Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congressen en tentoonstellingen opzetten
Deelnemen aan toeristische evenementen
Een feitelijk gezin vormen
Een melkachtige oplossing vormen
Een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen
Emulgeren
Extreme vormen van kinderarbeid
Lokale evenementen op de voet volgen
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Naar toeristische evenementen gaan
Op de hoogte blijven van lokale evenementen
Op de hoogte zijn van lokale evenementen
Pers voor het vormen
Schending van de vormen
Stansapparaat met boven-en onderstempel
Toeristische evenementen opzetten

Traduction de «evenementen vormen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen

an Reiseveranstaltungen teilnehmen | an touristischen Veranstaltungen teilnehmen | an Tourismusveranstaltungen teilnehmen | Tourismusveranstaltungen beiwohnen


lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen

Informationen über Veranstaltungen aktualisieren | Veranstaltungsinformationen aktualisieren | über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben | Über lokale Veranstaltungen auf dem neuesten Stand bleiben


culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren

Kulturereignisse Feste und Messen organisieren | Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren | Kulturveranstaltungen Festivals und Ausstellungen organisieren


snijden en vormen,stansen en vormen | stansapparaat met boven-en onderstempel

Lochwerkzeug mit Stempel und Matrize | zweiteiliges Stanzwerkzeug


Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid

Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999


extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

die schlimmsten Auswüchse der Kinderarbeit






een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden


emulgeren | een melkachtige oplossing vormen

emulgieren | in Emulsion umwandeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze evenementen vormen een goede gelegenheid om overleg te voeren met belangrijke partners in een zeer dynamisch deel van de wereld.

Diese Treffen bieten eine gute Gelegenheit, Gespräche mit maßgeblichen Partnern in einem sehr dynamischen Teil der Welt aufzunehmen.


Evenementen als deze vormen een goede gelegenheid om alle leraren te bedanken voor hun tijd, toewijding, kennis, geduld en creativiteit.

Veranstaltungen wie diese geben uns die Möglichkeit, allen Lehrerinnen und Lehrern zu danken für die Zeit, die sie aufwenden, für ihr Engagement, ihr Wissen, ihre Geduld und ihre Kreativität.


Hoewel de vijf komende nationale evenementen qua thema zullen variëren, vormen zij een combinatie van een debat tussen het publiek, de politici en de particuliere sector en entertainende elementen zoals een modeshow voor duurzame kleding, een fietstocht, fototentoonstellingen van koolstofarme succesverhalen en artistieke optredens.

Die fünf bevorstehenden Veranstaltungen in den einzelnen Mitgliedstaaten werden unterschiedliche Themen haben, jedoch verbinden sie alle die Diskussion zwischen Öffentlichkeit, Politik und Privatsektor mit unterhaltenden Elementen wie einer Modenschau für nachhaltige Kleidung, einer Fahrradtour, Fotoausstellungen zu Erfolgsgeschichten aus dem Bereich CO2-Einsparungen und künstlerischen Darbietungen.


De Europese jeugdtop "Your Europe", die in maart 2007 te Rome gehouden is, de European Youth Week en de regelmatige "Presidency Youth"-evenementen vormen positieve stappen in de richting van een dergelijke gestructureerde dialoog met jongeren.

Der Europäische Jugendgipfel "Your Europe" im März 2007 in Rom, die Europäischen Jugendwochen und regelmässige Jugendevents der Präsidentschaften sind positive Schritte hin zu einem derartigen strukturierten Dialog mit jungen Menschen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Ter voorkoming van strafbare feiten en ter handhaving van de openbare orde en veiligheid in samenhang met grootschalige evenementen met een grensoverschrijdende dimensie, in het bijzonder sportmanifestaties of bijeenkomsten van de Europese Raad, verstrekken de lidstaten elkaar zowel op verzoek als op eigen initiatief persoonsgegevens, indien definitieve veroordelingen of andere feiten het vermoeden rechtvaardigen dat de desbetreffende personen tijdens de evenementen strafbare feiten zullen plegen of dat zij een gevaar voor de openbare orde en veiligheid vormen, voor zov ...[+++]

(1) Zur Verhinderung von Straftaten und zur Abwehr einer Gefahr für die öffentliche Sicherheit und Ordnung bei Großveranstaltungen mit grenzüberschreitender Dimension, insbesondere im Bereich von Sportveranstaltungen oder Tagungen des Europäischen Rates, übermitteln die Mitgliedstaaten einander sowohl auf Ersuchen als auch aus eigener Initiative Daten über Personen, wenn rechtskräftige Verurteilungen oder andere Tatsachen die Annahme rechtfertigen, dass diese Personen bei den Veranstaltungen Straftaten begehen werden oder von ihnen eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit und Ordnung ausgeht, soweit eine Übermittlung dieser Daten nach ...[+++]


Art. 2. De in de bijlage II opgesomde frequenties vormen het plan van de frequenties die voor het oprichten van tijdelijk beperkte radio-omroepen ter gelegenheid van speciale evenementen kunnen worden toegewezen.

