Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eurobarometer 2009 over " (Nederlands → Duits) :

Die perceptie is sedert 2009 echter lichtjes verbeterd (speciale Eurobarometer‑enquête nr. 374 over de perceptie van corruptie in de EU, gepubliceerd in februari 2012).

Allerdings hat sich die Wahrnehmung seit 2009 leicht verbessert (Eurobarometer-Sonderumfrage Nr. 374 über die Korruptionswahrnehmung in der EU, veröffentlicht im Februar 2012).


D. overwegende dat 80% van de Europese burgers corruptie als een ernstig probleem in hun lidstaat beschouwt (Eurobarometer 2009 over de houding van de Europeanen ten aanzien van corruptie) en 88% van de respondenten bij de openbare raadpleging 2008 over het Stockholm Programma van mening was dat de EU meer zou moeten doen om corruptie aan te pakken,

D. in der Erwägung, dass vier von fünf EU-Bürgern der Meinung sind, dass die Korruption in ihrem Mitgliedstaat ein ernstes Problem darstellt (2009 Eurobarometer-Umfrage zur Haltung der Europäer gegenüber Korruption), und dass sich bei der 2008 durchgeführten öffentlichen Konsultation zum Stockholmer Programm 88 % der Befragten dafür ausgesprochen haben, dass die EU verstärkt gegen Korruption vorgehen sollte;


D. overwegende dat 80% van de Europese burgers corruptie als een ernstig probleem in hun lidstaat beschouwt (Eurobarometer 2009 over de houding van de Europeanen ten aanzien van corruptie) en 88% van de respondenten bij de openbare raadpleging 2008 over het Stockholm Programma van mening was dat de EU meer zou moeten doen om corruptie aan te pakken;

D. in der Erwägung, dass vier von fünf EU-Bürgern der Meinung sind, dass die Korruption in ihrem Mitgliedstaat ein ernstes Problem darstellt (2009 Eurobarometer-Umfrage zur Haltung der Europäer gegenüber Korruption), und dass sich bei der 2008 durchgeführten öffentlichen Konsultation zum Stockholmer Programm 88 % der Befragten dafür ausgesprochen haben, dass die EU verstärkt gegen Korruption vorgehen sollte;


[2] 78% volgens de Eurobarometer 2009 over corruptie.

[2] Laut der im Jahr 2009 durchgeführten Eurobarometer-Umfrage zum Thema Korruption sind 78 % aller Befragten dieser Meinung.


– gezien de onder studenten gehouden Eurobarometer-enquête uit 2009 over de hervorming van het hoger onderwijs ,

– in Kenntnis der Eurobarometer-Umfrage 2009 unter Studenten zur Reform der Hochschulbildung ,


De speciale editie van de Eurobarometer inzake Europese werkgelegenheid en sociaal beleid (juni 2009) bevatte ook een vraag over het EFG, die tevens reeds was gesteld in Eurobarometer 70 (oktober 2008), om te peilen hoe bekend het fonds is.

Die Eurobarometer-Sonderumfrage zum Thema „Europäische Beschäftigungs- und Sozialpolitik“ (Juni 2009) enthielt eine Frage über den EGF, die bereits im Eurobarometer 70 (Oktober 2008) gestellt worden war, um Aufschluss über den Bekanntheitsgrad des Fonds zu gewinnen.


Volgens een enquête van Eurobarometer op 11 februari 2009 laat de bekendheid van het alarmnummer 112 binnen de Gemeenschap zeer te wensen over.

Einer Umfrage von Eurobarometer vom 11. Februar 2009 zufolge ist die Bekanntheit der Notrufnummer 112 auf dem Gebiet der Gemeinschaft bei weitem noch nicht zufriedenstellend.


Volgens een enquête van Eurobarometer op 11 februari 2009 laat de bekendheid van het alarmnummer 112 binnen de Gemeenschap zeer te wensen over.

Einer Umfrage von Eurobarometer vom 11. Februar 2009 zufolge ist die Bekanntheit der Notrufnummer 112 auf dem Gebiet der Gemeinschaft bei weitem noch nicht zufriedenstellend.


NEEMT NOTA van het feit dat volgens de Speciale Eurobarometer over patiëntveiligheid en zorgkwaliteit iets meer dan de helft (53 %) van alle EU-burgers denkt dat ziekenhuiszorg in hun land voor patiënten nadelig kan zijn, terwijl de helft van de ondervraagden denkt dat zorg buiten ziekenhuizen voor hen nadelig kan zijn, en dat die percentages sinds 2009 niet significant zijn gedaald.

NIMMT ZUR KENNTNIS, dass gut die Hälfte der EU-Bürger (53 %) einer speziellen Eurobarometer-Umfrage zum Thema „Patientensicherheit und Qualität der Gesundheitsversorgung“ zufolge glauben, dass Patienten bei der stationären Behandlung in ihrem Land Schaden nehmen können, während die Hälfte der Befragten es für möglich hält, dass sie bei einer ambulanten Behandlung Schaden nehmen könnten, und dass diese Prozentzahlen seit 2009 nicht nennenswert gesunken sind.


NEEMT NOTA van het feit dat volgens de Speciale Eurobarometer over patiëntveiligheid en zorgkwaliteit (13) iets meer dan de helft (53 %) van alle EU-burgers denkt dat ziekenhuiszorg in hun land voor patiënten nadelig kan zijn, terwijl de helft van de ondervraagden denkt dat zorg buiten ziekenhuizen voor hen nadelig kan zijn, en dat die percentages sinds 2009 niet significant zijn gedaald;

NIMMT ZUR KENNTNIS, dass gut die Hälfte der EU-Bürger (53 %) einer speziellen Eurobarometer-Umfrage zum Thema „Patientensicherheit und Qualität der Gesundheitsversorgung“ (13) zufolge glauben, dass Patienten bei der stationären Behandlung in ihrem Land Schaden nehmen können, während die Hälfte der Befragten es für möglich hält, dass sie bei einer ambulanten Behandlung Schaden nehmen könnten, und dass diese Prozentzahlen seit 2009 nicht nennenswert gesunken sind;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurobarometer 2009 over' ->

Date index: 2021-09-13
w