Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-15 vanaf 2004 komt " (Nederlands → Duits) :

Op verzoek van de Raad van Tampere komt er ook een mededeling met voorstellen voor communautaire regelgeving die moet leiden tot een gemeenschappelijke asielprocedure en een uniforme, in de hele Unie geldige status voor personen aan wie asiel wordt verleend. Daarover is een afzonderlijke mededeling opgesteld die tegelijk met de onderhavige mededeling wordt ingediend en waarin de Commissie een duidelijk beeld probeert te geven van de methode en de inhoud van de maatregelen die vanaf 2004 in humanitaire opzicht moet ...[+++]

Auf Aufforderung des Europäischen Rates in Tampere werden weitere Vorschläge zur Erstellung von Regeln der Gemeinschaft zu einem gemeinsamen Asylverfahren und einem unionsweit geltenden einheitlichen Status für die Personen, denen Asyl gewährt wird, in einer eigenen Mitteilung behandelt werden, die gemeinsam mit dieser vorgelegt wird und ein klares Bild über die Methode und den Inhalt der Maßnahmen geben soll, die ab 2004 unter dem humanitären Titel zu ergreifen sind [6].


Tijdens de voorlichtingsvergadering van november heeft de Commissie het jaarlijks verslag van het Cohesiefonds over 2002 aangeboden, de ramingen van de vastleggingen en de betalingen voor het jaar gepresenteerd, en meegedeeld dat Ierland op grond van de resultaten van de herziening halverwege de looptijd, vanaf 1 januari 2004 niet meer in aanmerking komt voor bijstand uit het Cohesiefonds.

Im Laufe der Sitzung vom November hat die Kommission den Jahresbericht des Kohäsionsfonds 2002 vorgelegt, die Vorausschätzungen für die Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen des laufenden Jahres bekannt gegeben und mitgeteilt, dass aufgrund der Ergebnisse der Halbzeitüberprüfung Irland ab dem 1. Januar 2004 nicht mehr für eine Kohäsionsfondsunterstützung in Betracht kommt.


Dienovereenkomstig komt een besluit van de Raad vanaf 1 november 2004 tot stand wanneer het ten minste 232 van de 321 stemmen krijgt en de meerderheid van de leden van de Raad voorstemt, onder voorbehoud van de demografische clausule.

Folglich gilt ab 1. November 2004 ein Beschluss des Rats vorbehaltlich der Bevölkerungsklausel als angenommen, wenn mindestens 232 von 321 Stimmen darauf entfallen, was die Mehrheit der Mitglieder des Rats zum Ausdruck bringt.


30. De lidstaten moeten alle verzoeken onderzoeken op de inhoud, met andere woorden beoordelen of de betrokken asielzoeker √ verzoeker ∏ al dan niet in aanmerking komt als vluchteling √ voor internationale bescherming ∏ overeenkomstig Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende minimumnormen voor de erkenning en de status van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming[15], Richtlijn [./../EG] [d ...[+++]

30. Die Mitgliedstaaten sollten alle Anträge in der Sache prüfen, d. h. beurteilen, ob der betreffende Antragsteller gemäß der Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29. April 2004 über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz benötigen, und über den Inhalt des zu gewährenden Schutzes[15] [./../EG] [Anerkennungsrichtlinie] als Flüchtling √ Person mit Anspruch auf internationalen Schutz ∏ anerkannt werden kann, sofern die vorliegende Richtlinie nichts anderes vorsieht, insbesondere dann, wenn aus gutem Grund davon a ...[+++]


Kleine landbouwers Landbouwers die in 2004 steun aanvragen, kunnen uiterlijk op 15 oktober 2014 beslissen deel te nemen aan de regeling voor kleine landbouwers en krijgen dan een door de betrokken lidstaat vastgestelde jaarlijkse betaling van minimaal 500 euro en maximaal 1000 euro, ongeacht de omvang van hun bedrijf (Het bedrag wordt gekoppeld aan de gemiddelde betaling per begunstigde of aan de nationale gemiddelde betaling per hectare voor 3 hectare.) Dit komt voor de betrokken landbouwers en de nationale overheden neer op een enor ...[+++]

Kleinlandwirte: Betriebsinhaber, die 2014 eine Unterstützung beantragen, können sich bis zum 15. Oktober 2014 für die Teilnahme an der Kleinlandwirteregelung entscheiden und eine von den Mitgliedstaaten festgesetzte jährliche Zahlung von mindestens 500 EUR und höchstens 1 000 EUR erhalten, unabhängig von der Größe ihres Betriebs (Der Betrag wird entweder auf der Grundlage der nationalen Durchschnittszahlung je Begünstigten oder der nationalen Durchschnittszahlung je Hektar, ausgehend von 3 ha, berechnet.) Diese Regelung bedeutet für die betroffenen Landwirte und die nationalen Verwaltungen eine deutliche Vereinfachung.


Op basis van de emissiegegevens voor de periode tot 2008 komt de Commissie tot de conclusie dat zowel de EU-15 als de lidstaten die sinds 2004 zijn toegetreden, hun Kyoto-doelstellingen zullen halen en zelfs overtreffen (14692/10).