Art. 2 - Die in der Anlage II aufgelisteten Frequenzen bilden den Frequenzplan der Event-Frequenzen, die für die Veranstaltung zeitlich begrenzter Hörfunksendungen anlässlich besonderer Ereignisse zugewiesen werden können.


Onder verwijzing naar de beveiliging van bijeenkomsten van de Europese Raad en andere vergelijkbare evenementen moet ten volle uitvoering worden gegeven aan de bepalingen van Gemeenschappelijk Optreden 97/339/JBZ, waarbij regels worden gegeven voor bepaalde vormen van politiële samenwerking ter zake van de openbare orde en de veiligheid rond manifestaties.

Im Hinblick auf die Sicherheit der Tagungen des Europäischen Rates und anderer Veranstaltungen von vergleichbarer Tragweite ist es geboten, den Bestimmungen der Gemeinsamen Maßnahme 97/339/JI, die bestimmte Formen der polizeilichen Zusammenarbeit im Bereich öffentliche Ordnung und Sicherheit bei Veranstaltungen regeln, volle Wirksamkeit zu verleihen.


De autoriteiten van de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor de openbare orde en de veiligheid bij bijeenkomsten van de Europese Raad en andere vergelijkbare internationale evenementen, moeten garanderen dat het recht op vrijheid van meningsuiting en vreedzame vergadering wordt nageleefd; verstoring door elementen wier doelstellingen of acties een strafbaar feit vormen of van gewelddadige aard zijn, moet, voorzover mogelijk, worden voorkomen.

Die für die öffentliche Sicherheit und Ordnung anlässlich der Tagungen des Europäischen Rates und anderer internationaler Veranstaltungen von vergleichbarer Tragweite zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass das Recht der Bürger, ihre Meinung frei zu äußern und sich in friedlicher Weise zu versammeln, respektiert wird und dabei gleichzeitig Störungen durch Personen, deren Ziele bzw. Handlungen kriminell oder durch Gewalt geprägt sind, so weit wie möglich vorbeugen.


Meer in het bijzonder is het de bedoeling om reclame voor tabaksproducten in de gedrukte media op enkele uitzonderingen na te verbieden; voorts wordt beoogd een verbod in te stellen voor alle vormen van radioreclame en sponsoring van evenementen of activiteiten waarbij meer dan één lidstaat betrokken is en die het oogmerk hebben een tabaksproduct aan te prijzen. Het voorstel strekt aldus tot vervollediging van een communautaire richtlijn van 1989 (Richtlijn 89/552/EEG, gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG), waarbij televisiereclame en sp ...[+++]

Insbesondere soll die Werbung für Tabakerzeugnisse in Druckerzeugnissen, von einigen genau definierten Ausnahmen abgesehen, alle Formen der Hörfunkwerbung und das Sponsoring von unter Beteiligung mehrerer Mitgliedstaaten durchgeführter Veranstaltungen oder Aktivitäten, mit denen der Absatz von Tabakerzeugnissen gefördert werden soll, verboten werden. Mit dem Richtlinienvorschlag soll auch eine Gemeinschaftsrichtlinie aus dem Jahre 1989 (Richtlinie 89/552/EWG geändert durch die Richtlinie 97/36/EG) ergänzt werden, mit der Fernsehwerbung und Sponsoring für Tabakerzeugnisse untersagt wurden.


6. NATIONALE PRESENTATIES, PANELS EN SPECIALE EVENEMENTEN Met de nationale presentaties, de panels en de speciale evenementen moet worden doorgegaan, omdat deze voor alle landen een ideale gelegenheid vormen om nationale praktijken en interne problemen te vergelijken en de dialoog met belangrijke groepen te verdiepen.

6. EINFÜHRUNGEN, ARBEITSGRUPPEN UND BESONDERE VERANSTALTUNGEN AUF NATIONALER EBENE Einführungen, Arbeitsgruppentagungen und besondere Veranstaltungen auf nationaler Ebene sollten fortgesetzt werden, da sie für alle Länder eine ausgezeichnete Gelegenheit sind, die Praktiken und Probleme der einzelnen Länder miteinander zu vergleichen und den Dialog mit wichtigen Gruppen zu vertiefen.


w