Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie eendrachtig reageert » (Néerlandais → Allemand) :

Als de Europese Unie eendrachtig reageert op deze toenemende behoeften op het gebied van humanitaire en civiele bescherming, zijn onze acties en investeringen efficiënter, effectiever en relevanter dan wanneer de lidstaten ieder afzonderlijk zouden proberen de gevolgen van een crisis in Europa en daarbuiten aan te pakken.

Die Europäische Union auf diese wachsenden Herausforderungen mit humanitärer Hilfe und Katastrophenhilfe effizienter und wirkungsvoller reagieren, als wenn die Mitgliedstaaten einzeln versuchten, die Auswirkungen der Krise in Europa und anderswo zu bewältigen.


25. is verheugd over de geslaagde bijdrage van de vlootoperatie van de Europese Unie EUNAVFOR Somalië - operatie Atalanta aan de strijd tegen de piraterij in de Golf van Aden en langs de kust van Somalië, met name om ervoor te zorgen dat alle behoeftige mensen in dit land humanitaire hulp krijgen; benadrukt het feit dat de operatie Atalanta een centrale speler is geworden in de strijd tegen de piraterij piracy, inter alia via het Centrum voor maritieme veiligheid - Hoorn van Afrika (Maritime Security Centre − Horn of Africa); is ingenomen met het besluit van de Raad om de missie met een jaar tot december 2010 te ve ...[+++]

25. begrüßt den erfolgreichen Beitrag der Marineoperation der Europäischen Union in Somalia, EU NAVFOR Somalia – Operation Atalanta, zur Bekämpfung der Piraterie im Golf von Aden sowie vor der somalischen Küste, durch den insbesondere sichergestellt werden soll, dass die humanitäre Hilfe alle bedürftigen Menschen in dem Land erreicht; betont, dass die Operation Atalanta zu einem der wichtigsten Mittel der Bekämpfung der Piraterie geworden ist, unter anderem mit Hilfe des Maritime Security Centre (Horn von Afrika); begrüßt den Beschluss des Rates, die Operation um ein Jahr bis Dezember 2010 zu verlängern, und nimmt die Ausweitung des Ma ...[+++]


Het feit bijvoorbeeld dat we door innovatie en technologie in zo’n snel veranderende wereld leven, maakt het noodzakelijk dat de Europese Unie sneller reageert om de belangen van alle burgers van de EU zo goed mogelijk te behartigen.

Insbesondere die Tatsache, dass wir in einer Welt leben, die sich durch Innovation und Technologie so rasant verändert, verlangt doch, dass die Europäische Union schneller reagiert, damit wir die Interessen aller EU-Bürger auch optimal schützen können.


We zien dat zij zich grote zorgen maken over dit wereldwijde probleem en over de wijze waarop de Europese Unie daarop reageert.

Es ist deutlich geworden, dass Ihnen dieses globale Problem und die Reaktion der Europäischen Union darauf Sorge bereitet.


De Europese Unie roept de leiders van alle politieke partijen op in het belang van alle Cambodjanen eendrachtig en met zin voor verantwoordelijkheid samen te werken.

Die Europäische Union appelliert an die Führer aller politischen Parteien, im Geiste der Verantwortung und der Eintracht im Interesse aller Kambodschaner zusammenzuarbeiten.


De Europese Unie is ingenomen met de resultaten van de Somalische nationale verzoeningsconferentie, en in het bijzonder met het eendrachtige optreden van de Somalische leiders en de lidstaten van de IGAD en hun besluit om te kiezen voor een gemeenschappelijke benadering op basis van politieke overeenstemming.

Die Europäische Union begrüßt die Ergebnisse der Konferenz für nationale Aussöhnung in Somalia und würdigt insbesondere den Zusammenhalt der somalischen Führer und der Mitglieder der IGAD sowie deren Entschlossenheit, einen neuen, auf einem politischen Konsens beruhenden gemeinsamen Ansatz zu verfolgen.


54. is verheugd over de steun die de Europese Unie heeft gegeven aan de oprichting van een Internationaal Strafhof, maar benadrukt dat de EU en haar huidige en toekomstige lidstaten een krachtiger en eendrachtiger standpunt moeten innemen tegen de druk van andere staten die zich niet bij dat Hof willen aansluiten en die het werkterrein en de doelmatigheid van dit gerecht willen beperken;

54. begrüßt die Unterstützung der Union für die Einsetzung des Internationalen Strafgerichtshofes (ICC), bekräftigt jedoch, dass die Union und ihre derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten dem Druck von Staaten, die dem Gerichtshof nicht beitreten möchten und den Handlungsspielraum und die Effizienz des ICC schmälern wollen, entschlossener und geschlossen entgegentreten sollten;


Als de Europese Unie positief reageert op de aanbeveling van de landen waarmee wij zijn geassocieerd, getuigt dat van respect, wat een gunstig effect zal hebben op onze samenwerking met deze landen in het algemeen.

Wenn seitens der Europäischen Union positiv auf die Empfehlung unserer Partner reagiert wird, werden wir einen Beweis für die Achtung und Wertschätzung gegenüber unseren Partnern liefern, der positive Auswirkungen in dem gesamten Rahmen unserer Zusammenarbeit mit ihnen haben wird.


Met deze maatregel reageert de Europese Unie op de ontwikkelingen in de FRJ.

Mit dieser Maßnahme reagiert die Europäische Union auf Entwicklungen in der Bundesrepublik Jugoslawien.


De Europese Unie reageert ontzet en teleurgesteld op de berichten over de kernproeven in Pakistan.

Die Europäische Union ist bestürzt und enttäuscht über die Nachricht von einem von Pakistan durchgeführten Kernwaffentest.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie eendrachtig reageert' ->

Date index: 2025-01-31
w