Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese cinema vertaalt zich » (Néerlandais → Allemand) :

Dit vertaalt zich in het zeer sterk afwijkende niveau van overheidsaankopen bij de lucht- en ruimtevaartindustrie. Zo kochten het Amerikaanse ministerie van Defensie en overheidsagentschappen in 2000 voor $ 60 300 miljoen aan goederen en diensten van Amerikaanse producenten, terwijl de vijftien EU-regeringen $ 15 900 miljoen uitgaven voor Europese contracten.

Dies äußert sich im extrem unterschiedlichen Niveau der staatlichen Beschaffungen bei der Luft- und Raumfahrtindustrie: während das US-Verteidigungsministerium und Regierungsbehörden im Jahr 2000 für 60 300 Mio. USD Waren und Dienstleistungen von US-Herstellern erworben haben, haben die 15 EU-Regierungen im Rahmen europäischer Verträge nur 15 900 Mio. USD ausgegeben.


Het potentieel van de Europese cinema vertaalt zich ook in de productie van films.

Das Potenzial des europäischen Kinos lässt sich auch an der Filmproduktion ablesen.


De Europese cinema ziet zich momenteel voor een van zijn grootste uitdagingen gesteld: omgaan met de eisen die de moderne technologie stelt.

Das europäische Kino steht vor seiner bislang größten Herausforderung: der Bewältigung der Anforderungen, die die moderne Technologie stellt.


Een van de belangrijkste kenmerken van MEDIA is de ondersteuning van de oprichting, ontwikkeling en duurzaamheid van het netwerk Europa Cinema, dat 962 bioscopen in heel Europa omvat die zich inzetten om Europese werken te vertonen.

Eine der zentralen Aufgaben von MEDIA besteht darin, sich für die Schaffung, Entwicklung und Nachhaltigkeit des Netzes „Europa Cinemas“ einzusetzen.


Bovendien blijft het niveau van mobiele afgiftetarieven absoluut gezien in een aantal lidstaten hoog vergeleken met de tarieven die worden toegepast in een aantal landen buiten de Europese Unie en in vergelijking met vaste afgiftetarieven in het algemeen, hetgeen zich vertaalt in hoge prijzen voor de eindgebruiker, die nu weliswaar een dalende trend vertonen.

Außerdem sind die Mobilfunk-Zustellungsentgelte in einigen Mitgliedstaaten, absolut gesehen, nach wie vor hoch, verglichen nicht nur mit den Entgelten in einigen Ländern außerhalb der Europäischen Union, sondern auch mit den Festnetz-Zustellungsentgelten im Allgemeinen, was sich in hohen, wenngleich rückläufigen Preisen für die Endkunden niederschlägt.


De Raad ondervindt daarentegen steeds meer problemen bij het formuleren van een standpunt en dat is een slechte zaak. Het vertaalt zich namelijk in een gebrek aan leiderschap, en dat heeft negatieve gevolgen voor de Europese integratie en het vertrouwen van de burgers.

Dem Rat dagegen bereitet es immer größere Schwierigkeiten, zu einem Standpunkt zu finden, und das ist bedauerlich, da es zu einem Mangel an Führung führt, der die Fundamente der europäischen Integration und das Vertrauen der Bürger untergräbt.


Europese burgers maken zich zorgen, wat zich vertaalt in politieke druk om het centrum zo snel mogelijk van de grond te krijgen.

Der politische Druck, dieses Zentrum so schnell wie möglich zu errichten und zu eröffnen, widerspiegelt die Bedürfnisse und Sorgen der europäischen Bürger.


Dit vertaalt zich in het zeer sterk afwijkende niveau van overheidsaankopen bij de lucht- en ruimtevaartindustrie. Zo kochten het Amerikaanse ministerie van Defensie en overheidsagentschappen in 2000 voor $ 60 300 miljoen aan goederen en diensten van Amerikaanse producenten, terwijl de vijftien EU-regeringen $ 15 900 miljoen uitgaven voor Europese contracten.

Dies äußert sich im extrem unterschiedlichen Niveau der staatlichen Beschaffungen bei der Luft- und Raumfahrtindustrie: während das US-Verteidigungsministerium und Regierungsbehörden im Jahr 2000 für 60 300 Mio. USD Waren und Dienstleistungen von US-Herstellern erworben haben, haben die 15 EU-Regierungen im Rahmen europäischer Verträge nur 15 900 Mio. USD ausgegeben.


Wij willen met ons MEDIA Plus-programma alle andere acties vervolmaken die de Europese film niet zijn prestige moeten teruggeven, want dat is de Europese cinema nooit kwijt geweest, maar die de Europese cinema wel het zelfvertrouwen moeten teruggeven, omdat wij door vertrouwen in de capaciteiten van de Europese film te hebben, de sector helpen om zich te ontwikkelen, zoals wij allen wensen.

Mit unserem MEDIA Plus-Programm wollen wir sämtliche Maßnahmen ergänzend unterstützen, die das Ziel haben, dem europäischen Film nicht seinen guten Namen zurückzugeben – den er übrigens nie verloren hat –, sondern ihm wieder Vertrauen zu schenken, denn wenn wir auf die Kraft des europäischen Films vertrauen, wird er die von uns gewünschte Entwicklung nehmen.


Aldus vertaalt de integratie van EGNOS in GALILEO zich voor de Europese gebruiker eenvoudig in het feit dat hij over een dienst van hoge kwaliteit zal beschikken door simultaan de signalen te ontvangen die door de satellietconstellaties die zowel tot GALILEO als tot het GPS behoren worden uitgezonden.

Für den europäischen Nutzer bedeutet die Einbindung von EGNOS in GALILEO also einfach, dass er dadurch einen Dienst hoher Qualität erhalten wird, dass er Signale von Satellitenkonstellationen empfängt, die gleichzeitig zu GALILEO wie zu GPS gehören.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese cinema vertaalt zich' ->

Date index: 2022-05-09
w