Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa goedgekeurd waarin zestien initiatieven » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft op 6 mei 2015 een ontwerpmededeling getiteld "Een digitale strategie voor Europa" goedgekeurd, waarin zestien initiatieven zijn opgenomen die voor eind 2016 moeten worden uitgevoerd.

Am 6. Mai 2015 nahm die Kommission einen Vorschlag für eine Mitteilung mit dem Titel „Digitale Strategie für Europa“ an, der 16 Initiativen enthält, die bis Ende 2016 zum Abschluss gebracht werden sollen.


Digitale eengemaakte markt voor Europa: Commissie stelt zestien initiatieven voor (6 mei 2015)

Ein digitaler Binnenmarkt für Europa: Kommission stellt 16 Initiativen zur Verwirklichung vor (6. Mai 2015)


In de zuidelijke nabuurschap heeft de EU het noordelijke medevoorzitterschap van de Unie voor het Middellandse Zeegebied overgenomen en een mededeling goedgekeurd waarin initiatieven worden voorgesteld om de integratie van de landen van de Maghreb te steunen.

Was die südliche Nachbarschaft angeht, hat die EU den nördlichen Ko-Vorsitz der Union für den Mittelmeerraum übernommen und eine Mitteilung mit Vorschlägen für Initiativen zur Förderung der Integration der Maghreb-Staaten vorgelegt.


De Europese Commissie heeft vandaag haar wetgevings- en werkprogramma voor 2009 goedgekeurd, waarin zij de belangrijkste initiatieven aankondigt die volgend jaar worden gepresenteerd.

Die Europäische Kommission hat heute ihr Legislativ- und Arbeitsprogramm für 2009 beschlossen, in dem sie ihre wichtigsten Initiativen für das kommende Jahr ankündigt.


Daarom was het mij ook een genoegen om een verslag onder ogen te krijgen waarin de initiatieven worden belicht die binnen Europa worden ontplooid.

Daher war es sehr erfreulich, einen Bericht zu sehen, der in Europa ergriffene Initiativen in den Mittelpunkt der Aufmerksamkeit rückt.


Tijdens de vergadering van ons College van vandaag hebben we onze strategische herziening van ‘beter wetgeven’ goedgekeurd, waarin de voortgang tot op vandaag wordt geïnventariseerd en een nieuw ambitieus programma met initiatieven wordt uiteengezet.

Während der heutigen Kollegiumssitzung haben wir unsere strategische Überprüfung zur besseren Rechtsetzung angenommen, in der wir eine Bilanz der bisherigen Fortschritte ziehen und ein ehrgeiziges Programm neuer Initiativen festlegen.


(7) Op 21 november 2001 heeft de Commissie een witboek "Een nieuw elan voor Europa's jeugd" goedgekeurd, waarin een kader voor samenwerking op jeugdgebied wordt voorgesteld ter verbetering van inspraak, voorlichting en vrijwilligerswerk van jongeren en het inzicht in de jongerenproblematiek; het Europees Parlement heeft zich in zijn resolutie van 14 mei 2002 bij deze voorstellen aangesloten.

(7) Am 21. November 2001 hat die Kommission ein Weißbuch "Neuer Schwung für die Jugend Europas" angenommen, in dem ein Rahmen für die Zusammenarbeit im Jugendbereich vorgeschlagen wird, der vorrangig die Partizipation, die Information, die Freiwilligentätigkeit von jungen Menschen und eine bessere Kenntnis des Jugendbereichs fördern soll; das Europäische Parlament hat diese Vorschläge in seiner Entschließung vom 14. Mai 2002 befürwortet.


De Commissie heeft op 4 maart 2004 een [http ...]

Am 4. März 2004 verabschiedete die Kommission ein Programm zur Festlegung der Prioritäten für die Wiederaufbauhilfe in Irak im Jahr 2004


Op 30 april 2003 heeft de Commissie de mededeling "Investeren in onderzoek: een actieplan voor Europa” (COM(2003) 226) goedgekeurd, waarin initiatieven worden uiteengezet om de ”3%-doelstelling” van Barcelona te bereiken.

Am 30. April 2003 nahm die Kommission eine Mitteilung „In die Forschung investieren: Aktionsplan für Europa“ (KOM(2003)226 an, in der Maßnahmen zur Erreichung des „3 %-Ziels“ von Barcelona dargelegt werden.


Er zij gewezen op het laatste verslag van de heer Wolfgang Behrendt aan de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa van 13 september 2002, dat op 27 september werd goedgekeurd, waarin onomwonden werd gesteld dat het onmogelijk was om dit land in de Raad van Europa op te nemen, zelfs niet als speciaal genodigde in de Parlementaire de Vergadering.

In dem letzten Bericht von Wolfgang Behrendt an die Parlamentarische Versammlung des Europarats vom 13. September 2002, der am 27. September angenommen wurde, wird eine Aufnahme von Belarus in den Europarat oder auch nur als Gast in die Parlamentarische Versammlung dieser Organisation rundweg ausgeschlossen.


w