Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees niveau enig overleg " (Nederlands → Duits) :

Ook op plaatselijk, regionaal en Europees niveau alsmede op het niveau van de internationale sportbeweging is er reeds enig werk verricht. Toch heeft gendergelijkheid op dit domein nog geen aanvaardbaar niveau bereikt en blijft de uitvoering van concrete maatregelen in vele lidstaten en in de internationale sportbeweging nog achterwege.

Auch auf lokaler, regionaler und europäischer Ebene und auf Ebene der internationalen Sportbewegung ist bereits einiges getan worden, jedoch hat die Geschlechtergleichstellung noch kein annehmbares Maß erreicht und in zahlreichen Mitgliedstaaten und in der internationalen Sportbewegung fehlt es bisher noch an konkreten Maßnahmen.


8. herinnert de Commissie aan de noodzaak om op Europees niveau intensiever overleg te voeren met representatieve intermediaire MKB-organisaties, die bij het wetgevingsproces moeten worden betrokken; dringt opnieuw aan op verbetering van het effectbeoordelingssysteem, waarbij tevens rekening moet worden gehouden met de realiteiten van de verschillende categorieën MKB-ondernemingen;

8. weist die Kommission darauf hin, dass auf europäischer Ebene die Beratungen mit den zwischengeschalteten KMU-Vertretungsorganisationen intensiviert werden müssen, wobei ihre Beteiligung an der Vorbereitung der Rechtsetzungsverfahren sichergestellt werden muss; fordert erneut dazu auf, das System der Folgenabschätzungen zu verbessern und dabei zugleich die Realität in den einzelnen KMU-Kategorien zu berücksichtigen;


Ik betreur dat de Europese Commissie de Europese Grondwet opnieuw ter sprake brengt, zonder dat hierover op Europees niveau enig overleg is gevoerd met de burgers.

Mit Bedauern sehe ich jedoch, dass die Kommission darauf beharrt, die Frage der Europäischen Verfassung erneut auf die Tagesordnung zu setzen, ohne dass es bislang eine Konsultation der Bürger auf gesamteuropäischer Ebene gegeben hat.


Ik betreur dat de Europese Commissie de Europese Grondwet opnieuw ter sprake brengt, zonder dat hierover op Europees niveau enig overleg is gevoerd met de burgers.

Mit Bedauern sehe ich jedoch, dass die Kommission darauf beharrt, die Frage der Europäischen Verfassung erneut auf die Tagesordnung zu setzen, ohne dass es bislang eine Konsultation der Bürger auf gesamteuropäischer Ebene gegeben hat.


Het bedrag aan steun en financiering uit enige bron dat boven het bedrag ligt bij overschrijding waarvan informatie moet worden verstrekt, is gelijk aan de som zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau

Der Umfang der aus einer Quelle stammenden Unterstützung und Finanzierung, ab dessen Überschreiten Informationen übermittelt werden müssen, entspricht dem in der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. November 2003 über die Regelungen für die politischen Parteien auf europäischer Ebene und ihre Finanzierung festgelegten Umfang.


(3 bis) Deze procedure speelt zich af op twee niveaus: enerzijds stellen de overheidsinstanties van de lidstaten elkaar via internet op de hoogte van de asiel- en immigratiemaatregelen die zij in nationaal verband hebben getroffen, en anderzijds voeren de politieke instanties op Europees niveau regelmatig overleg over deze materie.

(3a) Dieses Verfahren funktioniert auf zwei Ebenen: Zum einen unterrichten die Verwaltungen der Mitgliedstaaten sich gegenseitig über das webgestützte Netz über die auf nationaler Ebene ergriffenen Maßnahmen in den Bereichen Asyl und Einwanderung und zum anderen führen die politischen Gremien in diesen Bereichen regelmäßige Beratungen auf europäischer Ebene durch.


(3 bis) Deze procedure speelt zich af op twee niveaus: enerzijds stellen de overheidsinstanties van de lidstaten elkaar via internet op de hoogte van de asiel- en immigratiemaatregelen die zij in nationaal verband hebben getroffen, en anderzijds voeren de politieke instanties op Europees niveau regelmatig overleg over deze materie.

(3a) Dieses Verfahren funktioniert auf zwei Ebenen: Zum einen unterrichten die Verwaltungen der Mitgliedstaaten sich gegenseitig über das webgestützte Netz über die auf nationaler Ebene ergriffenen Maßnahmen in den Bereichen Asyl und Einwanderung und zum anderen führen die politischen Gremien in diesen Bereichen regelmäßige Beratungen auf europäischer Ebene durch.


Naar aanleiding van het op Europees niveau gevoerde overleg doet de Commissie voorstellen voor richtsnoeren voor de ontwikkeling van nationale regelgevende instanties in de audiovisuele sector.

Die auf europäischer Ebene durchgeführten Konsultationen veranlassten die Kommission, Leitlinien für die Entwicklung von nationalen Regulierungsbehörden im audiovisuellen Bereich vorzuschlagen.


- aan de Raad ontwerpen voor gemeenschappelijke doelstellingen voor te leggen na overleg met het Europees Jeugdforum, zonder andere vormen van overleg op Europees niveau uit te sluiten.

- dem Rat Entwürfe für gemeinsame Zielsetzungen vorzulegen, nachdem das Europäische Jugendforum konsultiert wurde, ohne dabei andere Konsultationsformen auf europäischer Ebene auszuschließen.


Uit het overleg dat de Commissie met de lidstaten op dit punt heeft gevoerd, komt naar voren dat de belangrijkste waarde die het Waarnemingscentrum op Europees niveau kan toevoegen, de verstrekking van echt vergelijkbare gegevens is.

In den Gesprächen der Kommission mit den Mitgliedstaaten über diese Frage wurde betont, dass gerade die Bereitstellung wirklich vergleichbarer Daten den Hauptbeitrag zur Erzielung eines zusätzlichen Nutzens auf europäischer Ebene darstellt, den die Beobachtungsstelle leisten könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees niveau enig overleg' ->

Date index: 2022-04-02
w