Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiële diensten moet uiterlijk » (Néerlandais → Allemand) :

Het actieplan voor financiële diensten moet uiterlijk in 2005 zijn uitgevoerd.

Der Finanzdienstleistungsaktionsplan ist bis 2005 umzusetzen.


De Europese Raad van Lissabon heeft ook de voltooiing van de interne markt voor financiële diensten als prioriteit aangemerkt, en verklaard dat dit met name via de tenuitvoerlegging van het Actieplan Financiële Diensten moet gebeuren.

Der Europäische Rat von Lissabon hat auch die Vollendung des Binnenmarkts für Finanzdienstleistungen, insbesondere durch Umsetzung des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen, als vorrangige Aufgabe bezeichnet.


Gezien de ontwikkelingen in de producten en de structuur van de aanbieders van financiële diensten moet evenwel worden nagegaan of geen verdere onderlinge aanpassing van de regels betreffende bedrijfsvoering, verkoopadvies en openbaarmaking is vereist; bankrekeningen, waarbij met name nader zal worden ingegaan op de belemmeringen voor de grensoverschrijdende opening van rekeningen en op de problematiek van het beheer, de portabiliteit, de overdraagbaarheid en de afsluiting van rekeningen.

In Anbetracht der Entwicklungen bei den Produkten und der Struktur der Finanzdienstleister sollte eruiert werden, ob es weiterer Anpassungen der Verhaltenskodizes, Verkaufsberatung und der Werbung bedarf; Bankkonten,. insbesondere im Hinblick auf die Hindernisse bei der Eröffnung von Bankkonten im Ausland sowie bei deren Führung, Übertragbarkeit und Schließung.


10. onderstreept dat het kader voor financiële diensten moet worden geëvalueerd, waarbij zowel een kwantitatieve als een kwalitatieve aanpak moet worden gevolgd; wijst erop dat soortgelijke evaluaties plaatsvinden in andere rechtsgebieden, bijvoorbeeld in de VS; benadrukt dat deze evaluatie moet bijdragen tot de totstandbrenging van beter functionerende financiële markten in dienst van de financieringsbehoeften van de reële economie, onder meer door mazen, hiaten, inconsistenties, incoherentie en onevenredigheid aan te pakken; onde ...[+++]

10. betont, dass in Bezug auf den Rahmen für den Finanzdienstleistungssektor eine Bestandsaufnahme notwendig ist, bei der ein quantitativer und qualitativer Ansatz zur Anwendung kommen muss; stellt fest, dass in anderen Hoheitsgebieten, insbesondere in den Vereinigten Staaten von Amerika, derzeit ähnliche Bewertungen vorgenommen werden; betont, dass diese Bestandsaufnahme dazu beitragen dürfte, besser funktionierende Finanzmärkte zu schaffen, die dem Finanzierungsbedarf der Realwirtschaft entsprechen können, und zwar auch indem Schlupflöcher, Lücken, Widersprüchlichkeiten, mangelnde Kohärenz und Unverhältnismäßigkeiten entgegengetreten ...[+++]


De uitvaardiging van technische normen op het gebied van financiële diensten moet resulteren in een consistente harmonisatie en adequate bescherming van beleggers, ook als zij in gestructureerde deposito’s beleggen, en consumenten in de gehele Unie.

Technische Standards bei Finanzdienstleistungen sollten in der gesamten Union eine kohärente Harmonisierung und einen angemessenen Schutz von Anlegern, einschließlich derer, die in strukturierte Einlagen investieren, und Verbrauchern gewährleisten.


20. onderstreept het belang van voltooiing van de interne markt op het gebied van financiële diensten en verzekeringen en met name van het engagement van de Commissie om met voorstellen te komen voor de modernisering van de wetgeving inzake solventie, beleggingsfondsen (ICBE) en de BTW-behandeling van financiële diensten; is evenwel van mening dat een centrale prioriteit voor 2007 op het gebied van wetgeving inzake financiële diensten moet worden gevormd door behoorlijke uitvoering ...[+++]

20. betont, wie wichtig es ist, die Integration des Binnenmarkts auf dem Gebiet der Finanzdienstleistungen und Versicherungen zu vollenden; begrüßt vor allem die Verpflichtung der Kommission, die Modernisierung der Rechtsvorschriften über Zahlungsfähigkeit, Investmentgesellschaften (OGAW) und die MwSt.-Behandlung von Finanzdienstleistungen vorzuschlagen; unterstreicht, dass die ordnungsgemäße Umsetzung und rechtzeitige Anwendung der in den letzten Jahren bereits erlassenen Rechtsvorschriften im Bereich der Finanzdienstleistungen für 2007 eine wichtige Priorität darstellt; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, über die Aus ...[+++]


20. onderstreept het belang van voltooiing van de interne markt op het gebied van financiële diensten en verzekeringen en met name van het engagement van de Commissie om met voorstellen te komen voor de modernisering van de wetgeving inzake solventie, beleggingsfondsen (ICBE) en de BTW-behandeling van financiële diensten; is evenwel van mening dat een centrale prioriteit voor 2007 op het gebied van wetgeving inzake financiële diensten moet worden gevormd door behoorlijke uitvoering ...[+++]

20. betont, wie wichtig es ist, die Integration des Binnenmarkts auf dem Gebiet der Finanzdienstleistungen und Versicherungen zu vollenden; begrüßt vor allem die Verpflichtung der Kommission, die Modernisierung der Rechtsvorschriften über Zahlungsfähigkeit, Investmentgesellschaften (OGAW) und die MwSt.-Behandlung von Finanzdienstleistungen vorzuschlagen; unterstreicht, dass die ordnungsgemäße Umsetzung und rechtzeitige Anwendung der in den letzten Jahren bereits erlassenen Rechtsvorschriften im Bereich der Finanzdienstleistungen für 2007 eine wichtige Priorität darstellt; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, über die Aus ...[+++]


De eerste termijn van de financiële tegenprestatie moet uiterlijk op 30 september 2005 worden voldaan, de tweede termijn zou uiterlijk in de maand januari van 2006 moeten worden voldaan.

Die erste Tranche des Finanzbeitrags ist bis spätestens 30. September 2005 und die zweite Tranche spätestens im Januar 2006 zu zahlen.


De eerste termijn van de financiële tegenprestatie moet uiterlijk op 30 september 2002 worden voldaan en de andere uiterlijk op 18 januari 2003 en 18 januari 2004.

Die erste Rate des Finanzbeitrags ist bis spätestens 30. September 2002 zu entrichten, die weiteren bis zum 18. Januar 2003 und bis zum 18. Januar 2004.


- wat de financiële integratie betreft, wenstede Raad zijn inspanningen te intensiveren om het Actieplan voor financiële diensten (APFD) uiterlijk in 2005 volledig ten uitvoer te leggen en in 2002 8 belangrijke erin vervatte wetgevingsmaatregelen aan te nemen, zoals in de conclusies van de Europese Raad van Barcelona wordt gevraagd.

- Beim Thema Finanzmarktintegration wünschte der Rat, die Bemühungen um vollständige Umsetzung des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen bis zum Jahr 2005 zu intensivieren und die acht in den Schlussfolgerungen von Barcelona genannten wichtigen Legislativmaßnahmen im Jahr 2002 zu verabschieden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële diensten moet uiterlijk' ->

Date index: 2023-04-29
w