Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele daarvan maken inmiddels " (Nederlands → Duits) :

De problemen die deze en andere Internetgebruikers ondervinden, kunnen grotendeels worden opgelost door websites en de inhoud daarvan te maken volgens geëigende codering en bij het ontwerp van webpagina's enkele eenvoudige regels voor opmaak en structuur toe te passen.

Die Schwierigkeiten des Zugangs, denen sich diese und andere Nutzer des Internet gegenübersehen, können in erheblichem Umfang durch geeignete Codierungen bei der Strukturierung von Webseiten und Inhalten sowie durch die Anwendung einiger einfacher Konzeptions- und Gestaltungsregeln überwunden werden.


Afgezien daarvan zou een overeenkomst zonder afdoende garanties bij het Hof van Justitie geen enkele kans maken.

Abgesehen davon würde ein Abkommen ohne ausreichende Garantien keine Chance vor dem EuGH haben.


Ter waarborging van de rechtszekerheid en om één enkel geheel van financiële basisregels vast te stellen waarvan begunstigden voor alle programa’s van de Unie gebruik kunnen maken, moet deze verordening de criteria voor subsidiabiliteit van kosten en de specifieke voorwaarden die gelden voor bepaalde kostencategorieën vastleggen, en moet zij voorzien in de consistente toepassing daarvan.

Im Interesse der Rechtssicherheit und um eine einheitliche Regelung grundlegender Finanzbestimmungen festzulegen, auf die Begünstigte durchgängig bei Unionsprogrammen zurückgreifen können, sollte diese Verordnung die Kriterien für förderfähige Kosten und die spezifischen Bedingungen festlegen, die für bestimmte Kostenkategorien gelten, und ihre einheitliche Anwendung vorschreiben.


Ter waarborging van de rechtszekerheid en om één enkel geheel van financiële basisregels vast te stellen waarvan begunstigden voor alle programa’s van de Unie gebruik kunnen maken, moet deze verordening de criteria voor subsidiabiliteit van kosten en de specifieke voorwaarden die gelden voor bepaalde kostencategorieën vastleggen, en moet zij voorzien in de consistente toepassing daarvan.

Im Interesse der Rechtssicherheit und um eine einheitliche Regelung grundlegender Finanzbestimmungen festzulegen, auf die Begünstigte durchgängig bei Unionsprogrammen zurückgreifen können, sollte diese Verordnung die Kriterien für förderfähige Kosten und die spezifischen Bedingungen festlegen, die für bestimmte Kostenkategorien gelten, und ihre einheitliche Anwendung vorschreiben.


Ik denk dat men het er in het algemeen over eens is dat een aantal van de aangebrachte wijzigingen het verslag heeft verbeterd. Ik wil snel op enkele daarvan ingaan: de nadruk op consumenten, met de specifieke voorstellen die duidelijk maken dat we de idee van particuliere concurrentie en verbetering van de rol van de contactpersoon voor consumenten steunen.

Ich denke, die meisten Abgeordneten stimmen mit mir überein, dass der Bericht durch mehrere Änderungsvorschläge verbessert wurde. Auf einige davon möchte ich kurz zu sprechen kommen: die Schwerpunktverlagerung auf die Verbraucher, wobei in konkreten Vorschlägen der zusätzliche Hinweis enthalten war, dass wir den privaten Wettbewerb und die Stärkung der Rolle des Verbindungsbeauftragten für Verbraucherfragen unterstützen sollten.


De advocaat-generaal concludeert dat, voor zover de richtlijn geen bepalingen bevat houdende harmonisatie van de voorwaarden voor de toegang tot de gegevens en voor het gebruik daarvan ten behoeve van de uitoefening van specifieke activiteiten van de staten of de overheidsorganen die niets te maken hebben met de activiteiten van de particulieren, en inzonderheid geen enkele bepaling bevat die onder het begrip „politiële en justitië ...[+++]

Folglich habe die Richtlinie, da sie keine Bestimmungen enthalte, die die Bedingungen für den Zugang zu Daten und ihre Verwendung für Tätigkeiten, die den Staaten oder staatlichen Stellen zugewiesen seien und mit den Tätigkeitsbereichen von Einzelpersonen nichts zu tun hätten, harmonisierten, und insbesondere keine Bestimmung, die von dem Begriff „Polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen“ umfasst werde, nicht auf der Grundlage des EU-Vertrags erlassen werden können.


Het is in economisch opzicht dan ook absurd dat de Verenigde Staten geen enkele haast maken om mee te doen aan de bestrijding van klimaatverandering, en in plaats daarvan de hele planeet in gevaar brengen door te proberen de eigen concurrentiekracht te beschermen.

Deshalb ist es wirtschaftlich absurd, dass die Vereinigten Staaten nicht auf Hochtouren am Klimaschutz mitarbeiten, sondern den gesamten Planeten bei dem Versuch, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu schützen, aufs Spiel setzen.


Enkele daarvan maken inmiddels ook deel uit van de categorie van arme landen.

Einige von ihnen befinden sich inzwischen ebenfalls in der Kategorie der armen Länder.


In dit opzicht werd het als de redelijkste methode beschouwd om gebruik te maken van de Taiwanese verkoopkosten, algemene en administratieve uitgaven, alsmede winst omwille van i) de representativiteit van de Taiwanese binnenlandse markt wat de verkochte hoeveelheden van het soortgelijk product en de prijsconcurrentie betreft en omwille van ii) het feit dat de Taiwanese bedrijfstak voor roestvrijstalen bevestigingsmiddelen en delen daarvan in al de onderzochte landen de controle heeft over de meeste ondernemingen die roestvrijstalen b ...[+++]

Vor diesem Hintergrund wurde die Zugrundelegung der taiwanischen VVG-Kosten und Gewinne als angemessenste Methode angesehen, weil i der taiwanische Inlandsmarkt angesichts der Mengen und des Wettbewerbs aufgrund der Preise für die gleichartige Ware repräsentativ war und ii die taiwanische VNS-Industrie die Mehrheit der VNS-Hersteller in allen untersuchten Ländern, darunter auch einige in Thailand, kontrolliert (vgl. Randnummer 71 der vorläufigen Verordnung).


Ofschoon veel Iraanse vrouwen zich inmiddels "achter de chador" hebben geëmancipeerd en 57% van de beginnende studenten aan universiteiten uit vrouwen bestaat, is er fundamenteel nauwelijks iets veranderd aan de systematische discriminatie van vrouwen, een feit waarvan de oorzaak niet zozeer gelegen is in het islamitische recht zelf, maar in de interpretatie daarvan door enkele mannelijke rechtsgeleerden op dat gebied.

Zwar haben sich viele iranische Frauen zwischenzeitlich "hinter dem Tschador" emanzipiert und stellten zuletzt 57% der Studienanfänger an Universitäten - gleichwohl hat sich grundsätzlich kaum etwas an der systematischen Diskriminierung von Frauen geändert, ein Umstand, der weniger auf das islamische Recht selbst als auf dessen Interpretation durch einige männliche Rechtsgelehrte in dem Bereich zurückzuführen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele daarvan maken inmiddels' ->

Date index: 2021-11-12
w