Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Bouwmachine
Bouwmaterieel
Bouwplaatsoutillage
Hydraulische installatie
Hydraulische werken
Materieel voor openbare werken
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Opdracht voor werken
Openbare werken
Overheidsopdracht voor werken
Pompstation
Vastraken
Waakzaam blijven
Waterbouwkunde
Waterhuishouding

Vertaling van "blijven werken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]

Wasserwirtschaft [ Pumpwerk | Wasserbau | Wasserbauarbeiten | Wasserwerk ]


bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe


bouwmaterieel [ bouwmachine | bouwplaatsoutillage | materieel voor openbare werken ]

Baumaschinen [ Baugerät | Baumaschine | Baustelleneinrichtung ]


opdracht voor werken | overheidsopdracht voor werken

öffentlicher Bauauftrag


openbare werken | openbare/publieke werken

Öffentliche Arbeit


openbare werken

öffentliches Bauwesen [ Bauarbeiten der öffentlichen Hand | öffentliche Arbeiten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er blijft echter behoefte aan nieuwe initiatieven bestaan, zoals die welke in hoofdstuk VI worden beschreven, om te bereiken dat de gebruikers van de ernst van de zaak doordrongen blijven en om met voortvarendheid te kunnen blijven werken aan een verdere vermindering van de aan het gebruik van GBP's verbonden gevaren overal in de Gemeenschap.

Gleichwohl bedarf es neuer Initiativen der in Abschnitt VI beschriebenen Art, um das Problembewusstsein der Anwender wach zu halten und die Verringerung der Risiken, die mit dem Einsatz von PSM zusammenhängen, überall in der Gemeinschaft kontinuierlich voranzutreiben.


Om hierop voort te bouwen is het essentieel dat we onze inspanningen blijven opvoeren en nog krachtiger blijven werken aan stabielere en meer structurele oplossingen. We moeten blijven klaarstaan om in te spelen op onvoorziene situaties, want de migratiedruk op Europa is nog steeds hoog.

Jetzt ist es entscheidend, auf diesen Ergebnissen aufzubauen und an den derzeitigen Anstrengungen festzuhalten. Wir müssen an dauerhafteren strukturellen Lösungen arbeiten und für den Fall unerwarteter Entwicklungen reaktionsbereit bleiben, denn der Migrationsdruck auf Europa bleibt hoch.


vraagt de lidstaten maatregelen te treffen voor een betere combinatie van werk en gezin, aangezien dit tot voordeel heeft dat vrouwen aangemoedigd worden om in loondienst te blijven werken en dat hun latere pensioenkloof hierdoor kleiner wordt.

ersucht die Mitgliedstaaten, Maßnahmen zur Vereinbarkeit von Erwerbs- und Familienleben zu ergreifen, da mit diesen Maßnahmen Frauen dabei geholfen wird, einer vergüteten Erwerbstätigkeit nachzugehen und die ihnen später drohende Rentenlücke zu schmälern.


De pensioenstelsels in de EU zullen ook aan de komende generaties gepensioneerden toereikende pensioenen kunnen bieden, mits er krachtige maatregelen worden genomen om werkenden in staat te stellen tot aan de wettelijke pensioenleeftijd te blijven werken.

Die Rentensysteme in Europa werden voraussichtlich in der Lage sein, auch künftigen Generationen von Ruhegeldempfängern angemessene Renten zu sichern, vorausgesetzt die Mitgliedstaaten sorgen mit effizienten Maßnahmen dafür, dass möglichst viele Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer eine Beschäftigung ausüben können, bis sie das gesetzliche Rentenalter erreicht haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie voert momenteel met Kosovo een dialoog over visumliberalisering en zal met de Kosovaarse regering blijven werken aan een oplossing voor de afstotende factoren die de recente migratiestroom in de hand werken.

Die Kommission führt derzeit einen Dialog mit der Republik Kosovo über die Visaliberalisierung und wird weiter mit der Regierung zusammenarbeiten, um die Push-Faktoren dieser neuen Migrationswelle zu beseitigen.


