Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese zaken van baden-württemberg " (Nederlands → Duits) :

Wolfgang REINHART, minister voor Federale en Europese Zaken van Baden-Württemberg, Francesco MUSOTTO, Deputato dell'Assemblea Regionale Siciliana, Vladimír BAJAN, predseda Bratislavského samosprávneho kraja (voorzitter van de autonome regio Bratislava), (mandaatswijziging), Patrick LACHAERT, Vlaams Volksvertegenwoordiger (mandaatswijziging),

Herr Wolfgang REINHART, Minister für Bundes- und Europaangelegenheiten, Baden-Württemberg, Herr Francesco MUSOTTO, Deputato dell'Assemblea Regionale Siciliana, Herr Vladimír BAJAN, predseda Bratislavského samosprávneho kraja (Präsident der Selbstverwaltung der Region Bratislava) (Mandatsänderung), Herr Patrick LACHAERT, Vlaams Volksvertegenwoordiger (Mandatsänderung),


Dat zegt Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie, in de aanloop naar de burgerdialoog op 16 juli in Heidelberg. Reding neemt aan het debat deel samen met Winfried Kretschmann, de minister-president van Baden-Württemberg.

Dies fordert die Vizepräsidentin der Europäischen Kommission Viviane Reding im Vorfeld einer Diskussion mit Bürgerinnen und Bürgern, die sie gemeinsam mit dem Ministerpräsidenten von Baden-Württemberg Winfried Kretschmann heute, am 16. Juli, in Heidelberg führen wird.


Toch heeft de Europese Unie – met inbegrip van de Parlementsleden – zichzelf een verhoging van de zorgvoorzieningen met 36% gegund, om zaken als antiverouderingsbehandelingen, thermale baden en dergelijke te vergoeden.

Aber die Europäische Union – und die Mitglieder des Europäischen Parlaments – genehmigten sich im letzten Jahr eine Erhöhung ihrer Gelder für die Gesundheitsversorgung von 36 %, für Dinge wie Anti-Ageing-Behandlungen, Thermalbäder usw.


– (DE) Mijnheer de president, geachte collega’s, allereerst wil ik Kurt Lauk, mijn collega uit Baden-Württemberg, van harte voor zijn verslag bedanken. In dat verslag heeft hij er terecht op gewezen dat de Europese Centrale Bank en u, president Trichet, het afgelopen jaar goed werk hebben geleverd.

– Herr Präsident, meine sehr verehrten Kollegen! Zunächst einmal möchte ich meinem baden-württembergischen Kollegen Kurt Lauk sehr herzlich für seinen Bericht danken. Er hat darin zu Recht darauf hingewiesen, dass die Europäische Zentralbank, und Sie, Herr Präsident Trichet, im letzten Jahr gute Arbeit geleistet haben.


Persconferentie op 27 mei om 13 uur in de zittingszaal van de Bundesrat, Leipziger Strasse 3-4 D- 10117 Berlijn met deelname van: Peter STRAUB, voorzitter van het Comité van de Regio’s en parlementsvoorzitter van de deelstaat Baden-Württemberg Ingo FRIEDRICH, vice-voorzitter van het Europees Parlement Karl-Heinz KLÄR, staatssecretaris, gevolmachtigde van de deelstaat Rijnland-Palts, lid van de permanente adviescommissie van de Bundesrat Eberhard SINNER, Beiers minister van Europese ...[+++]

Pressekonferenz am 27. Mai um 13.00 Uhr im Plenarsaal des Bundesrats Leipziger Straße 3-4 D- 10117 Berlin in Anwesenheit von: Peter STRAUB, Präsident des Ausschusses der Regionen, Präsident des Landtags von Baden-Württemberg, Ingo FRIEDRICH, Vizepräsident des Europäischen Parlaments Dr. Karl-Heinz KLÄR, Staatssekretär, Bevollmächtigter des Landes Rheinland-Pfalz, Mitglied des ständigen Beirats des Bundesrats Eberhard SINNER, Bayerischer Europaminister u ...[+++]


Een voorbeeld hiervan is Baden-Württemberg. In de jaren negentig had deze deelstaat te kampen met concurrentie uit Midden-Europese landen, nadat een aantal Duitse bedrijven in de werktuigbouwkunde en de automobielsector zich daar hadden gevestigd.

Ein Beispiel hierfür ist Baden-Württemberg. Dieses Bundesland hat in den 90er Jahren unter der Konkurrenz der mitteleuropäischen Länder gelitten, in die einige deutsche Maschinenbauunternehmen und Automobilproduzenten ihre Produktion verlagert haben.


Een voorbeeld hiervan is Baden-Württemberg. In de jaren negentig had deze deelstaat te kampen met concurrentie uit Midden-Europese landen, nadat een aantal Duitse bedrijven in de werktuigbouwkunde en de automobielsector zich daar hadden gevestigd.

Ein Beispiel hierfür ist Baden-Württemberg. Dieses Bundesland hat in den 90er Jahren unter der Konkurrenz der mitteleuropäischen Länder gelitten, in die einige deutsche Maschinenbauunternehmen und Automobilproduzenten ihre Produktion verlagert haben.


De autoriteiten in Baden-Württemberg ontdekten dit, brachten de zaak aan het rollen en stelden vast dat in totaal bijna 106.000 ton besmette pulp de Europese Unie zou zijn binnengebracht over de periode december 1997-februari 1998.

Die Behörden in Baden-Württemberg entdeckten dies, brachten den Stein ins Rollen und stellten fest, daß von Dezember 1997 bis Februar 1998 insgesamt fast 106 000 Tonnen belasteter Pulpe in die Europäische Union eingeführt wurden.


In deze optiek zullen de coördinatoren van talrijke projecten waarbij verschillende Europese regio's zijn betrokken - waaronder Baden-Württemberg, Lombardije, de regio Rhône-Alpes en Catalonië - verslag uitbrengen van de successen die zijn behaald dank zij deze samenwerking en de steun van de communautaire OO-kaderprogramma's.

Die Koordinatoren von gemeinsamen Vorhaben verschiedener europäischer Regionen - Baden-Württemberg, Lombardei, Region Rhône-Alpes und Katalonien - werden über die Erfolge der Zusammenarbeit sowie die Unterstützung durch die gemeinschaftlichen FuE-Rahmenprogramme berichten.


De Europese Commissie, de deelstaten Baden-Württemberg en Rheinland-Pfalz, alsmede het kernenergiecentrum in Karlsruhe houden van 5 tot en met 7 mei 1994 de rampenbestrijdingsoefening "EUROPA 94".

Vom 5. -7. Mai veranstalten die Europäische Kommission, die Bundesländer Baden- Württemberg und Rheinland-Pfalz und das Kernforschungszentrum Karlsruhe die Krisenreaktionsübung "EUROPA 94".


w