Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4° in § 4 wordt de tweede zin opgeheven;

Traduction de «fonds en wordt de tweede zin opgeheven » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 67. In artikel 3 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 3 februari 2003, wordt het woord "afschrijvingsfonds" vervangen door het woord "Fonds" en wordt de tweede zin opgeheven.

Art. 67 - In Artikel 3 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 3. Februar 2003, wird das Wort "Amortisierungsfonds" durch das Wort "Fonds" ersetzt und der zweite Satz gestrichen.


6° in paragraaf 5, eerste lid, wordt de tweede zin opgeheven;

6. in Paragraf 5 Absatz 1 wird der zweite Satz aufgehoben;


Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "sowie für die besondere soziale Fürsorge" opgeheven; 2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de tweede zin opgeheven; 3° paragraaf 2 wordt opgeheven.

Art. 2 - Artikel 2 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert: 1. in Paragraf 1 Absatz 1 wird die Wortfolge "für Personen mit Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge" durch die Wortfolge "der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" ersetzt; 2. in Paragraf 1 Absatz 2 wird der zweite Satz aufgehoben; 3. Paragraf 2 wird aufgehoben.


Art. 60 - In artikel 6, § 3, van hetzelfde decreet wordt de tweede zin opgeheven.

Art. 60 - In Artikel 6 § 3 desselben Dekrets wird der zweite Satz gestrichen.


Art. 5. In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt de tweede zin opgeheven.

Art. 5 - In Artikel 3 desselben Erlasses wird der zweite Satz gestrichen.


in § 2, eerste lid, wordt de tweede zin opgeheven;

1. in § 2 Absatz 1 wird der zweite Satz aufgehoben;


De Koning bepaalt de nadere regelen volgens welke de voormelde Rijksdienst de in toepassing van het eerste en tweede lid gestorte bedragen verdeelt, ter betaling aan de Rijksdienst of aan een Fonds voor bestaanszekerheid in de zin van de wet van 7 januari 1958 betreffende de Fondsen voor bestaanszekerheid, van de bijdragen, de bijdrageopslagen, de burgerlijke sanctie, de verwijlintresten en de gerechtskosten die in welk stadium ook door de medecontractant verschuldigd zijn ...[+++]

Der König bestimmt die Modalitäten, gemäß denen das vorerwähnte Landesamt die in Anwendung der Absätze 1 und 2 gezahlten Beträge verteilt, damit dem Landesamt oder einem Fonds für Existenzsicherheit im Sinne des Gesetzes vom 7. Januar 1958 über die Fonds für Existenzsicherheit die Beiträge, die Beitragszuschläge, die zivilrechtlichen Sanktionen, die Verzugszinsen und die Gerichtskosten, die in gleich welchem Stadium vom Vertragspartner geschuldet werden, gezahlt werden.


4° in § 4 wordt de tweede zin opgeheven;

4° in § 4 wird der zweite Satz ausser Kraft gesetzt;


Art. 5. In artikel 83, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de tweede zin opgeheven.

Art. 5 - In Artikel 83 § 1 Absatz 1 desselben Erlasses wird der zweite Satz gestrichen.


Art. 93. In artikel 10, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de zin "Hij kan de Commissie om advies verzoeken". opgeheven.

Art. 93 - In Artikel 10 § 3 Absatz 2 desselben Erlasses wird der Satz "Sie kann das Gutachten des Ausschusses anfordern" außer Kraft gesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fonds en wordt de tweede zin opgeheven' ->

Date index: 2022-05-27
w