Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ernstigste economische crisis die europa ooit heeft meegemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) We moeten uitgaan van een centraal feit – tijdens de ernstigste economische crisis die Europa ooit heeft meegemaakt is de euro een anker van stabiliteit en geloofwaardigheid geweest.

– Wir sollten von einer zentralen Tatsache ausgehen – während der schwersten Wirtschaftskrise, die Europa erfahren hat, war der Euro ein Anker der Stabilität und der Glaubwürdigkeit.


Sinds 2008 heeft Europa te lijden onder de gevolgen van de ernstigste economische crisis die het in de afgelopen 50 jaar heeft gekend: voor de eerste keer zijn er in Europa meer dan 25 miljoen werklozen en in de meeste lidstaten zijn kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) nog niet in staat zich te herstellen tot hun niveau van vóór de ...[+++]

Seit 2008 sind die Auswirkungen der schwersten Wirtschaftskrise seit 50 Jahren in Europa deutlich zu spüren: die Zahl der Arbeitslosen in Europa hat erstmals die 25-Millionen-Marke überschritten und in den meisten Mitgliedstaaten konnten die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) das Niveau vor der Krise noch nicht wieder erreichen.


Sinds 2008 heeft Europa te lijden onder de gevolgen van de ernstigste economische crisis die het in de afgelopen 50 jaar heeft gekend: voor de eerste keer zijn er in Europa meer dan 25 miljoen werklozen en in de meeste lidstaten zijn kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) nog niet in staat zich te herstellen tot hun niveau van vóór de ...[+++]

Seit 2008 sind die Auswirkungen der schwersten Wirtschaftskrise seit 50 Jahren in Europa deutlich zu spüren: die Zahl der Arbeitslosen in Europa hat erstmals die 25-Millionen-Marke überschritten und in den meisten Mitgliedstaaten konnten die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) das Niveau vor der Krise noch nicht wieder erreichen.


Op de manier waarop die markt nu functioneert, is het de grootste economische mislukking die Europa ooit heeft meegemaakt.

So, wie er heute funktioniert, ist es die größte wirtschaftliche Fehlentwicklung, die Europa je erlebt hat.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, deze crisis is zonder twijfel de ernstigste die Europa ooit heeft getroffen en daarom dringt de tijd; we moeten beslissingen nemen, goede beslissingen, en we kunnen niet wachten tot oktober.

– (FR) Herr Präsident! Dies ist vermutlich die schwerste Krise, die Europa je durchgemacht hat, daher ist schnelles Handeln geboten. Wir müssen Entscheidungen treffen, und zwar gute Entscheidungen, und wir können damit nicht bis Oktober warten.


Deze economische crisis is echter groter dan alle andere crises die Europa sinds de jaren dertig heeft meegemaakt en heeft de autoproducenten in Zweden, vooral Volvo Cars, zeer hard getroffen.

Dennoch war diese Wirtschaftskrise schwerer als irgendeine andere Krise, die Europa seit den 1930er Jahren erlebt hat, und sie hat Automobilhersteller in Schweden und insbesondere Volvo Cars hart getroffen.


De economische crisis, die de ergste crisis is die onze beschaving heeft meegemaakt sinds de jaren dertig, zorgt terecht voor onrust in heel Europa: in de rijkere en de armere landen, in de landen in het noorden en die in het zuiden.

Die Wirtschaftskrise, die zu den schlimmsten Krisen zählt, die unsere Zivilisation seit den 30er Jahren erlebt, erzeugt europaweit - in ärmeren und reicheren Ländern, im Norden und im Süden - ungerechtfertigte Ängste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstigste economische crisis die europa ooit heeft meegemaakt' ->

Date index: 2024-01-09
w