Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese rekenkamer heeft hoogwaardig werk geleverd " (Nederlands → Duits) :

– (HU) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, collega's, de Europese Rekenkamer heeft hoogwaardig werk geleverd bij het opstellen van het verslag over de controle van de EU-begroting voor 2009, en de heer Caldeira en de leden van de Europese Rekenkamer komt alle lof toe voor hun werk.

– (HU) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, Kolleginnen und Kollegen, der Rechnungshof hat beim Entwurf des Berichts zur Prüfung des EU-Haushalts für 2009 hervorragende Arbeit geleistet, und dafür verdienen Herr Caldeira und die Mitglieder des Rechnungshofes Anerkennung.


Ik wil de heer Rivellini persoonlijk bedanken en specifiek mijn dank uitspreken aan de Europese Rekenkamer, die onmisbaar werk heeft geleverd voor het opstellen van de onderhavige verslagen.

Lassen Sie mich Herrn Rivellini meinerseits danken und auch insbesondere dem Europäischen Rechnungshof. Die Arbeit dieser Institution war für die Erarbeitung der vorliegenden Berichte unabdingbar.


Het uitstekende en grondige werk van de heer Staes en de Europese Rekenkamer heeft het mogelijk gemaakt dat we zorgvuldig verantwoording kunnen afleggen over het financieel beheer van 2008 door het Parlement.

Die hervorragende und gründliche Arbeit von Herrn Staes und dem Rechnungshof der Europäischen Union haben es uns ermöglicht, eine genaue Abrechnung über die Verwendung des Haushalts von 2008 in Bezug auf das Parlament zu erstellen.


Ik ben mij zeer goed bewust van de prioriteiten en de pijnpunten van het Parlement, en van het uitstekende werk dat uw rapporteurs en uw commissies hebben geleverd en dat uw voorzitter vorige week zo knap gepresenteerd heeft aan de Europese Raad.

Ich bin mir der Prioritäten und Bedenken, die das Parlament geäußert hat, sowie der ausgezeichneten Arbeit Ihrer Berichterstatter und Ausschüsse, die Ihr Präsident dem Europäischen Rat in der vergangenen Woche geschickt vorgestellt hat, sehr deutlich bewusst.


De Europese Rekenkamer heeft tot taak de inning en besteding van middelen van de Europese Unie te controleren, te beoordelen hoe de Europese instellingen zich hiervan hebben gekweten en de resultaten van haar werk bekend te maken door het publiceren van relevante, objectieve en actuele verslagen.

Der Europäische Rechnungshof hat die Aufgabe, die Einziehung und Verwendung der Mittel der Europäischen Union zu kontrollieren, ein Urteil darüber abzugeben, wie die europäischen Organe ihrer Aufgabe nachgekommen sind, und die Ergebnisse seiner Arbeit durch Veröffentlichung relevanter, objektiver und aktueller Berichte bekannt zu machen.


Ik heb vastgesteld dat mijn vriend veel gelegen is aan democratie en mensenrechten in Azië. Hij heeft fantastisch werk geleverd als hoofd van de Europese delegatie voor de verkiezingswaarneming in Pakistan en Sri Lanka.

Ich habe meinen verehrten Kollegen als einen Freund der Demokratie und der Menschenrechte in Asien schätzen gelernt, und er hat als hauptverantwortlicher Wahlbeobachter der EU hervorragende Arbeit in Pakistan und Sri Lanka geleistet.


Dit biedt beduidend hoogwaardiger informatie dan de vroegere boekhouding op kasbasis. De Rekenkamer heeft kunnen vaststellen dat de geconsolideerde jaarrekeningen, ondanks bepaalde tekortkomingen, de financiële situatie van de Europese Gemeenschappen per 31 december 2005 over het geheel genomen getrouw wee ...[+++]

Der Hof konnte feststellen, dass die konsolidierten Jahresabschlüsse ungeachtet bestimmter Unzulänglichkeiten insgesamt ein zuverlässiges Bild der Finanzlage der Europäischen Gemeinschaften zum 31. Dezember 2005 vermitteln.


De Europese Unie feliciteert eveneens de nationale kiescommissie met het vruchtbare, professionele werk dat zij gedurende het hele verkiezingsproces heeft geleverd.

Die Europäische Union beglückwünscht auch die Nationale Wahlkommission zu ihrer erfolgreichen und professionellen Arbeit während des gesamten Wahlverlaufs.


Hoewel de manier waarop te werk wordt gegaan grotendeels gelijk is gebleven, heeft het Tempus-programma een aanzienlijke ontwikkeling doorgemaakt. Het programma is hand in hand gegaan met veranderingen in de politieke situatie en heeft een bijdrage geleverd aan het toetredingsproces van de landen in Midden en Oost-Europa tot de Europese Unie.

Obwohl die Interventionslogik überwiegend gleich geblieben ist, hat sich das Programm TEMPUS entscheidend weiterentwickelt. Es hat die Änderungen im politischen Kontext begleitet und zum Beitrittsprozess der MOEL zur Europäischen Union beigetragen.


De Raad heeft conclusies aangenomen (17423/11) over de follow-up van het eerste Europese semester, waarin het reeds geleverde werk geëvalueerd wordt en tevens aangegeven wordt hoe de uitvoering in 2012 moet worden voortgezet.

Der Rat verabschiedete Schlussfolgerungen (17423/11) über Folgemaßnahmen zum ersten Euro­päischen Semester, in denen er die bisherige Arbeit bewertet und darlegt, wie die Durchführung des Semesters 2012 fortgesetzt werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese rekenkamer heeft hoogwaardig werk geleverd' ->

Date index: 2024-05-04
w