Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling financiering
Co-financiering
Cofinanciering
Financiering
Gemeenschappelijke financiering
Op de zelfde dag plaatsvinden
Verdeling van de EU-financiering
Verdeling van de communautaire financiering
Verdeling van de financiering van de Europese Unie

Traduction de «financiering kan plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eerste datum waarop vervroegde aflossing kan plaatsvinden

erstmöglicher Kündigungstermin


registratie van transacties die niet op de markt plaatsvinden

Berücksichtigung von Transaktionen,die den Markt nicht berühren


de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden

die Bedingungen fuer einen geordneten Ablauf der Wanderbewegung der Arbeitskraefte




cofinanciering [ co-financiering | gemeenschappelijke financiering ]

Mitfinanzierung [ gemeinsame Finanzierung ]


verdeling van de EU-financiering [ verdeling van de communautaire financiering | verdeling van de financiering van de Europese Unie ]

Aufschlüsselung der EU-Finanzierung [ Aufschlüsselung der Finanzierung der Europäischen Union | Aufschlüsselung der Gemeinschaftsfinanzierung ]


klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

Kunden und Kundinnen über Finanzierungsmöglichkeiten für Fahrzeuge beraten


Fonds voor Financiering van de Leningen aan Vreemde Staten

Fonds zur Finanzierung der Darlehen an ausländische Staaten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De financiering kan plaatsvinden in een of meerdere in Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 vastgestelde vormen en bestaan uit:

1. Die Finanzierung wird auf eine oder mehrere Arten gemäß der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 geleistet, insbesondere in Form von


Bij de keuze van de te controleren ondernemingen moet met name rekening worden gehouden met de aard van de verrichtingen die onder de verantwoordelijkheid van deze ondernemingen plaatsvinden, en met de verdeling per sector van de ondernemingen die bedragen ontvangen of verschuldigd zijn, naargelang van hun financiële betekenis in het systeem van financiering door het ELGF.

Die zu kontrollierenden Unternehmen sollten insbesondere nach der Art der unter ihrer Verantwortung durchgeführten Maßnahmen und die Sektorverteilung der begünstigten oder zahlungspflichtigen Unternehmen nach ihrer finanziellen Bedeutung im Rahmen des Finanzierungssystems des EGFL ausgewählt werden.


1. Financiering door de Unie kan in de vorm van prijzen plaatsvinden overeenkomstig titel VII van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 en Verordening (EU) nr. 1268/2012.

(1) Die Förderung mit Unionsmitteln kann in Form von Preisgeldern im Sinne des Titels VII der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 und der Verordnung (EU) Nr. 1268/2012 erfolgen.


Om klimaat- en energiedoelstellingen te realiseren, is een stabiel en voorspelbaar investeringsklimaat nodig en moet met behulp van innovatieve financiële instrumenten de particuliere financiering worden gestimuleerd voor investeringen die anders niet zouden plaatsvinden

Damit die Klima- und Energieziele erreicht werden können, muss für ein stabiles und vorhersehbares Investitionsumfeld gesorgt werden, und innovative Finanzinstrumente müssen durch privatwirtschaftliche Finanzmittel Investitionen katalysieren, die sonst gar nicht stattfinden würden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de keuze van de te controleren ondernemingen moet met name rekening worden gehouden met de aard van de verrichtingen die onder de verantwoordelijkheid van deze ondernemingen plaatsvinden, en met de verdeling per sector van de ondernemingen die bedragen ontvangen of verschuldigd zijn, naargelang van hun financiële betekenis in het systeem van financiering door het ELGF.

Bei der Auswahl der zu kontrollierenden Unternehmen sollten insbesondere die Art der unter ihrer Verantwortung durchgeführten Maßnahmen und die Sektorverteilung der begünstigten oder zahlungspflichtigen Unternehmen nach ihrer finanziellen Bedeutung im Rahmen des Finanzierungssystems des EGFL berücksichtigt werden.


