Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese markt kopen veilig » (Néerlandais → Allemand) :

Mensen denken dat producten die ze op de Europese markt kopen veilig zijn.

Die Menschen vertrauen darauf, dass Produkte, die sie auf dem europäischen Markt kaufen, sicher sind.


13. wijst erop dat de Europese markt voor kaart-, internet- en mobiele betalingen gefragmenteerd is zowel binnen de nationale grenzen als daarover heen; is van mening dat standaardisatie niet beperkt mag blijven tot veiligheidsnormen maar zich ook moet uitstrekken tot de maatregelen die noodzakelijk zijn om een markt voor elektronische betalingen tot stand te brengen die opener, transparanter, innovatiever, concurrentiekrachtiger en niet versplinterd is en die alle consumenten voordelen biedt (bijvoorbeeld met betrekking tot interoperabiliteit, of meenee ...[+++]

13. stellt fest, dass der europäische Markt für Karten-, Internet- und mobile Zahlungen im Inland und über die Grenzen hinweg fragmentiert ist; vertritt die Auffassung, dass die Standardisierung nicht auf die Festlegung von Sicherheitsstandards beschränkt bleiben, sondern auch die Maßnahmen umfassen sollte, die für einen in höherem Maße offenen, transparenten, innovativen, wettbewerbsfähigen und einheitlichen Markt für elektronische Zahlungen notwendig sind, der für alle Verbraucher von Vorteil ist (beispielsweise im Hinblick auf Interoperabilität oder, ...[+++]


De Commissie roept de speelgoedindustrie daarnaast op om hun activiteiten te intensiveren teneinde te waarborgen dat er op de Europese markt uitsluitend veilig speelgoed wordt geproduceerd en verkocht.

Außerdem hat die Kommission die Spielzeugindustrie aufgefordert, sich stärker dafür einzusetzen, dass nur noch sicheres Spielzeug hergestellt und auf dem europäischen Markt verkauft wird.


benadrukt dat de digitale eengemaakte markt een hoeksteen is van de Digitale Agenda voor Europa. Hierdoor kan een zich uitbreidende, succesvolle en dynamische pan-Europese markt voor de creatie en distributie van legale digitale inhouden en online-diensten ontstaan en wordt een gemakkelijke, veilige en flexibele toegang tot digitale inhoud en dienstenmarkten mogelijk gemaakt;

hebt hervor, dass der digitale Binnenmarkt einer der Grundpfeiler der Digitalen Agenda für Europa ist, die Förderung eines wachsenden, erfolgreichen und dynamischen paneuropäischen Markts für die Produktion und Verbreitung legaler digitaler Inhalte und Online-Dienstleistungen gewährleistet und einen einfachen, sicheren und flexiblen Zugang zu Online-Inhalten und Dienstleistungsmärkten für die Verbraucher sichert;


Geharmoniseerde precontractuele en contractuele informatieverplichtingen zullen de consument ook meer vertrouwen inboezemen en hem ertoe aanzetten veilig te kopen in de hele Europese Unie.

Harmonisierte vorvertragliche und vertragliche Informationspflichten würden zudem das Vertrauen stärken und die Privathaushalte ermuntern, auch in anderen EU-Ländern Verträge abzuschließen.


Belangrijke segmenten van de markt voor betalingen, met name kaartbetalingen en nieuwe betaalmiddelen zoals internet- en mobiele betalingen, zijn vaak nog altijd opgedeeld langs nationale grenzen, waardoor het niet voor de hand ligt om innoverende en gebruiksvriendelijke digitale betalingsdiensten efficiënt te ontwikkelen en consumenten en detailhandelaren op pan-Europees niveau handige en veilige betalingsmethoden aan te bieden (kredietkaarten eventueel niet te na gesproken) om een groeiend scala aan goederen en di ...[+++]

Wichtige Bereiche des Zahlungsmarktes, insbesondere Kartenzahlungen und neue Zahlungsmittel wie Internet- und mobile Zahlungen, sind nach wie vor häufig entlang den nationalen Grenzen zersplittert. Eine effiziente Entwicklung innovativer und benutzerfreundlicher digitaler Zahlungsdienste und das europaweite Anbieten effektiver, praktischer und sicherer Zahlungsmethoden für Verbraucher und Einzelhandel beim Kauf von Waren und Dienstleistungen aus einem immer breiteren Angebot werden dadurch erschwert (eine Ausnahme bilden hier möglicherweise Kreditkarten).


