Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feite allemaal schuld hebben " (Nederlands → Duits) :

Deze ongelijke handhaving, net als het feit dat er hiaten zijn in de wetgeving, betekent dat dieren in de EU niet allemaal volgens dezelfde standaarden worden behandeld en dat landbouwers in de landen waar de regels strikter worden gehandhaafd een concurrentienadeel hebben

Diese uneinheitliche Durchsetzung und die bestehenden Lücken in der Gesetzgebung führen dazu, dass die Behandlung von Tieren in der EU nicht immer den gleichen Standards folgt und dass für die Landwirte in jenen Ländern, in denen die Vorschriften strenger durchgesetzt werden, ein Wettbewerbsnachteil besteht.


De Commissie heeft zich niet bezondigd aan het met de vinger wijzen naar schuldigen, omdat we in feite allemaal schuld hebben.

Die Kommission hat sich aus diesen gegenseitigen Schuldzuweisungen herausgehalten, da tatsächlich uns alle die Schuld trifft.


Dank u wel, het is een feit dat het Parlement mensen als mevrouw Pack nodig heeft om de doeltreffendheid te bereiken die wij allemaal nodig hebben.

Vielen Dank! Tatsache ist, dass das Parlament Menschen wie Frau Pack braucht, um die Effizienz zu erreichen, die wir alle brauchen.


Ze hangen allemaal met elkaar samen; zo hebben de problemen met de banken en de spanningen in verband met de staatsschuld elkaar gevoed; of nog het feit dat groei de beste manier is om overheidsschuld te verminderen".

Sie sind alle miteinander verflochten; so sei als Beispiel genannt, dass die Bankenprobleme und die Spannungen der Schuldenkrise sich gegenseitig beeinflusst haben, oder auch, dass Wachstum der beste Weg zum Abbau der öffentlichen Schulden ist.


Het toepassen van de vrijwaringsclausule zou betekenen dat rechterlijke vonnissen in de lidstaten niet worden erkend, wat gevolgen zou hebben voor de burgers en partijen in procedures die geen schuld hebben voor het feit dat de betrokken instellingen, de regering en het parlement verzuimen aan hun verplichtingen te voldoen.

Die Durchsetzung der Schutzklausel würde die Nichtanerkennung von Gerichtsentscheidungen in den Mitgliedstaaten bedeuten, was sich auf Gerichtsverfahren von Bürgern und Parteien auswirken würde, die nicht dafür verantwortlich gemacht werden können, dass die entsprechenden Institutionen, die Regierung und das Parlament, ihren Verpflichtungen nicht nachkommen.


We hebben hier immers te maken met een bezettingsmacht. De huidige strategie heeft tot dusver niet het gewenste resultaat opgeleverd en daaraan hebben wij allemaal schuld. Dat geldt dus ook voor u, mijnheer de Voorzitter.

Die derzeitige Strategie ist nicht wirksam, und wir sind alle dafür verantwortlich, auch Sie, Herr Präsident.


Wij hebben allemaal schuld, niet alleen de regering in Khartoem en de militairen en guerrillastrijders.

Wir alle tragen Schuld, nicht nur die Regierung in Khartum und die militärischen und Guerillagruppen.


Wat de herschikkingsovereenkomst tussen Sniace en het TGSS betreft, is Spanje het niet eens met het standpunt van de Commissie dat „het waarschijnlijk [lijkt] dat, in geval van buitengerechtelijke regelingen die betrekking hebben op de herschikking van bestaande schulden of daarvoor gevolgen hebben, het logische gedrag van de schuldeiser erin zou bestaan dat hij tracht van de debiteur op de achterstallige bedragen een hogere rente dan de wettelijke rente te verkrijgen, dit als compensatie voor het ...[+++]

Was die Umschuldungsvereinbarung zwischen SNIACE und der TGSS betrifft, teilt Spanien nicht die Auffassung der Kommission, dass „der Gläubiger bei außergerichtlichen Vereinbarungen, die im Ergebnis zu einer Umschuldung führen, normalerweise versuchen wird, vom Schuldner einen höheren als den gesetzlichen Zinssatz als Ausgleich dafür zu erhalten, dass er die Schuld nicht per Gericht beitreibt“.


Het feit dat de sociale zekerheid en de belastingdienst geen enkele kwijtschelding van de schuld hebben aanvaard, maar alleen herschikking, heeft geen invloed op deze conclusie.

Die Tatsache, dass die Sozialversicherungsanstalt und das Finanzministerium keinen Schuldenerlass, sondern lediglich eine Umschuldung gewährten, steht dieser Schlussfolgerung nicht entgegen.


(15) Met betrekking tot de herschikkingsovereenkomst tussen Sniace en het socialezekerheidsfonds delen de Spaanse autoriteiten niet het standpunt van de Commissie dat "het waarschijnlijk lijkt dat, in geval van buitengerechtelijke regelingen die betrekking hebben op de herschikking van bestaande schulden of daarvoor gevolgen hebben, het logische gedrag van de schuldeiser erin zou bestaan dat hij tracht van de debiteur op de achterstallige bedragen een hogere rente dan de wettelijke rente te verkrijgen, dit als compensatie ...[+++]

(15) In Zusammenhang mit der Umschuldungsvereinbarung zwischen SNIACE und der Sozialversicherungsanstalt teilt die spanische Regierung nicht die Auffassung der Kommission, wonach es "wahrscheinlich scheint, dass sich der Gläubiger bei außergerichtlichen Vereinbarungen, die im Ergebnis zu einer Umschuldung führen, normalerweise so verhalten dürfte, dass er vom Schuldner einen höheren als den gesetzlichen Zinssatz als Ausgleich dafür erhält, dass er die Schuld nicht mit gesetzlichen Mitteln beitreibt".




Anderen hebben gezocht naar : feit     niet allemaal     concurrentienadeel hebben     feite allemaal schuld hebben     wij allemaal     allemaal nodig hebben     nog het feit     hangen allemaal     staatsschuld     samen zo hebben     geen schuld     gevolgen zou hebben     hebben wij allemaal     wij allemaal schuld     hebben     wij hebben allemaal     hebben allemaal schuld     wij hebben     schuld     betrekking hebben     alleen     schuld hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feite allemaal schuld hebben' ->

Date index: 2024-09-08
w