Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf te betalen bijdrage
Begrotingscompensatie
Bijdrage
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Bijdrage voor de sociale zekerheid
Bijdrage-opvraging
Bijzondere bijdrage
Budgettaire compensatie
Buitengewone achteraf te betalen bijdrage
Buitengewone bijdrage
DGPM
Financiële bijdrage
Netto bijdrager
Opvraging van aanvullende bijdrage
Salariële bijdrage
Sociale bijdrage
VMEB
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Werkgeversbijdrage

Traduction de «enorme bijdrage » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]


achteraf te betalen bijdrage | buitengewone achteraf te betalen bijdrage | buitengewone bijdrage

außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag | nachträglicher Beitrag | Sonderbeitrag


het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen

beitragsunabhängige Altersrente


bijdrage-opvraging | opvraging van aanvullende bijdrage

Zahlungsaufforderung


sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]






bijdrage voor de sociale zekerheid

Sozialversicherungsbeitrag




Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Samen vieren wij hun rijke culturele erfgoed en betonen wij respect voor de enorme bijdrage van hun tradities en kennis aan het culturele werelderfgoed.

Gemeinsam mit ihnen ehren wir ihr reiches kulturelles Erbe und würdigen den enormen Beitrag, den ihre Traditionen und Kenntnisse zum Weltkulturerbe geleistet haben.


46. merkt op dat het Erasmus-programma alleen al, sinds de start ervan in 1987, meer dan 2,2 miljoen studenten de kans heeft geboden zich binnen de EU te verplaatsen, en dat het programma een enorme bijdrage heeft geleverd aan de mobiliteit in het Europese hoger onderwijs; hoopt daarom dat binnen de toekomstige financiële vooruitzichten een gepaste financiële dekking is voorbehouden voor alle programma's ter ondersteuning van mobiliteit en vorming; verzoekt de Commissie en de lidstaten de Europese en internationale onderwijs- en studieprogramma's, alsook programma's als Grundtvig, Comenius, Leonardo da Vinci, Jean Monnet en Erasmus te ...[+++]

46. stellt fest, dass allein das Programm Erasmus seit seiner Auflegung im Jahr 1987 mehr als 2,2 Millionen Studenten zur Mobilität innerhalb der EU verholfen hat und einen bedeutsamen Betrag zur Mobilität in der europäischen Hochschulbildung geleistet hat; hofft deshalb, dass im künftigen mehrjährigen Finanzrahmen angemessene finanzielle Mittel für alle Programme vorgesehen werden, mit denen Mobilität und Ausbildung unterstützt werden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, europäische und internationale Bildungs- und Studienprogramme wie Grundtvig, Comenius, Leonardo da Vinci, Jean Monnet und Erasmus auch weiterhin aktiv ...[+++]


17. benadrukt het feit dat Erasmus en andere mobiliteitsprogramma's een enorme bijdrage leveren tot de bevordering van een gevoel van Europees burgerschap; vraagt hernieuwde inspanningen om de participatiecijfers te verbeteren;

17. hebt den unschätzbaren Beitrag hervor, den Erasmus und andere Mobilitätsprogramme dazu geleistet haben, das Bewusstsein der Unionsbürgerschaft zu stärken; fordert erneute Anstrengungen, um die Beteiligungsraten zu erhöhen;


12. onderkent de potentieel enorme bijdrage die werkgevers- en werknemersorganisaties kunnen leveren om in samenwerking met de nationale overheden de verspreiding van hiv/aids te bestrijden en werknemers met hiv/aids te ondersteunen;

12. erkennt den Beitrag an, den Arbeitgeber- und Arbeitnehmerorganisationen in Partnerschaft mit den Regierungen leisten können und der unter Umständen außerordentlich groß sein kann, wenn es darum geht, die Verbreitung von HIV/Aids zu bekämpfen und Arbeitnehmer, die mit HIV/Aids leben, zu unterstützen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het leren van talen, met name in een vroeg levensstadium, levert een enorme bijdrage aan de mobiliteit en aan de ontwikkeling van wezenlijke vaardigheden en competenties.

Das Erlernen von Sprachen, insbesondere zu einem frühen Zeitpunkt, ist ein äußerst wesentlicher Faktor für eine erfolgreiche Mobilität ebenso wie für die erfolgreiche Entwicklung weiterer wichtiger Fähigkeiten und Kompetenzen.


De ICT‑sector levert een enorme bijdrage aan de algemene productiviteitsgroei in de hele Europese economie: de in de afgelopen 15 jaar genoteerde productiviteitsgroei in Europa werd voor de helft aangedreven door ICT's - zie IP/10/571- en naar alle waarschijnlijkheid zal deze trend zich in de toekomst versterkt doorzetten.

Der IKT-Sektor leistet einen enormen Beitrag zur gesamten Produktivitätssteigerung in der europäischen Wirtschaft (in den letzten 15 Jahren war die Hälfte der Produktivitätssteigerungen in Europa den IKT zu verdanken (siehe IP/10/571), und dieser Trend dürfte sich weiter beschleunigen).


Daar zijn wij allen blij mee. Wij beseffen dat China en het Chinese volk op wereldschaal een enorm potentieel hebben en een enorme bijdrage kunnen leveren.

Wir sehen, welches Potenzial China besitzt und welchen enormen Beitrag China und das chinesische Volk weltweit leisten können.


EU-Commissaris voor Onderzoek Philippe Busquin zei: "Veilige en schone kernenergie is een prioriteit voor duurzame ontwikkeling: zij kan een enorme bijdrage leveren om aan de eisen van het Verdrag van Kyoto te voldoen.

Das für Forschung zuständige Mitglied der Kommission, Philippe Busquin, erklärte: „Sichere und saubere Kernenergie spielt bei der nachhaltigen Entwicklung eine vorrangige Rolle: sie kann einen nennenswerten Beitrag zur Erfüllung der Anforderungen des Vertrags von Kyoto leisten.


De biotechstrategie zal erop gericht zijn het Europese streven naar duurzame ontwikkeling te concretiseren door ervoor te zorgen dat Europa ten volle kan profiteren van de potentiële enorme bijdrage van de biotechnologie tot economische groei, sociale ontwikkeling en milieubescherming.

Mit der Biotechnologie-Strategie will Europa sein Eintreten für eine nachhaltige Entwicklung konkretisieren und erreichen, dass der potenziell hohe Nutzen der Biotechnologie für Wirtschaftswachstum, soziale Entwicklung und Umweltschutz auch realisiert wird.


Deze snelle vorderingen duiden erop dat men erkent dat dringend behoefte bestaat aan een duidelijk, op internemarktbeginselen gebaseerd rechtskader waarbinnen de elektronische handel zich optimaal kan ontwikkelen en zo een enorme bijdrage kan leveren aan de economische groei, de investering in innovatie en het scheppen van nieuwe werkgelegenheid in Europa.

„Dieser rasche Fortschritt zeigt, daß es als dringlich erkannt wird, einen auf den Binnenmarktgrundsätzen beruhenden klaren Rechtsrahmen zu schaffen, in dem der elektronische Geschäftsverkehr in Europa sein enormes Wachstums-, Investitions- und Beschäftigungspotential entfalten kann.


w