Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele manier noch preventief noch reactief " (Nederlands → Duits) :

Alles wordt er alleen maar erger op en men faalt op alle fronten: er is sprake van het falen van een staat, wiens belangrijkste verantwoordelijkheid het is zijn bevolking te beschermen, MONUC heeft gefaald en nu faalt MONUSCO ook weer, die op geen enkele manier, noch preventief noch reactief, lijkt te zijn opgetreden tegen de verkrachtingen van afgelopen zomer in Noord- en Zuid-Kivu.

Die Situation wird schlimmer und die Beispiele für das Versagen werden mehr: das Versagen eines Staats, dessen primäre Verantwortlichkeit der Schutz seiner Bürger ist, das Versagen von MONUC und jetzt von MONUSCO, die als Reaktion auf die Massenvergewaltigungen, die diesen Sommer in Nord- und Süd-Kivu begangen wurden, anscheinend keine präventiven oder reaktiven Maßnahmen ergriffen haben.


De verplichting om zijn bereidheid aan te tonen om Nederlands te leren, is niet onevenredig met dat doel omdat zij alleen betrekking heeft op een elementaire kennis van de taal, omdat kosteloos taallessen aan de betrokken personen worden aangeboden (Parl. St., Vlaams Parlement, 2005-2006, nr. 824/1, p. 19), omdat de betrokkenen niettemin vrij zijn om op een andere manier hun bereidheid aan te tonen om Nederlands te leren (ibid.) en omdat hun geen enkele resultaatsverbintenis kan worden opgelegd, zodat ...[+++]

Die Verpflichtung, seine Bereitschaft zum Erlernen des Niederländischen unter Beweis zu stellen, ist nicht unverhältnismäßig zu diesem Ziel, da sie sich lediglich auf eine elementare Kenntnis der Sprache bezieht, da den betreffenden Personen kostenlose Sprachkurse angeboten werden (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2005-2006, Nr. 824/1, S. 19), da es den Betreffenden dennoch frei steht, ihre Bereitschaft zum Erlernen des Niederländischen auf jede andere Weise zu ...[+++]


Inderdaad, in tegenstelling tot wat sommige mensen schijnen aan te nemen, verhindert het feit dat zij niet in het Verdrag zijn verankerd op geen enkele manier, noch politiek noch wettelijk, de instellingen om ze te blijven gebruiken zoals zij tot nu toe hebben gedaan, of integendeel het gebruik ervan te intensiveren.

Im Gegensatz zu dem, was manche glauben mögen, hindert die Tatsache, dass sie nicht im Vertrag verankert sind, die Institutionen weder politisch noch juristisch daran, sie wie bisher zu benutzen oder ihre Verwendung sogar zu verstärken.


In mijn ogen geeft datgene waarvan ik in mijn eerdere bijdrage gewag gemaakt heb – het feit dat de Europese Raad van maart een aantal conclusies heeft goedgekeurd, dat de vorige Europese Raden met deelname van de Tsjechische regering een aantal maatregelen op dit vlak heeft goedgekeurd en dat de Tsjechische regering het eens was met deze conclusies – er op geen enkele manier aanleiding toe te denken dat de Tsjechische regering, noch de huidige demissionaire, noch de nieuwe die aanstaande vrijdag aantreedt, in deze ...[+++]

Ich glaube nicht, dass das, was ich in meiner Rede sagte über gewisse Entschließungen, die vom Europarat auf seiner Tagung im März angenommen wurden über gewisse Maßnahmen, die von früheren Europaräten angenommen wurden und von der tschechischen Regierung besucht wurden und über die Regierung, die mit diesen Schlussfolgerungen einverstanden war, in irgendeiner Weise anzeigen kann, dass entweder die aus dem Amt scheidende Regierung oder die neue Regierung, die am Freitag ihr Amt antreten wird, ...[+++]


Maar pogingen om dat doel te bereiken moeten op geen enkele manier worden gebruikt als excuus om Europese instellingen nog verder te doen opzwellen; bovendien bieden noch een EU-instantie voor civiele bescherming noch een snelle-interventiemacht van de EU doeltreffende bescherming in geval van natuurrampen.

Diese Bestrebungen dürfen aber keinesfalls dazu missbraucht werden, EU-Institutionen weiter aufzublähen, auch können weder eine EU-Zivilschutzagentur noch eine EU-Eingreiftruppe wirksamen Schutz gegenüber Naturkatastrophen bieten.


Hoewel het nut hiervan voor de binnenvaart op het eerste gezicht evident mag schijnen, blijft het zo dat in een aantal sectoren, bijvoorbeeld het railvervoer, het standpunt wordt ingenomen dat de voorstellen van de Commissie op geen enkele manier overeenstemmen met de dagelijkse praktijk op het werk en dat noch de logistiek noch de overslag van de ene naar de andere vervoerswijze door de wetgeving van de Commissie omtrent standaardisering wordt vergemakkelijkt.

Auch wenn der Nutzen auf den ersten Blick für die Binnenschifffahrt auf der Hand zu liegen scheint, vertreten mehrere Sektoren, darunter die Bahn, die Position, dass die Vorschläge der Kommission nicht dem betrieblichen Alltag gerecht werden und dass die Vorstellungen der Kommission zur Normung die Logistik und den Übergang von einem Verkehrsträger auf den anderen nicht erleichtern.


De verplichting om zijn bereidheid aan te tonen om Nederlands te leren, is niet onevenredig met dat doel omdat zij alleen betrekking heeft op een elementaire kennis van de taal, omdat kosteloos taallessen aan de betrokken personen worden aangeboden (Parl. St., Vlaams Parlement, 2005-2006, nr. 824/1, p. 19), omdat de betrokkenen niettemin vrij zijn om op een andere manier hun bereidheid aan te tonen om Nederlands te leren (ibid. ) en omdat hun geen enkele resultaatsverbintenis kan worden opgelegd, zodat ...[+++]

Die Verpflichtung, seine Bereitschaft zum Erlernen des Niederländischen unter Beweis zu stellen, ist nicht unverhältnismässig zu diesem Ziel, da sie sich lediglich auf eine elementare Kenntnis der Sprache bezieht, da den betroffenen Personen kostenlose Sprachkurse angeboten werden (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2005-2006, Nr. 824/1, S. 19), da es den Betroffenen dennoch frei steht, ihre Bereitschaft zum Erlernen des Niederländischen auf jede andere Weise zu ...[+++]


Aangezien geen enkel element de in het geding zijnde terugwerking verantwoordt, noch op een algemene manier, noch met betrekking tot het aanslagjaar 1999 in het bijzonder, schendt artikel 48, § 2, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Da kein Element die beanstandete Rückwirkung rechtfertigt, weder im allgemeinen noch bezüglich des Veranlagungsjahres 1999 im besonderen, verstösst Artikel 48 § 2 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele manier noch preventief noch reactief' ->

Date index: 2021-01-10
w