3. De lidstaten dragen er tevens zorg voor dat de bepalingen die zij ter uitvoering van deze richtlij
n vaststellen, niet kunnen worden omzeild door overeenkomsten een bijzondere vorm te geven, met name door kredietopnemingen of kredietovereenkomsten die o
nder deze richtlijn vallen op te nemen in kredietovereenkomsten die, door
de aard of het doel ervan, buiten de werkingssfeer ervan
zouden kunnen va ...[+++]llen.
(3) Die Mitgliedstaaten stellen ferner sicher, dass die Vorschriften, die sie gemäß dieser Richtlinie verabschieden, nicht durch eine besondere Gestaltung der Verträge umgangen werden können, insbesondere durch die Einbeziehung der Inanspruchnahme von Kreditbeträgen oder von Kreditverträgen, die in den Geltungsbereich dieser Richtlinie fallen, in Kreditverträge, deren Eigenart oder Zweck es erlauben würde, sie ihrer Anwendung zu entziehen.