Auf der Grundlage der Emissionsdaten für die Jahre bis einschließlich 2008 ist die Kommission zu der Einschätzung gelangt, dass die EU-15 wie auch die Mitgliedstaaten, die der EU ab 2004 beigetreten sind, ihre Kyoto-Ziele erfüllen oder sogar übertreffen werden (Dok. 14692/10).


In alle structurele instrumenten samen is in de periode 2000-2006 in totaal € 213 miljard beschikbaar voor de EU-15. Vanaf 2004 komt daar nog ongeveer € 22 miljard bij voor de 10 nieuwe lidstaten.

Zwischen 2000 und 2006 werden insgesamt für alle Strukturinstrumente Mittel in Höhe von 213 Mrd. EUR für die Fünfzehnerunion bereitgestellt. Hinzu kommen ab 2004 etwa 22 Mrd. EUR für die zehn neuen Mitgliedstaaten.


1. De in de artikelen 7 en 8 bedoelde tariefpreferenties worden ingetrokken ten aanzien van producten van een afdeling van oorsprong uit een begunstigd land, indien de gemiddelde waarde van de communautaire invoer uit dat land van producten van die afdeling die onder de regeling vallen waarvoor dat land in aanmerking komt, gedurende drie opeenvolgende jaren, gemeten aan de hand van de meest recente beschikbare gegevens op 1 september 2004, meer dan 15 % van de waarde van de communautaire invoer van dezelfde producten uit alle in bijla ...[+++]

(1) Die in den Artikeln 7 und 8 genannten Zollpräferenzen werden im Falle von Waren aufgehoben, die ihren Ursprung in einem begünstigten Land haben und zu einem Abschnitt gehören, wenn der durchschnittliche Wert der Einfuhren aus diesem Land in die Gemeinschaft von Waren des betreffenden Abschnitts, die unter die diesem Land gewährte Regelung fallen, den am 1. September 2004 neuesten verfügbaren Daten zufolge, drei Jahre hintereinander 15 % des Wertes der Gemeinschaftseinfuhren derselben Waren aus allen in Anhang I aufgeführten Ländern und Gebieten übersteigt.


- Inhouding en bronheffing: Zwitserland zal dezelfde inhoudings- en bronheffingspercentages toepassen als België, Luxemburg en Oostenrijk: 15% tijdens de eerste drie jaar van de overgangsperiode die begint op 1 januari 2004, 20% vanaf 1 januari 2007 en 35% vanaf 1 januari 2010.

Steuerrückbehalt und Quellensteuer: Die Schweiz wendet für Rückbehalt und Quellensteuer die gleichen Sätze wie Belgien, Luxemburg und Österreich an - 15 % während der - am 1. Januar 2004 beginnenden - ersten drei Jahre der Übergangszeit 20 % ab dem 1. Januar 2007 und 35 % ab dem 1. Januar 2010. In den Anwendungsbereich des Abkommens sind unter anderem die Definition der Zahlstelle, der Zinserträge, einschließlich der Zinserträge aus treuhänderischen Einlagen und Schweizer Investmentfonds, einzubeziehen.


Het komt in het kort hierop neer : de interventieprijzen voor boter en magere-melkpoeder worden met in totaal 15 % verlaagd, en wel in drie fasen over een periode van drie jaar vanaf 2003, welke maatregel wordt gecombineerd met verhogingen van de hoeveelheden die beschikbaar zijn voor de toewijzing van melkquota; de interventieprijs voor granen wordt tweemaal met eenzelfde percentage verlaagd: in 2000 met 10 % en in 2001 nog eens met 10 %; in 2002 wordt de steun per hectare voor oliehoudende zaden gelijkgetrokken met die voor granen ...[+++]

Die Ergebnisse in Kürze: 15%ige Senkung der Interventionspreise für Butter und Magermilchpulver in drei Stufen über einen Zeitraum von drei Jahren ab dem Jahr 2003 bei gleichzeitiger Aufstockung der Milchquoten; Senkung des Interventionspreises für Getreide um jeweils 10% in den Jahren 2000 und 2001; Angleichung der Hektarbeihilfe für Ölsaaten an die Getreidebeihilfe ab 2002; Festsetzung des Grundpreises für Rindfleisch auf 2224 EUR/t, was einer Senkung um 20% entspricht und den Grundpreis auf die Höhe der Beihilfe für die private Lagerhaltung absenkt, wobei der Interventionspreis von 1560 EUR/t als Sicherheitsnetz beibehalten wird.




Anderen hebben gezocht naar : maatregelen die vanaf     vanaf     tampere komt     januari     aanmerking komt     raad vanaf     november     dienovereenkomstig komt     overeenkomstig richtlijn     in     dit komt     zowel de eu-15     sinds     tot 2008 komt     eu-15     eu-15 vanaf     vanaf 2004 komt     september     drie jaar vanaf     jaar vanaf     komt     eu-15 vanaf 2004 komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-15 vanaf 2004 komt' ->

Date index: 2023-08-22
w