Vervolgens heeft ORFAMA besloten de twee Poolse ondernemingen aan te kopen, teneinde haar positie in Polen en op de Oost-Europese markt te consolideren.

Später beschloss ORFAMA, die beiden Firmen zu erwerben, um seine Präsenz in Polen und auf den osteuropäischen Märkten auszubauen.


W. overwegende dat veiligheid voor ondernemingen alleen dan kan worden bereikt, wanneer het gehele arbeidsmilieu wordt beveiligd, evenals alle communicatiewegen waarop gevoelige informatie wordt doorgegeven; dat er op de Europese markt toereikend veilige versleutelingssystemen tegen aanvaardbare prijzen te verkrijgen zijn; dat ook particulieren dringend moet worden aangeraden over te gaan tot versleuteling van hun e-mails, aangezien een niet-versleutelde e-mail gelijk staat aan een brief zo ...[+++]

W. in der Erwägung, dass Sicherheit für Unternehmen nur dann erzielt werden kann, wenn das gesamte Arbeitsumfeld abgesichert sowie alle Kommunikationswege geschützt sind, auf denen sensible Informationen übermittelt werden; dass es ausreichend sichere Verschlüsselungssysteme zu erschwinglichen Preisen auf dem europäischen Markt gibt; dass auch Privaten dringend zur Verschlüsselung von E-Mails geraten werden muss; dass eine unverschlüsselte Mail gleich einem Brief ohne Umschlag ist; dass sich im Internet relativ benutzerfreundliche Systeme finden, die sogar für den Privatgebrauch unentgeltlic ...[+++]


W. overwegende dat veiligheid voor ondernemingen alleen dan kan worden bereikt, wanneer het gehele arbeidsmilieu wordt beveiligd, evenals alle communicatiewegen waarop gevoelige informatie wordt doorgegeven; dat er op de Europese markt toereikend veilige versleutelingssystemen tegen aanvaardbare prijzen te verkrijgen zijn; dat ook particulieren dringend moet worden aangeraden over te gaan tot versleuteling van hun e-mails, aangezien een niet-versleutelde e-mail gelijk staat aan een brief zon ...[+++]

W. in der Erwägung, dass Sicherheit für Unternehmen nur dann erzielt werden kann, wenn das gesamte Arbeitsumfeld abgesichert sowie alle Kommunikationswege geschützt sind, auf denen sensible Informationen übermittelt werden; dass es ausreichend sichere Verschlüsselungssysteme zu erschwinglichen Preisen auf dem europäischen Markt gibt; dass auch Privaten dringend zur Verschlüsselung von E-Mails geraten werden muss; dass eine unverschlüsselte Mail gleich einem Brief ohne Umschlag ist; dass sich im Internet relativ benutzerfreundliche Systeme finden, die sogar für den Privatgebrauch unentgeltlich ...[+++]


(8) Aangezien deze internationale markt een feit is, en het volgrecht in verscheidene lidstaten niet erkend is, en het bovendien in de nationale stelsels waarin het wel erkend is verschillend is geregeld, is het - met het oog op zowel de inwerkingtreding als de inhoudelijke regeling van dit recht - van essentieel belang dat overgangsbepalingen worden ingevoerd die het concurrentievermogen van de Europese markt veilig stellen.

(8) Angesichts eben dieser Realität des internationalen Marktes und der Tatsache, dass das Folgerecht in diversen Mitgliedstaaten überhaupt nicht existiert und die einzelstaatlichen Regelungen, in denen dieses Recht anerkannt wird, sehr unterschiedlich sind, ist es wesentlich, sowohl hinsichtlich des Inkrafttretens als auch in Bezug auf die inhaltliche Regelung dieses Rechts Übergangsbestimmungen einzuführen, durch die die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Marktes gewahrt bleibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese markt kopen veilig' ->

Date index: 2023-03-24
w