Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees niveau vormt namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Op Europees niveau vormt het ontbreken van een « mobiliteitspaspoort » een hinderpaal voor veel verplaatsingen.

Das Fehlen eines ,Mobilitätspasses" auf europäischer Ebene ist ein erhebliches Reisehindernis.


De Commissie gaat volledig akkoord met de belangrijkste conclusie van het verslag, namelijk dat een op Europees niveau geconsolideerde lucht- en ruimtevaartindustrie behoefte heeft aan een samenhangend beleidskader met een Europese dimensie.

Die Kommission unterstützt die wichtigsten Ergebnisse des Berichts voll und ganz, nämlich dass eine auf europäischer Ebene konsolidierte Luft- und Raumfahrtindustrie eines kohärenten politischen Rahmens mit europäischer Perspektive bedarf.


Het Europees kader voor collectief verhaal vormt een aanvulling op de bestaande mechanismen op Europees niveau, namelijk

Der EU-Rahmen für den kollektiven Rechtsschutz ergänzt die bereits bestehenden Verfahren auf EU-Ebene, und zwar


De goedkeuringsprocedures voor de financiering van politieke partijen op Europees niveau dienen namelijk te worden vereenvoudigd.

Das System für die Annahme der Finanzierung für politische Parteien auf europäischer Ebene sollte vereinfacht werden.


Dit op basis van humanitaire overwegingen voor een land in moeilijkheden. Met in het achterhoofd de reden waarom dit instrument op Europees niveau bestaat, namelijk het bestrijden van natuurrampen en het tonen van solidariteit met de door rampen getroffen gebieden, wil ik de aandacht vestigen op de noodzaak voor snellere procedures om de gevraagde fondsen voor de getroffen landen beschikbaar te maken.

Wenn man bedenkt, warum dieses Instrument auf EU-Ebene existiert, nämlich, um mit Naturkatastrophen fertig zu werden und den von der Katastrophe betroffenen Gebieten Solidarität zu beweisen, dann möchte ich darauf aufmerksam machen, dass schneller wirksamere Verfahren, die den betroffenen Staaten die angefragten Gelder zur Verfügung stellen, erforderlich sind.


Gegevensverzameling op Europees niveau is namelijk van groot belang.

Es kommt wirklich darauf an, dass solche Daten auf dieser Ebene erfasst werden.


U zult begrijpen dat dit onmogelijk goede resultaten kan opleveren. De verordening van 4 november 2003 betreffende het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau betekent namelijk een schending van een aantal beginselen dat ons allen na aan het hart ligt.

Die Verordnung vom 4. November 2003 über das Statut und die Finanzierung der politischen Parteien auf europäischer Ebene verletzt nämlich eine Reihe von Grundsätzen, die uns allen sehr wichtig sind.


Het ontbreken van volledige bestanden op Europees niveau vormt namelijk een van de hinderpalen voor de exploitatie van het inhoudpotentieel.

Das Fehlen vollständiger Datensätze auf europäischer Ebene ist eines der Haupthindernisse für die Nutzung des europäischen Inhaltspotenzials.


Deze stemming bevestigt ook hetgeen wij altijd al gezegd hebben over de communautarisering van het immigratiebeleid door het Verdrag van Amsterdam dat hier, via artikel 63.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, wordt toegepast op het specifieke geval van de gezinshereniging. De overdracht van beslissingsbevoegdheden van nationaal niveau naar Europees niveau wordt namelijk niet gebruikt om de invloed van de naties te versterken, zoals sommigen hebben beweerd om de kiezer zand in de ogen te strooien, maar j ...[+++]

Außerdem ist dieses Votum eine Bestätigung dessen, was wir stets über die Vergemeinschaftung der Einwanderungspolitik durch den Vertrag von Amsterdam gesagt haben, die hier auf den speziellen Fall der Familienzusammenführung gemäß Artikel 63 Absatz des EG-Vertrags angewandt wird. Die Übertragung von Entscheidungsbefugnissen von der nationalen auf die europäische Ebene soll nicht der Stärkung der Nationen dienen, wie dies von einigen zur Wählertäuschung behauptet wurde, sondern im Gegenteil zur besseren Zerstörung der Verteidigungsmöglichkeiten der Nationen.


De sociale en economische kosten van het ontbreken van redelijke huisvesting - zij het nog niet geëvalueerd op Europees niveau zoals de kosten van de afwezigheid van sociale zekerheid - blijkt namelijk ernstige negatieve gevolgen voor de dynamiek van landen of regio's te hebben.

So hat der gesellschaftliche und wirtschaftliche Aufwand für die Wohnungslosigkeit, wenngleich sie noch nicht wie die soziale Schutzlosigkeit Gegenstand einer europaweiten Bewertung gewesen ist, offenbar schwer wiegende Konsequenzen für die Dynamik der Länder oder der Regionen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees niveau vormt namelijk' ->

Date index: 2022-05-01
w