Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eraan blijven werken » (Néerlandais → Allemand) :

Het ASEM-proces is een uitstekend voorbeeld van interregionale samenwerking. De Commissie zal eraan blijven werken dat bij dit proces op elk van de "drie pijlers" (politieke, economische en sociale pijler) vooruitgang wordt geboekt.

Der ASEM-Prozess bietet ein vorzügliches Beispiel für gelungene interregionale Zusammenarbeit, und die EU wird weiter das Ihre dazu beitragen, dass es zu Fortschritten in Bezug auf eine jede der "drei Säulen" (politische, wirtschaftliche und soziale Komponente) kommt.


Er zijn dus veel redenen die dit verslag rechtvaardigen en nog veel meer redenen die deze strategie rechtvaardigen. Daarom juich ik het verslag en de strategie ten zeerste toe, en zoals u zegt, mevrouw de commissaris, laten we eraan blijven werken.

Es gibt also viele Gründe, die diesen Bericht rechtfertigen und viele weitere Gründe, die diese Strategie rechtfertigen. Ich begrüße den Bericht und die Strategie daher nachdrücklich und schließe mich Ihrer Aufforderung an, Herr Kommissar, mit der Arbeit weiterzumachen.


10. herhaalt dat ideeën over het verdelen van Kosovo of een ander land in de westelijke Balkan indruist tegen de geest van de Europese integratie; verlangt de ontmanteling van de parallelle instellingen die door de Servische staat in Noord-Kosovo in stand worden gehouden, en verlangt met name dat veiligheidsdiensten en gerechtelijke instanties worden teruggetrokken; onderstreept dat er moet worden gezorgd voor sociaaleconomische ontwikkeling in de regio; herhaalt dat de economische steun volledig transparant moet zijn, met name de financiering van scholen en ziekenhuizen in Noord-Kosovo; onderstreept dat zowel de Servische als de Kosovaarse autoriteiten eraan moeten bl ...[+++]

10. weist erneut darauf hin, dass Ankündigungen einer Aufteilung des Kosovos oder eines anderen Landes der westlichen Balkanregion nicht mit den Werten der europäischen Integration vereinbar sind; fordert die Auflösung paralleler Institutionen, die vom serbischen Staat im Norden des Kosovos unterhalten werden, insbesondere den Abzug von Sicherheitsbehörden und Justizorganen; betont, wie wichtig es ist, für eine sozioökonomische Entwicklung in der Region zu sorgen; weist erneut darauf hin, dass Wirtschaftshilfe vollkommen transparen ...[+++]


Maar het is belangrijk dat we blijven vechten en eraan blijven werken dat we een Verdrag van Lissabon krijgen dat van kracht is voor de komende Europese verkiezingen, voor een sterkere en meer solidaire Unie.

Wir müssen uns jedoch intensiv dafür einsetzen, dass der Vertrag von Lissabon noch vor den bevorstehenden Europawahlen in Kraft tritt, damit die Union gestärkt wird und ein höheres Maß an Kohäsion aufweist.


15. herinnert eraan dat in het kader van het geïntegreerde beleid van de EU rekening moet worden gehouden met de situatie van regio’s met specifieke geografische kenmerken, met name de ultraperifere regio´s zoals gedefinieerd in artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, teneinde die regio’s en hun ondernemingen, werknemers en burgers in staat te stellen volledig in de interne markt te integreren en daar ten volle van te profiteren; spoort de Commissie aan te blijven werken aan de ontwi ...[+++]

15. verweist auf die Notwendigkeit, im Rahmen der integrierten Politiken der EU die Lage der Regionen mit spezifischen territorialen Merkmalen, insbesondere der Regionen in äußerster Randlage, wie sie in Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bestimmt werden, zu berücksichtigen, um diesen Regionen, ihren Unternehmen, ihren Arbeitskräften und ihren Bürgern eine wirkliche Eingliederung in den Binnenmarkt der EU zu ermöglichen, damit sie effektiv Nutzen daraus ziehen können; hält die Kommission dazu an, die spezifischen Vorschriften für diese Regionen fortzusetzen und zu vertiefen; verwe ...[+++]


Dit is daarom nu een van onze topprioriteiten. Het is een belangrijk aandachtspunt, en we zullen eraan blijven werken en grote inspanningen leveren om ervoor te zorgen dat alle mechanismen en structuren operationeel zijn.

Deshalb ist das jetzt eine unserer höchsten Prioritäten; es besteht Anlass zu großer Besorgnis, und wir werden uns weiterhin damit beschäftigen und große Anstrengungen unternehmen, alle Mechanismen und Strukturen entsprechend vorzubereiten.


De Commissie is in deze ingenomen met het voornemen van het Comité om eraan te blijven werken, het netwerk van nationale sociaaleconomische raden en aanverwante instellingen te involveren.

Die Kommission begrüßt daher die Absicht des EWSA, seine Anstrengungen zur Einbindung des Netzes der Wirtschafts- und Sozialräte und vergleichbarer Einrichtungen fortzuführen.


De Raad verzocht het Agentschap en de eraan deelnemende lidstaten om te blijven werken aan het wegnemen van de tekortkomingen in het strategisch luchttransport en het bijtanken in de lucht, daarbij nota nemend van de verbeteringen die middels het strategisch luchttransport (SALIS) zijn verwezenlijkt.

Er ersucht die Agentur und die teilnehmenden Mitgliedstaaten, weiter auf die Behebung der Defizite in den Bereichen Strategischer Transport und Luftbetankung hinzuarbeiten, und nimmt die durch SALIS erreichten Verbesserungen zur Kenntnis.


Het ASEM-proces is een uitstekend voorbeeld van interregionale samenwerking. De Commissie zal eraan blijven werken dat bij dit proces op elk van de "drie pijlers" (politieke, economische en sociale pijler) vooruitgang wordt geboekt.

Der ASEM-Prozess bietet ein vorzügliches Beispiel für gelungene interregionale Zusammenarbeit, und die EU wird weiter das Ihre dazu beitragen, dass es zu Fortschritten in Bezug auf eine jede der "drei Säulen" (politische, wirtschaftliche und soziale Komponente) kommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eraan blijven werken' ->

Date index: 2023-05-11
w