Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa heeft en historisch gezien nu » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de crisis ertoe heeft geleid dat sommige ongelijkheden waarmee vrouwen historisch gezien te maken hebben zijn afgenomen (hoofdzakelijk als gevolg van het feit dat door mannen gedomineerde sectoren het hardst door de crisis zijn getroffen), blijven er nog ongelijkheden tussen man en vrouw bestaan op het vlak van participatie op de arbeidsmarkt, loon en armoederisico.

Auch wenn es in der Krise bei bestimmten geschlechtsspezifischen Unterschieden, denen sich Frauen traditionell gegenüber sahen, zu einer Annäherung gekommen ist (hauptsächlich dadurch, dass bestimmte männerdominierte Branchen besonders hart von der Krise getroffen wurden), bestehen weiterhin hartnäckige geschlechtsspezifische Unterschiede bei Erwerbsbeteiligung, Entlohnung und Armutsrisiko.


Gezien de positieve resultaten heeft de Commissie het nu ook opgenomen in het Programma concurrentievermogen en innovatie (CIP) en is het de bedoeling het voort te zetten onder het Programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en voor kleine en middelgrote ondernemingen (COSME).

Aufgrund der positiven Ergebnisse hat die Kommission das Angebot inzwischen in das Programm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) aufgenommen. Eine Fortführung im Rahmen des Programms für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und für KMU (COSME) wird erwogen.


Door een investering van 120 miljoen euro die Europa 10-15 jaar geleden heeft verricht, bestaat er nu een bloeiende markt van producten en diensten voor 3G-telecomruitrusting ter waarde van zowat 250 miljoen euro.

Eine vor 10‑15 Jahren auf EU-Ebene getätigte Investition in Höhe von 120 Mio. EUR hat den heutigen Produkt- und Dienstleistungsmarkt für Telekommunikationsgeräte mit einem Volumen von 250 Mrd. EUR ermöglicht.


Een ander belangrijk signaal is dat Finland nu de laagste rentevoet in Europa heeft en historisch gezien nu zelfs de traditionele maatstaf, Duitsland, voorbijstreeft wat betreft de prijs van kapitaal.

Ein weiteres wichtiges Signal: Finnland hat jetzt die niedrigsten Realzinsen in Europa und schlägt so in historischer Weise sogar den traditionellen Maßstab, Deutschland, bei den Kapitalkosten.


De meerderheid in dit Parlement heeft de unilaterale onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo een warm onthaal gegeven, terwijl Kosovo historisch gezien de wieg van de Servische natie is. Diezelfde meerderheid plukt nu de bittere vruchten van dit beleid, nu blijkt dat Rusland de onafhankelijkheid van Abchazië en Ossetië steunt.

Die Mehrheit in diesem Parlament, welche die einseitige Unabhängigkeitserklärung des Kosovo enthusiastisch begrüßte, obwohl es die historische Wiege der serbischen Nation ist, erntet nun in Form der von Russland gestützten Unabhängigkeit von Abchasien und Südossetien die bitteren Früchte ihrer Politik.


Historisch gezien heeft Lublin zichzelf bewezen als de stad van een belangrijke internationale unie die bestond vóór de unie die we nu creëren – of althans proberen te creëren.

Historisch gesehen hat sich Lublin als Stadt einer bedeutenden internationalen Union bewiesen, die der Vorgänger derjenigen war, die wir gerade aufbauen – oder zumindest versuchen aufzubauen.


We mogen onze houding niet veranderen, en daarom vinden veel Spanjaarden het een historische fout dat er nu geprobeerd wordt een tweede overgang in gang te zetten, alsof de eerste oud en achterhaald is; het is een historische fout om eenzijdig te breken met de essentie van onze Grondwet van de eendracht; het is historisch gezien waanzin om in Spanje een debat te openen over het recht op autonomie, om in Spanje nieuwe naties te creëren die nooit hebben bestaan; het is een historische fout omdat het ons wegleidt van de eendracht.

Wir dürfen unsere Haltung nicht ändern, und viele Spanier halten es für einen historischen Fehler zu versuchen, heute einen zweiten Übergang zu fördern, als ob der erste alt und überholt wäre; es ist ein historischer Fehler, das Wesen unserer Verfassung der Eintracht einseitig zu zerstören; es ist historisch unklug, eine Debatte über das Selbstbestimmungsrecht in Spanien zu beginnen, die Herausbildung von neuen Nationen innerhalb ...[+++]


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, historisch gezien borduurt Europa met het SIS voort op het racistische Duitse centrale register voor buitenlanders, waarin reeds sinds jaren alle in Duitsland wonende buitenlanders worden geregistreerd. En als we hier en nu spreken over vrijheid, dan heeft de overheid toch wel de vrijheid en tegelijkertijd de taak haar menselijke hulpbronnen te keuren en te selecteren.

– Frau Präsidentin! Historisch gesehen ist das SIS die europäische Weiterentwicklung des rassistischen deutschen Ausländerzentralregisters, in dem bereits seit Jahren alle in Deutschland lebenden Ausländer registriert werden. Und wenn wir hier und heute schon von Freiheit reden, dann ist es wohl die Freiheit und gleichzeitig die Aufgabe des Staates, sein Menschenmaterial zu mustern und es auszusortieren.


Wanneer de bestellingen voor cruiseschepen in de algemene cijfers buiten beschouwing blijven, heeft het marktaandeel van de EU-werven voor nieuwe bestellingen nu een historisch dieptepunt van minder dan 10% bereikt.

Ohne Kreuzfahrschiffe erreicht der Marktanteil der EU-Werften bei Neuaufträgen nun einen historischen Tiefstand von weniger als 10 %.


Onder meer de volgende onderwerpen komen aan bod: - De Europese Unie, die tegenover de VS en Japan een achterstand in het digitalisatieproces heeft opgelopen, probeert deze nu in te halen met een reeks initiatieven op basis van het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, het Bangemann-rapport en het Actieplan "Europa op weg naar de informatiemaatschappij".

Herauszustellen sind folgende Erkenntnisse: - Die Europäische Union bemüht sich, ihren Rückstand gegenüber den USA und Japan bei der Einführung digitaler Technologien mit einem ganzen Bündel von Maßnahmen aufzuholen, die zurückgehen auf das Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung, den Bangemann-Bericht und den Aktionsplan für Europas Weg in die Informationsgesellschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa heeft en historisch gezien nu' ->

Date index: 2025-02-06
w