Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese raad twee elkaar aanvullende en versterkende verslagen voorleggen » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie stelde deze herschikking in juni 2013 voor in het kader van de tenuitvoerlegging van het nieuwe wetgevingskader (NWK), dat in 2008 is vastgesteld als het "goederenpakket", dat twee elkaar aanvullende regelingen omvat: Besluit nr. 768/2008/EG betreffende een gemeenschappelijk kader voor het verhandelen van producten en tot intrekking van Besluit 93/465/E ...[+++]

Die Neufassung wurde von der Kommission im Juni 2013 im Rahmen des 2008 verabschiedeten neuen Rechtsrahmens (NLF – New Legislative Framework) als Teil des „Binnenmarktpakets für Waren“ vorgelegt und betrifft die ergänzenden Instrumente, den Beschluss Nr. 768/2008/EG über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für die Vermarktung von Produkten und zur Aufhebung des Beschlusses Nr. 93/465/EWG des Rates sowie die Verordnung (EG) Nr. 765/2008 des Rates über die Vorschriften für die Akkreditierung und Marktüberwachung im Zusammenhang mit der Vermarktung von Produkten und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 339/93 des Rates.


Het voorzitterschap zal de Europese Raad twee elkaar aanvullende en versterkende verslagen voorleggen waarin wordt beklemtoond dat de Unie het volledige scala van politieke, economische, humanitaire en militaire instrumenten kan aanwenden, en dat zij vastbesloten is die instrumenten doeltreffender te maken.

Der Vorsitz wird dem Europäischen Rat zwei Berichte unterbreiten, die sich ergänzen und gegenseitig verstärken und in denen unterstrichen wird, daß die Union auf eine ganze Reihe politischer, wirtschaftlicher, humanitärer und militärischer Instrumente zurückgreifen kann und entschlossen ist, die Effizienz ihrer Instrumente zu verstärken.


– (PT) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, Mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, het debat van vandaag is gebaseerd op twee verslagen die duidelijk twee elkaar aanvullende benaderingen vertegenwoordigen: het beleidsplan inzake legale migratie en de prioriteiten in de strijd tegen illegale immigratie.

– (PT) Herr amtierender Ratspräsident! Herr Vizepräsident der Kommission!


29. onderschrijft de doelstellingen van de Raad om alle passende nationale en communautaire middelen aan te wenden om te zorgen voor gekwalificeerde, opgeleide en flexibele werknemers, alsmede voor arbeidsmarkten die reageren op de uitdagingen die voortkomen uit twee elkaar versterkende factoren: de invloed van de globalisering en de vergrijzende Europese bevolking;

29. unterstützt das Ziel des Rates, das auf eine Mobilisierung aller verfügbaren nationalen und gemeinschaftlichen Mittel abzielt, um qualifizierte, geschulte und anpassungsfähige Arbeitnehmer auszubilden und Arbeitsmärkte zu entwickeln, die den Herausforderungen der beiden zentralen Faktoren, der Globalisierung und der Überalterung der europäischen Gesellschaften, Rechnung tragen;


26. onderschrijft de doelstellingen van de Raad om alle passende nationale en communautaire middelen aan te wenden om te zorgen voor gekwalificeerde, opgeleide en flexibele werknemers, alsmede voor arbeidsmarkten die reageren op de uitdagingen die voortkomen uit twee elkaar versterkende factoren: de invloed van de globalisering en de vergrijzende Europese bevolking;

26. unterstützt das Ziel des Rates, das auf eine Mobilisierung aller verfügbaren nationalen und gemeinschaftlichen Mittel abzielt, um qualifizierte, geschulte und anpassungsfähige Arbeitnehmer auszubilden und Arbeitsmärkte zu entwickeln, die den Herausforderungen der beiden zentralen Faktoren, der Globalisierung und der Überalterung der europäischen Gesellschaften, Rechnung tragent


L. ervan overtuigd dat het aanbod van de Europese Unie betreffende integratie in de Europese structuren en de ondersteuning van de regionale samenwerking niet als alternatieven moeten worden opgevat, maar als twee elkaar aanvullende en versterkende processen,

L. in der Überzeugung, daß das Angebot der Europäischen Union nach Integration in die europäischen Strukturen und die Unterstützung zur regionalen Kooperation nicht als Alternativen zu verstehen sind, sondern als zwei sich ergänzende und verstärkende Prozesse,


B. Om deze verslagen aan de Europese Raad van december 1995 te kunnen voorleggen en in het licht van de reeds geboekte voortgang, beveelt de Raad aan de werkzaamheden in de tweede helft van het jaar toe te spitsen op de vorderingen die er op het nationale en op het communautaire vlak en in het kader van een partnerschap tussen deze twee niveaus nog gemaakt moeten worden.

B. Damit diese Berichte dem Europäischen Rat auf seiner Tagung im Dezember 1995 im Lichte der bereits erzielten Fortschritte unterbreitet werden können, empfiehlt der Rat, die Arbeiten im zweiten Halbjahr auf die Fortschritte zu konzentrieren, die sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf Gemeinschaftsebene und schließlich im Rahmen einer Partnerschaft zwischen den beiden Ebenen noch zu erzielen sind.


Verplichtingen inzake verslaglegging (artikel 4): ook de Raad is van mening dat de omstandigheden in de lidstaten sterk van elkaar verschillen; dit neemt niet weg dat de lidstaten in hun verslagen afwijkingen in hun streefcijfers ten opzichte van de referentiewaarden dienen te motiveren op basis van twee soorten e ...[+++]

Berichtspflichten (Artikel 4): Der Rat ist sich zwar darin einig, dass die Bedingungen in den Mitgliedstaaten recht unterschiedlich sind, doch sollte in den von den Mitgliedstaaten erstellten Berichten die Differenzierung ihrer nationalen Richtwerte gegenüber den Bezugswerten nach zweierlei Gesichtspunkten begründet werden, nämlich in Bezug auf a) objektive Faktoren, wie das Produktionspotenzial, die Nutzung von Biomasse für andere Energieverwendungen sowie spezifische Merkmale des nationalen Kraftstoffmarktes; b) nationale Politiken, die mit den Zielen des Energiesektors im Einklang stehen, einen Bezug zum Verkehrssektor der EU haben ...[+++]


De samenwerking tussen twee elkaar aanvullende organisaties Op initiatief van de Commissie, en met steun van de Raad van Ministers en het Europese Parlement is in 1991 het Forum voor Maritieme Industrieën (MIF) opgericht.

Die Synergie von zwei komplementären Gremien Das FORUM DER MARITIMEN INDUSTRIEN (MIF) wurde 1991 auf Anregung der Kommission und mit Unterstützung des Ministerrats und des Europäischen Parlaments geschaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese raad twee elkaar aanvullende en versterkende verslagen voorleggen' ->

Date index: 2024-04-22
w