Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie ongetwijfeld verhogen » (Néerlandais → Allemand) :

Om de problemen in dit verband op te lossen en het NIB‑niveau in de Europese Unie te verhogen, worden in het onderhavige richtlijnvoorstel de volgende doelstellingen vooropgesteld.

Um diese Probleme zu lösen und die Netz- und Informationssicherheit innerhalb der Europäischen Union zu erhöhen, werden mit der vorgeschlagenen Richtlinie die folgenden Ziele verfolgt.


Het Bureau draagt, wat technische aangelegenheden betreft, met name bij aan de toepassing van het recht van de Europese Unie door een gemeenschappelijke aanpak voor de veiligheid van het Europese spoorwegsysteem te ontwikkelen en door het interoperabiliteitsniveau van het spoorwegsysteem van de Unie te verhogen.

Insbesondere trägt die Agentur in technischen Fragen zur Durchführung des Unionsrechts bei, und zwar durch die Entwicklung eines gemeinsamen Konzepts für die Sicherheit im europäischen Eisenbahnsystem und durch die Erhöhung des Interoperabilitätsniveaus der Eisenbahnsysteme.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het is waar dat de Commissie haar voorstel voor een innoverende Unie gepresenteerd heeft op hetzelfde moment als haar voorstel voor industrieel beleid, want om verstandige, duurzame groei te waarborgen die werkgelegenheid en concurrentievermogen oplevert, moet de Europese Unie ongetwijfeld haar vermogen om te innoveren verbeteren.

– (ES) Herr Präsident, es stimmt, dass die Kommission ihren Vorschlag für eine Innovationsunion gleichzeitig mit ihrem Vorschlag zur Industriepolitik vorgelegt hat, denn, um ein intelligentes und nachhaltiges Wachstum, das für Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit sorgt, sicherzustellen, muss die Europäische Union sicherlich ihre Innovationsfähigkeit verbessern.


Meer van dit soort concrete overeenkomsten, dus niet van die puur uit bureaucratische logica geboren pogingen om het leven in de Europese landen aan te sturen, maar overeenkomsten die brede steun genieten, zouden het aanzien van de Europese Unie ongetwijfeld verhogen.

Weitere praktische Regelungen dieser Art, die nicht nur Versuche sind, das Leben in europäischen Ländern zu bürokratisieren, und die breite Unterstützung finden, würden mit Sicherheit das Ansehen der EU erhöhen.


Door zichtbaarder te worden en vastbeslotener op te treden in langdurige conflicten, zoals het conflict rond Palestina of de crisis in Darfur, zal de Europese Unie ongetwijfeld kunnen bijdragen aan de bescherming van deze mensenrechten waarvoor wij het hier vandaag allemaal opnemen.

Eine größere Sichtbarkeit und ein entschlosseneres Vorgehen seitens der Europäischen Union in Bezug auf andauernde Konflikte, wie den Palästinenserkonflikt oder die Darfur-Krise, werden ohne Zweifel ein Weg für Europa sein, seinen Beitrag zu diesen Menschenrechten zu leisten, für die wir alle heute hier eintreten.


26. beklemtoont dat het van belang is om voldoende middelen aan het onderzoek te verstrekken en herinnert aan de overeenkomst van Barcelona 2002 om de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling in de Europese Unie te verhogen teneinde in 2010 3% van het bruto binnenlands product te halen; verheugd zich over initiatieven die de financiering verhogen en inspanningen op dit gebied coördineren;

26. betont, wie wichtig es ist, die Wissenschaft mit ausreichenden Mitteln auszustatten, und erinnert an die 2002 in Barcelona getroffene Vereinbarung, die Ausgaben für Forschung und Entwicklung in der Europäischen Union zu erhöhen, um bis 2010 dem Wert von 3 % des BIP nahezukommen; begrüßt die Initiativen dazu, in diesem Bereich die Finanzmittel zu erhöhen und die Anstrengungen zu koordinieren;


26. beklemtoont dat het van belang is om voldoende middelen aan het onderzoek te verstrekken en herinnert aan de overeenkomst van Barcelona 2002 om de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling in de Europese Unie te verhogen teneinde in 2010 3% van het bruto binnenlands product te halen; verheugd zich over initiatieven die de financiering verhogen en inspanningen op dit gebied coördineren;

26. betont es als wichtig, die Wissenschaft mit ausreichenden Mitteln auszustatten, und erinnert an die 2002 in Barcelona getroffene Vereinbarung, die Ausgaben für Forschung und Entwicklung in der Europäischen Union zu erhöhen, um bis 2010 dem Wert von 3 % des BIP nahezukommen; begrüßt die Initiativen dazu, in diesem Bereich die Finanzmittel zu erhöhen und die Anstrengungen zu koordinieren;


De lidstaten zijn er zich van bewust dat de doelstelling van de Europese Unie, het verhogen van de arbeidsparticipatie van de leeftijdscategorie 55-64 jaar en van de feitelijke gemiddelde leeftijd van vertrek uit de arbeidsmarkt, enkel bereikt kan worden door een grondige aanpassing van hun sociale bescherming.

Den Mitgliedstaaten ist bewusst, dass die Zielsetzung der Europäischen Union, die Beschäftigungsquote bei Arbeitnehmern zwischen 55 und 64 Jahren zu verbessern und das effektive Rentenalter zu erhöhen, durch tief greifende Anpassungen in den jeweiligen Sozialschutzsystemen unterstützt werden muss.


Dergelijke hervormingen zijn onontbeerlijk om het groeipotentieel van de Europese Unie te verhogen.

Strukturreformen sind essenziell, um das Wachstumspotenzial der EU zu erhöhen.


Meer in het algemeen kan de Gemeenschap ook nagaan wat de beste aanpak is en ijkpunten vastleggen om de kwaliteit en de standaarden in de hele Europese Unie te verhogen.

In allgemeinerer Hinsicht kann die Gemeinschaft auch die besten Vorgehensweisen ermitteln und ein Benchmarking vornehmen, um Qualität und Standards in der gesamten Europäischen Union zu verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie ongetwijfeld verhogen' ->

Date index: 2022-01-26
w