“Daarom, en ook om innovatie en creativiteit te kunnen blijven aanmoedigen, moeten we samen met onze partners blijven werken aan betere normen.

„Hierzu und zur Aufrechterhaltung der Anreize für Innovation und Kreativität müssen wir mit unseren internationalen Partnern weiter an einer Verbesserung der Standards arbeiten.


Om het daadwerkelijk in de handel brengen van biobrandstoffen te vergemakkelijken, moet het CEN worden aangemoedigd met spoed te blijven werken aan een norm die het mengen van grotere hoeveelheden biobrandstofcomponenten in dieselbrandstof toestaat, en met name een norm uit te werken voor „B10”.

Um eine effiziente Vermarktung von Biokraftstoffen zu ermöglichen, wird das CEN aufgefordert, weiterhin zügig an der Erstellung einer Norm zu arbeiten, die die Beimischung höherer Anteile von Biokraftstoffkomponenten zu Dieseltreibstoff ermöglicht, und insbesondere eine Norm für „B10“ zu entwickeln.


De Commissie zal steun blijven verlenen aan initiatieven op het gebied van het stadsmilieu en tevens blijven werken aan de ontwikkeling van aanbevelingen, richtsnoeren, indicatoren, gegevens, normen, beoordelingsmethoden, opleidingen en maatregelen van meer technisch-ondersteunende aard, teneinde steden te helpen de verschillende aspecten van hun omgeving te beoordelen en te beheren.

Die Kommission wird weiterhin Initiativen für die städtische Umwelt unterstützen, Empfehlungen, Leitlinien, Indikatoren, Daten, Normen und Evaluierungstechniken entwickeln sowie Fortbildungsmaßnahmen und Aktionen zur technischen Unterstützung durchführen, um Städten und Gemeinden die Würdigung und Verwaltung verschiedener Aspekte ihrer Umwelt zu erleichtern.


De specifieke prioriteiten, die waar mogelijk onderbouwd moeten worden met gekwantificeerde doelstellingen,, zullen omvatten: vrouwen (weer) aan betaald werk helpen, oudere werknemers helpen om te blijven werken, en werken financieel de moeite waard maken.

Zu den spezifischen Prioritäten, die soweit möglich durch quantifizierte Zielvorgaben untermauert werden sollen, zählen unter anderem: Frauen zur Rückkehr ins Arbeitsleben bewegen, älteren Arbeitskräften den Verbleib im Erwerbsleben erleichtern und dafür sorgen, dass Arbeit sich lohnt.


10. VERWELKOMT in dit verband het recente initiatief van de Commissie, die de lidstaten heeft verzocht hun prioriteiten op het vlak van vereenvoudiging kenbaar te maken en WIJST OP ZIJN VOORNEMEN betrokken te blijven bij het vereenvoudigingsproces en in november 2005 met een antwoord te komen op de prioriteiten van de Commissie; VERBINDT ZICH ER tevens TOE zich te zullen blijven inspannen voor een spoedige aanneming van hangende vereenvoudigingsvoorstellen en op interinstitutioneel niveau verder te blijven werken aan de aanpassing van de werkmethodes ter zake, zoals bepaald in het Interinstitutioneel Akkoord over beter wetgeven;

10. BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die unlängst von der Kommission ergriffene Initiative, die Mitgliedstaaten nach ihren Prioritäten bei der Vereinfachung zu fragen, und BEKUNDET SEINE ABSICHT, sich weiterhin mit der Vereinfachung zu befassen und im November 2005 auf die von der Kommission benannten Prioritäten einzugehen; SAGT außerdem ZU, sich weiterhin um die rechtzeitige Annahme anhängiger Vereinfachungsvorschläge zu bemühen und auf interinstitutioneller Ebene weiter an einer entsprechenden Anpassung der Arbeitsmethoden zu arbeiten, wie sie in der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung vorgesehen ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven werken' ->

Date index: 2023-08-11
w