Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essentiële beginselen genoemd " (Nederlands → Duits) :

15. stemt in met en geeft zijn volledige steun aan de vijf essentiële beginselen voor de toekomstige ontwikkeling van RPAS die worden genoemd in de verklaring van Riga:

15. stimmt mit den folgenden fünf in der Erklärung von Riga genannten Grundprinzipien für die künftige Entwicklung von RPAS überein und unterstützt sie nachdrücklich:


15. stemt in met en geeft zijn volledige steun aan de vijf essentiële beginselen voor de toekomstige ontwikkeling van RPAS die worden genoemd in de verklaring van Riga:

15. stimmt mit den folgenden fünf in der Erklärung von Riga genannten Grundprinzipien für die künftige Entwicklung von RPAS überein und unterstützt sie nachdrücklich:


10. betreurt dat het Agentschap geen duidelijk, breed opgezet en objectief beleid heeft vastgesteld voor het voorkomen van en het omgaan met belangenconflicten; wijst erop dat het Agentschap ondanks de nog uitblijvende ondertekening van de zetelovereenkomst best interne regelingen, codes en richtsnoeren kan vaststellen waarin de nodige definities, beginselen en essentiële vereisten voor een beleid inzake belangenconflicten worden vastgelegd; dringt er voorts bij het Agentschap op aan dat het concrete stappen neemt om gevallen van belangenverstrengeling aan te pakken en op te lossen; verlangt dat het Agentschap uiterlijk in septembe ...[+++]

10. bedauert, dass die Agentur keine klare, umfassende und objektive Strategie zur Abwendung und Bewältigung von Interessenkonflikten angenommen hat; stellt fest, dass die Agentur zwar das Sitzabkommen noch nicht unterzeichnet hat, trotzdem aber interne Vorschriften, Kodizes und Leitlinien mit den erforderlichen Definitionen, Grundsätzen und wesentlichen Anforderungen für eine Strategie zum Umgang mit Interessenkonflikten erlassen kann; fordert die Agentur außerdem mit Nachdruck auf, konkrete Maßnahmen zur Lösung und Bewältigung von Fällen im Zusammenhang mit Interessenkonflikten zu ergreifen; fordert die Agentur auf, die genannten Ma ...[+++]


Mijnheer de minister-president, u hebt drie essentiële beginselen genoemd waarop ik wil ingaan, omdat zij tevens essentiële beginselen van onze beweging zijn.

Sie haben, Herr Premierminister, drei elementare Grundsätze genannt, die ich noch einmal aufgreifen will, weil sie auch elementare Grundsätze der Politik unserer Bewegung sind.


1. Het Internationaal Strafhof (hierna „het ISH” genoemd) is voor de voorkoming en beteugeling van de ernstige misdrijven waarover het rechtsmacht heeft een essentiële stap ter bevordering van de eerbiediging van het internationaal humanitair recht en de mensenrechten, waardoor wordt bijgedragen tot vrijheid, veiligheid, rechtvaardigheid en de rechtsstaat en tot de handhaving van de vrede, de voorkoming van conflicten en de versterking van de internationale veiligheid, overeenkomstig de doelstellingen en ...[+++]

(1) Der Internationale Strafgerichtshof (im Folgenden „Strafgerichtshof“), der der Verhütung und Eindämmung der in seine Zuständigkeit fallenden schweren Verbrechen dient, stellt ein wichtiges Mittel zur Förderung der Achtung des humanitären Völkerrechts und der Menschenrechte dar, und trägt somit gemäß den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen zu Freiheit, Sicherheit, Gerechtigkeit und Rechtsstaatlichkeit sowie zur Wahrung des Friedens, Verhütung von Konflikten und zur Stärkung der internationalen Sicherheit bei.


De maatregelen worden verlengd omdat de essentiële elementen als genoemd in artikel 9 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst nog steeds door de regering van Zimbabwe worden geschonden en de huidige omstandigheden in dit land niet in een klimaat voorzien waarin de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat geëerbiedigd worden.

Die Geltungsdauer der Maßnahmen wird verlängert, da die in Artikel 9 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens genannten wesentlichen Elemente durch die Regierung Simbabwes nach wie vor verletzt werden, und die Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze und des Rechtsstaatsprinzips unter den derzeit in Simbabwe herrschenden Bedingungen nicht gewährleistet ist.


3.1. In artikel 2 van het voorstel inzake het Financieel Reglement worden acht essentiële beginselen van het begrotingsrecht genoemd:

3.1. In Artikel 2 der vorgeschlagenen Haushaltsordnung werden acht Grundprinzipien des Haushaltsrechts angeführt:


M. overwegende dat het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa belangrijke bepalingen betreffende de diensten van algemeen economisch belang bevat, met name artikel I. 3 waarin de economische, sociale en territoriale samenhang een van de doelstellingen van de Unie wordt genoemd, artikel III. 6 dat artikel 16 uitbreidt met een wetgevingsbevoegdheid van de Unie ter verduidelijking van de beginselen en voorwaarden om de taken van diensten van algemeen economisch belang te kunnen vervullen en artikel I. 5 waarin sprak ...[+++]

M. in der Erwägung, dass der Vertragsentwurf zur Begründung einer Verfassung für Europa wichtige Bestimmungen zu den Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse umfasst, insbesondere Artikel I. 3, in dem der wirtschaftliche, soziale und territoriale Zusammenhalt als Ziele der Union festgelegt werden; sowie Artikel III. 6, mit dem Artikel 16 verstärkt wird und der eine legislative Zuständigkeit der Union zur Klärung der Grundsätze und Voraussetzungen enthält, die es ermöglichen, die Aufgaben der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse zu erfüllen; sowie Artikel I. 5, der im Rahmen der Beachtung der wesentlichen Aufgaben des Staates durch die Union die lokale und regionale ...[+++]


Die procedure bepaalt dat "indien een partij van mening is dat een andere partij een verplichting met betrekking tot een van de in artikel 5" van de Lomé-Overeenkomst "genoemde essentiële onderdelen", zoals democratische beginselen en rechtsstaat, "niet is nagekomen, zij de betrokken partij verzoekt, behoudens bijzondere urgentie, om overleg te plegen teneinde de situatie nader te bezien en zo nodig recht te zetten".

Das genannte Verfahren sieht folgende vor: "Ist eine Vertragspartei der Auffassung, daß eine andere Vertragspartei eine Verpflichtung im Zusammenhang mit einem der wesentlichen Bestandteile nach Artikel 5" des Lomé-Abkommens (so z.B. die demokratischen Grundsätze oder die Rechtsstaatlichkeit) "verletzt hat, so ersucht sie, sofern keine Eile geboten ist, die betreffende Vertragspartei um Konsultationen mit dem Ziel, die Situation eingehend zu prüfen und erforderlichenfalls für Abhilfe zu sorgen".


Overwegende dat de voorwaarden voor Open Network Provision aan bepaalde beginselen moeten voldoen en geen beperking mogen inhouden voor de toegang tot netwerken en diensten, tenzij om redenen van algemeen openbaar belang, hierna "essentiële eisen'' genoemd;

Die Bedingungen für den offenen Netzzugang müssen mit bestimmten Grundsätzen übereinstimmen und dürfen den Zugang zu Netzen und Diensten nicht einschränken, es sei denn aus Gründen, die im allgemeinen öffentlichen Interesse liegen und im folgenden als "grundlegende Anforderungen" bezeichnet werden.


w