Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen
Examens afnemen
Examens voor beroepsopleidingen voorbereiden
Examens voor leerlingen afnemen
Examens voor leerlingen organiseren
Mishandeling
Schoolexamen
Slagen en verwondingen
Slagen met bloedstorting
Toelating tot het examen
Toelatingsexamen
Toelatingsvoorwaarde voor examen
Vordering wegens feitelijkheden
Vordering wegens geweldpleging
Vordering wegens mishandeling
Zware mishandeling

Vertaling van "examen zal slagen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vordering wegens feitelijkheden | vordering wegens geweldpleging | vordering wegens het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen | vordering wegens mishandeling

Klage aus Tätlichkeiten


slagen met bloedstorting | zware mishandeling

schwere Körperverletzung mit Blutungen


mishandeling | slagen en verwondingen

Körperverletzung


toelating tot het examen [ toelatingsvoorwaarde voor examen ]

Zulassung zur Prüfung [ Zulassungsbedingung ]


schoolexamen [ examen | toelatingsexamen ]

Prüfung [ Aufnahmeprüfung | Eignungstest | Zulassungsprüfung ]


examens voor leerlingen afnemen | examens voor leerlingen organiseren

Prüfungen für Auszubildende organisieren | Prüfungsvorgänge für Auszubildende durchführen


examens voor beroepsopleidingen voorbereiden

Prüfungen für Berufsausbildungskurse vorbereiten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de Belgische wet op het gebruik van de talen in bestuurszaken moeten kandidaten die in de lokale publieke sector in de Nederlands-, Frans- en Duitstalige regio's willen werken en die geen onderwijs gevolgd hebben in de Nederlandse, Franse of Duitse taal hun kennis van de taal van de regio bewijzen door een certificaat te behalen dat wordt uitgereikt na het slagen in de examens van SELOR (het selectiebureau van de Belgische overheid).

Das belgische Gesetz über die Verwendung der Sprachen in der Verwaltung („loi sur l'emploi des langues en matière administrative“) sieht vor, dass Bewerber, die im lokalen öffentlichen Dienst in der niederländisch-, französisch- oder deutschsprachigen Region arbeiten möchten und die ihre Ausbildung nicht in der jeweiligen Sprache absolviert haben, die Kenntnisse der Sprache der jeweiligen Region durch ein Zertifikat nachweisen müssen; dieses wird nach Prüfungen erteilt, die von Selor, der staatlichen Personalauswahlstelle Belgiens organisiert werden.


Zou een ervaren kandidaat met minder dan vijf jaar praktijkervaring niet voor een dergelijk examen kunnen slagen zonder 140 verplichte lesuren te volgen?

Dürfte nicht ein erfahrender Bewerber mit weniger als fünf Jahren Erfahrung in der Lage sein, die Prüfung ohne die obligatorische Teilnahme an 140 Unterrichtsstunden zu bestehen?


Dat is de boodschap die wij moeten uitdragen. Wij vertrouwen erop dat de jonge Oekraïense democratie voor dit examen zal slagen en dat haar politici zich zullen blijven inzetten voor het welzijn van het land en voor de toekomstige betrekkingen met de Europese Unie.

So sollte unsere Botschaft lauten, im Vertrauen darauf, dass die junge ukrainische Demokratie diesen Test bestehen wird und dass sich die Politiker weiter für das Wohl des ganzen Landes und für die Zukunft der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine einsetzen.


Wanneer een mondeling examen wordt georganiseerd, kunnen de lidstaten het slagen voor het schriftelijke examen als voorwaarde stellen voor de toelating tot het mondelinge examen.

Wird eine mündliche Prüfung vorgesehen, so können die Mitgliedstaaten die Teilnahme an dieser Prüfung vom Bestehen der schriftlichen Prüfung abhängig machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5.1. Om een voertuig met handschakeling te mogen besturen, moet de kandidaat slagen voor een in een voertuig met dergelijke schakeling afgelegd examen waarbij de rijvaardigheid en het rijgedrag worden getoetst.

5.1. Das Führen eines Fahrzeugs mit Schaltgetriebe setzt das Bestehen einer Prüfung der Fähigkeiten und Verhaltensweisen auf einem Fahrzeug mit Schaltgetriebe voraus.


een aanvrager van een rijbewijs van categorie A1, A2 of A die al in het bezit is van een rijbewijs van categorie AM, A1 of A2, moet enkel slagen voor een examen inzake rijvaardigheid en rijgedrag;

ausschließlich vom Bestehen einer Prüfung der Fähigkeiten und Verhaltensweisen für einen Bewerber um einen Führerschein der Klasse A1, A2 oder A, der bereits im Besitz eines Führerscheins der Klasse AM, A1 oder A2 ist;


een aanvrager van een rijbewijs van categorie A2 die ten minste twee jaar ervaring heeft opgedaan op een motorrijwiel met rijbewijs A1 moet enkel slagen voor een examen inzake rijvaardigheid en rijgedrag;

ausschließlich vom Bestehen einer Prüfung der Fähigkeiten und Verhaltensweisen für einen Bewerber um einen Führerschein der Klasse A2, der eine mindestens zweijährige Fahrpraxis mit einem Kraftrad mit einem Führerschein der Klasse A1 erworben hat ;


b) Wanneer een mondeling examen wordt georganiseerd, kunnen de lidstaten het slagen voor het schriftelijk examen als voorwaarde stellen voor de toelating tot het mondeling examen.

b) Wird eine mündliche Prüfung vorgesehen, so können die Mitgliedstaaten die Teilnahme an dieser Prüfung vom Bestehen der schriftlichen Prüfung abhängig machen.


Overwegende dat het, wat het vakbekwaamheidsvereiste betreft, aangewezen is te bepalen dat de kandidaat-wegvervoerder die bekwaamheid met het slagen voor een schriftelijk examen dient aan te tonen; dat de Lid-Staten de kandidaat-wegvervoerder evenwel van dit examen kunnen vrijstellen, indien hij aantoont over voldoende praktijkervaring te beschikken;

Hinsichtlich des Kriteriums der fachlichen Eignung ist vorzusehen, daß der Bewerber diese Eignung in einer schriftlichen Prüfung nachweist, wobei allerdings die Mitgliedstaaten einen Bewerber von der Prüfung befreien können, wenn er genügend praktische Erfahrung nachweist.


8.1.1.Om een voertuig met handschakeling te mogen besturen, moet de kandidaat slagen voor een in een voertuig met dergelijke schakeling afgelegd examen waarbij zijn rijvaardigheid en rijgedrag worden getoetst.

8.1.1.Das Führen eines Fahrzeugs mit Schaltgetriebe setzt das Bestehen einer Prüfung der Fähigkeiten und Verhaltensweisen auf einem Fahrzeug mit Schaltgetriebe voraus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'examen zal slagen' ->

Date index: 2022-05-02
w