewas, waarvan 450 soorten bestaan, allang als zodanig wordt geconsumeerd, maar dat sinds enkele jaren lupinemeel aan tarwemeel wordt toegevoegd voor de vervaardiging van bakkerijproducten.

Zur Lupine stellt die EFSA in ihrem Gutachten vom 6. Dezember 2005 fest, dass diese Pflanzengattung mit über 450 Arten aus der Ordnung der Leguminosen als solche bereits seit langer Zeit verzehrt wird, dass jedoch seit einigen Jahren Lupinenmehl dem Weizenmehl für die Herstellung von Backwaren beigemischt wird.


Veel wegeninfrastructuren, waaronder die van tunnels, zijn enkele tientallen jaren geleden gebouwd, in een tijdperk waarin de verkeersdichtheid en de eigenschappen van voertuigen anders waren dan nu.

Ein Gutteil der Straßeninfrastruktur, darunter Tunnel, wurde vor mehreren Jahrzehnten errichtet, also zu einer Zeit, als sich die Verkehrsdichte und die Fahrzeugmerkmale ganz erheblich von den heutigen Gegebenheiten unterschieden.


Onder bijlage I, die in de loop van enkele tientallen jaren is opgebouwd, vallen ongeveer 5 000 gevaarlijke chemische stoffen.

Anhang I erfasst ungefähr 5.000 gefährliche Stoffe und wurde im Laufe mehrerer Jahrzehnte zusammengestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele al tientallen jaren bestaan' ->

Date index: 2022-12-10
w