Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feit dat bijvoorbeeld kinderen jonger » (Néerlandais → Allemand) :

Sancties: de richtlijn stelt de maximale straf voor deze strafbare feiten op ten minste vijf jaar gevangenisstraf en ten minste tien jaar in geval van verzwarende omstandigheden, bijvoorbeeld als het strafbare feit is gepleegd tegen heel kwetsbare slachtoffers (zoals kinderen) of wanneer dat door een criminele organisatie is gepleegd.

Strafen: die Richtlinie legt eine Freiheitsstrafe im Höchstmaß von mindestens fünf Jahren für diese Straftaten und eine Freiheitsstrafe im Höchstmaß von mindestens zehn Jahren für den Fall erschwerender Umstände fest, zum Beispiel, wenn die Straftat gegen besonders schutzbedürftige Opfer (wie Kinder) oder durch eine kriminelle Vereinigung begangen wurde.


Sancties: de richtlijn stelt de maximale straf voor deze strafbare feiten op ten minste vijf jaar gevangenisstraf en ten minste tien jaar in geval van verzwarende omstandigheden, bijvoorbeeld als het strafbare feit is gepleegd tegen heel kwetsbare slachtoffers (zoals kinderen) of wanneer dat door een criminele organisatie is gepleegd.

Strafen: die Richtlinie legt eine Freiheitsstrafe im Höchstmaß von mindestens fünf Jahren für diese Straftaten und eine Freiheitsstrafe im Höchstmaß von mindestens zehn Jahren für den Fall erschwerender Umstände fest, zum Beispiel, wenn die Straftat gegen besonders schutzbedürftige Opfer (wie Kinder) oder durch eine kriminelle Vereinigung begangen wurde.


Deze teleurstelling wordt echter gecompenseerd door het feit dat bijvoorbeeld kinderen jonger dan zes jaar en personen jonger dan 25 jaar die organisaties vertegenwoordigen in seminars, sportactiviteiten of culturele evenementen hun visa kosteloos kunnen krijgen.

Diese Enttäuschung wird allerdings dadurch etwas abgemildert, dass Kinder unter sechs Jahren und Personen unter 25 Jahren, die zu Seminargruppen, Sportteams oder Künstlergruppen gehören, ihre Visa kostenlos erhalten.


L. overwegende dat, gezien de massale verplaatsingen van de bevolking en het feit dat Oekraïne de laagste vaccinatiegraad in Europa kent, het land uiterst vatbaar is voor het uitbreken van besmettelijke ziekten, met name bij kinderen; overwegende dat met name het gevaar voor het uitbreken van polio alarmerend hoog is, aangezien 1,5 miljoen kinderen jonger dan 5 jaar niet volledig tegen polio zijn ingeënt;

L. in der Erwägung, dass angesichts der umfangreichen Vertreibungen von Bevölkerungsgruppen und der niedrigsten Impfrate in Europa in der Ukraine ein hohes Risiko des Ausbrechens übertragbarer Krankheiten, insbesondere unter Kindern, besteht; in der Erwägung, dass insbesondere die Gefahr des Ausbruchs von Kinderlähmung (Polio) alarmierend ist, da 1,5 Millionen Kinder unter fünf Jahren nicht vollständig gegen Kinderlähmung geimpft sind;


Het klinkt door tot ver buiten de Democratische Republiek Congo, want door het proces van de heer Lubanga is men zich meer bewust geworden van de benarde toestand van kindsoldaten en van het feit dat het rekruteren en inzetten van kinderen jonger dan 15 jaar een oorlogsmisdaad is.

Es entfaltet seine Wirkung weit über die Demokratische Republik Kongo hinaus, da mit dem Verfahren gegen Thomas Lubanga das schlimme Schicksal von Kindersoldaten und die Tatsache, dass die Rekrutierung und der Kampfeinsatz von Kindern unter 15 Jahren ein Kriegsverbrechen ist, in das Bewusstsein der Öffentlichkeit gerückt wurden.


Het feit dat bijvoorbeeld kinderen onder de twaalf jaar en mensen waarbij het fysiek onmogelijk is om hun vingerafdrukken af te nemen, worden vrijgesteld van deze procedure ten behoeve van biometrische visa, getuigt van gematigdheid en pragmatisme, iets wat door alle lidstaten gevolgd zou moeten worden.

Die Tatsache, dass z. B. Kinder im Alter von unter zwölf Jahren und Menschen, die körperlich nicht in der Lage sind, ihre Fingerabdrücke abnehmen zu lassen, von der Abnahme ihrer Fingerabdrücke für biometrische Visa freigestellt sein werden, ist Beleg für einen angemessenen und pragmatischen Ansatz, der auf alle Mitgliedstaaten ausgeweitet werden muss.


1. Op speelgoed dat gevaarlijk kan zijn voor kinderen jonger dan 36 maanden wordt een waarschuwing aangebracht, bijvoorbeeld: "Waarschuwing: niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden" of "Waarschuwing: niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar", dan wel het woord "Waarschuwing" met het volgende pictogram:

1. Spielzeug, das für Kinder unter 36 Monaten gefährlich sein könnte, muss einen Gefahrenhinweis tragen, beispielsweise: „Achtung: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet.“ oder „Achtung: Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet”. oder das Wort „Achtung“ zusammen mit der folgenden Abbildung:


Op dergelijk speelgoed wordt bijvoorbeeld de vermelding "Waarschuwing: uitsluitend voor huishoudelijk gebruik en aanwezigheid en hulp van een volwassene noodzakelijk" aangebracht of "Waarschuwing! Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik en ongeschikt voor kinderen jonger dan 6 jaar zonder toezicht van een adolescent of een volwassene".

Solches Spielzeug muss beispielsweise den Vermerk tragen: „Achtung: Nur für den Hausgebrauch bestimmt und erfordert Anwesenheit und Anleitung eines Erwachsenen“ oder „Achtung: Nur für den Hausgebrauch bestimmt und nicht für Kinder unter 6 Jahren ohne Aufsicht eines Jugendlichen oder eines Erwachsenen geeignet“.


Kinderen kunnen op uiteenlopende manieren met justitie in contact komen, bijvoorbeeld wanneer hun ouders scheiden of het oneens zijn over de voogdij, wanneer zij strafbare feiten plegen, wanneer zij getuige of slachtoffer zijn van een strafbaar feit of wanneer zij asiel zoeken.

Kinder können auf verschiedene Weise mit der Justiz in Berührung kommen, z.B. wenn sich ihre Eltern scheiden lassen und zwischen den Elternteilen ein Sorgerechtsstreit entbrennt, wenn sie straffällig oder Zeuge oder Opfer eines Verbrechens werden oder wenn sie Asyl suchen.


De meeste lidstaten wijzen bijvoorbeeld op het feit dat de grootte van het gezin - zowel wat betreft het aantal kinderen als het aantal ouders - van invloed is op de kans op sociale uitsluiting.

So stellt beispielsweise die große Mehrheit der Mitgliedstaaten die Tatsache heraus, dass die Familiengröße - gemessen an der Anzahl der Kinder und der Erwachsenen - Einfluss auf die Wahrscheinlichkeit der sozialen Ausgrenzung hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat bijvoorbeeld kinderen jonger' ->

Date index: 2021-08-29
w