3. verwelkomt, met volledige inachtneming van de rechten van de begrotings- en kwijtingsautoriteit, het voorstel van de Commissie om het gebruik van innovatieve financieringsinstrumenten die de EU-begroting een groter hefboomeffect geven, uit te breiden; vraagt de Commissie de kadervoorwaarden en de toegang tot financiering voor de voornaamste doelgroepen, zoals het mkb (met name startende en jonge ondernemingen) en universiteiten en onderzoekscentra, te verbeteren; stelt dat mkb-specifieke activiteiten moeten plaatsvinden onder het gezag van ...[+++]

3. begrüßt die Vorschläge der Kommission, den Rückgriff auf innovative Finanzinstrumente auszuweiten, um die Hebelwirkung des EU-Haushalts zu verstärken, wobei die Rechte der Haushalts- und der Entlastungsbehörde voll gewahrt bleiben sollen; ersucht die Kommission, die Rahmenbedingungen und den Zugang für die vorrangigen Zielgruppen, wie KMU (und insbesondere Unternehmen in der Gründungs- und Startphase), Hochschulen und Forschungszentren zu verbessern; fordert, dass etwaige, speziell auf KMU zugeschnittene Tätigkeiten unter der Federführung der EIB-Gruppe erfolgen sollen, sofern nicht dadurch dem RP7 Mittel entzogen werden; fordert eine weitere Bewertung des Konzepts der sogenannten zinsvergünstigten Darlehen; äußert Bedenken hinsichtl ...[+++]


Daarnaast is het overeenkomstig artikel 106 VWEU een exclusieve bevoegdheid van de Commissie om erop toe te zien dat de uitvoering en financiering van de DAEB conform de verdragsbeginselen en -bepalingen op mededingingsgebied plaatsvinden.

Nach Artikel 106 AEUV wacht allein die Kommission darüber, dass die Durchführungs- und Finanzierungsmodalitäten der DAWI den Grundsätzen und Bestimmungen des Vertrags im Wettbewerbsbereich entsprechen.


De betalingen voor het betrokken jaar dienen dan in het volgende begrotingsjaar verder te worden afgewikkeld, waarbij het totaalbedrag van de communautaire financiering per lidstaat definitief wordt vastgesteld en verrekeningen tussen lidstaten plaatsvinden om de aldus vastgestelde bedragen in acht te nemen.

Es sollte die Möglichkeit vorgesehen werden, dass Zahlungen für ein bestimmtes Jahr im nachfolgenden Haushaltsjahr geleistet werden können, wobei der Gesamtbetrag der Gemeinschaftsfinanzierung für die einzelnen Mitgliedstaaten endgültig festzusetzen und zur Einhaltung des festgesetzten Betrags ein Ausgleich zwischen den Mitgliedstaaten vorzunehmen ist.


47. herinnert eraan dat naar aanleiding van het verzoek van de begrotingsautoriteit de financiering van de verhuizing van het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's naar het Belliard-gebouw, alsmede de financiering van het vrijmaken van het Ravenstein-gebouw zijn uitgesteld van eind 2003 tot begin 2004; wijst er met het oog op de laatste ontwikkelingen op dat de verhuizing waarschijnlijk niet voor april 2004 zal plaatsvinden; is bereid de nodige begrotingsbesluiten te overwegen ter dekking van de kosten op de begr ...[+++]

47. verweist darauf, dass nach dem Antrag der Haushaltsbehörde die Finanzierung für den Umzug des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen in das Belliard-Gebäude und die Räumung des Ravenstein-Gebäudes von Ende 2003 auf Anfang 2004 verschoben wurde; stellt angesichts der jüngsten Entwicklungen fest, dass der Umzug wahrscheinlich nicht vor April 2004 stattfinden wird; ist bereit, die notwendigen Haushaltsbeschlüsse in Erwägung zu ziehen, um die Kosten im Haushalt 2004 abzudecken; fordert beide Ausschüsse ...[+++]


47. herinnert eraan dat naar aanleiding van het verzoek van de begrotingsautoriteit de financiering van de verhuizing van het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's naar het Belliard-gebouw, alsmede de financiering van het vrijmaken van het Ravenstein-gebouw zijn uitgesteld van eind 2003 tot begin 2004; wijst er met het oog op de laatste ontwikkelingen op dat de verhuizing waarschijnlijk niet voor april 2004 zal plaatsvinden; is bereid de nodige begrotingsbesluiten te overwegen ter dekking van de kosten op de begr ...[+++]

47. verweist darauf, dass nach dem Antrag der Haushaltsbehörde die Finanzierung für den Umzug des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen in das Belliard-Gebäude und die Räumung des Ravenstein-Gebäudes von Ende 2003 auf Anfang 2004 verschoben wurde; stellt angesichts der jüngsten Entwicklungen fest, dass der Umzug wahrscheinlich nicht vor April 2004 stattfinden wird; ist bereit, die notwendigen Haushaltsbeschlüsse in Erwägung zu ziehen, um die Kosten im Haushalt 2004 abzudecken; fordert beide Ausschüsse ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiering kan plaatsvinden' ->

Date index: 2021-01-19
w