Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Daar de doelstellingen van …
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «feliciteren vanwege » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]




beroep vanwege vormfout

Beschwerde wegen Formmängel | Formverletzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wanneer we vandaag mevrouw Álvarez, de heer Domenici en de andere collega’s met hun uitstekende verslag feliciteren, wanneer we commissaris Kovács feliciteren vanwege zijn toewijding en hem gelukwensen met alles wat hij nu gaat aanpakken en de hoop uitspreken dat hij het enthousiasme waarmee hij voor meer gemeenschappelijk belastingbeleid heeft gestreden ook aan zijn opvolger doorgeeft, dan moeten we ook de lidstaten noemen – de lidstaten die blijven aarzelen om dat te doen wat in deze crisissituatie hard nodig is, namelijk om eindelijk tot een nauwere samenwerking te komen.

- Herr Präsident! Wenn wir heute Frau Alvarez, Herrn Domenici und den anderen Kollegen zu ihren exzellenten Berichten gratulieren, wenn wir Kommissar Kovács zu seiner engagierten Arbeit gratulieren und ihm Glück wünschen für all das, was er jetzt anpacken wird, und die Hoffnung ausdrücken, dass er die Leidenschaft, mit der er für mehr gemeinsame Steuerpolitik gekämpft hat, auch an seinen Nachfolger weitergibt, dann müssen wir aber auch die Mitgliedstaaten erwähnen – die Mitgliedstaaten, die weiterhin zögern, das zu tun, was in dieser Krisensituation mehr als geboten ist, nämlich endlich eine bessere Zusammenarbeit an den Tag zu legen.


Toch zou ik de Commissie, en zeker ook u, mevrouw de commissaris, van harte willen feliciteren. Ik zou ook commissaris Mandelson willen feliciteren vanwege de positieve rol die de EU heeft gespeeld.

Ich möchte dennoch der Kommission – Ihnen, Frau Kommissarin – herzlich gratulieren. Auch Kommissar Mandelson möchte ich gratulieren zu der positiven Rolle, die die EU gespielt hat.


Ik wil het evaluatiepanel, onder leiding van Dr. Carlos Moreira, feliciteren vanwege deintensieve inspanningen die het zich in een kort tijdsbestek heeft getroost en ook vanwege het feit dat het niet slechtszijn inspectierol vervulde, maar ook regelmatig maatregelenen oplossingen aandroeg voor devastgestelde op te lossen problemen.

Ich möchte das unter der Leitung von Dr. Carlos Moreira stehende Beurteilungsteam beglückwünschen, nicht nur für die in kurzer Zeit durchgeführte anspruchsvolle Arbeit, sondern auch, weil es nicht einfach nur seiner Inspektionsaufgabe nachgekommen ist und häufig Maßnahmen und Lösungen vorgeschlagen hat, mit denen die festgestellten Probleme behoben werden konnten.


Ik wil graag de rapporteur, de heer Coelho, feliciteren vanwege zijn volledige inzet om de vastgestelde peildata te halen en vanwege de uitmuntende kwaliteit van zijnverslag.

Ich muss den Berichterstatter Herrn Coelho zu seinem großen Einsatz, die gesetzten Termine einzuhalten, und zu der ausgezeichneten Qualität seines Berichts beglückwünschen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik blijf echter realistisch en wil de onderhandelaars van de Europese Unie feliciteren vanwege hun volharding met betrekking tot de gestelde prioriteiten en vanwege de middelen die zij hebben weten binnen te halen.

Dennoch bleibe ich realistisch, und ich möchte die Verhandlungsführer der Europäischen Union zu ihrem ausdauernden Einsatz für die gesetzten Prioritäten und zu den erkämpften Mitteln beglückwünschen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feliciteren vanwege' ->

Date index: 2024-05-26
w