Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fractie nu wat wij reeds maanden geleden " (Nederlands → Duits) :

De bedrijven verwijderen nu tweemaal zo veel illegale haatuitingen en treden ook sneller op dan zes maanden geleden.

Die Unternehmen entfernen inzwischen innerhalb kürzerer Zeit doppelt so viele Fälle illegaler Hassparolen wie noch vor sechs Monaten.


Ten opzichte van de situatie van zes maanden geleden slagen de IT-ondernemingen er nu beter in om meldingen door burgers op dezelfde wijze te behandelen als meldingen van organisaties die gebruikmaken van betrouwbare rapportagekanalen.

Im Vergleich zum Stand von vor sechs Monaten behandeln die IT-Unternehmen nun die Meldungen von Bürgern fast in der gleichen Weise wie die Meldungen von Organisationen, die Kanäle mit vertrauenswürdigen Meldern nutzen.


Omkering van de bewijslast: indien bijvoorbeeld een Italiaanse consument vaststelt dat een product dat hij meer dan 6 maanden geleden online kocht, gebrekkig is en hij de verkoper verzoekt om dit te repareren of te vervangen, kan van hem nu nog verlangd worden dat hij bewijst dat het gebrek op het moment van aflevering bestond.

Umkehr der Beweislast: Heute kann beispielsweise ein italienischer Verbraucher, der ein Produkt vor mehr als sechs Monaten online im Ausland erworben hat, feststellt, dass es einen Defekt aufweist, und den Hersteller um Reparatur oder Ersatz ersucht, aufgefordert werden, nachzuweisen, dass der Defekt bereits zum Zeitpunkt der Lieferung vorlag.


Troels Örting, hoofd van het Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit, voegde daar het volgende aan toe: "Sinds de opening van het centrum, nu 12 maanden geleden, werken wij bijzonder hard om EU-rechtshandhavingsautoriteiten te helpen grensoverschrijdende cybercriminaliteit te voorkomen en te onderzoeken.

Troels Örting, Leiter des Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Cyberkriminalität fügte hinzu: „In den 12 Monaten seines Bestehens war das Zentrum intensiv damit beschäftigt, die Strafverfolgungsbehörden der EU-Mitgliedstaaten bei der Prävention und Ermittlung von grenzüberschreitenden Cyber-Straftaten zu unterstützen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, met de grootste bescheidenheid steunt onze fractie nu wat wij reeds maanden geleden hadden kunnen doen, als wij naar de kleinere fracties hadden geluisterd. Maar het verleden behoort tot het verleden en de toekomst is van ons allemaal.

– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Mit absoluter Bescheidenheit unterstützt unsere Fraktion jetzt, was wir schon vor Monaten hätten machen können, wenn wir auf die kleineren Fraktionen gehört hätten. Aber die Geschichte gehört der Geschichte, und die Zukunft gehört uns allen. Deswegen finden wir es sehr gut, dass wir zu der Situation gekommen sind, in der wir uns jetzt befinden.


Van de 11 lidstaten die nu aan de 1%-doelstelling voldoen, heeft alleen Estland zijn omzettingsdeficit verbeterd in vergelijking met zes maanden geleden, namelijk van 1,3% in maart naar 0,9% nu.

Insgesamt hat von den 11 Mitgliedstaaten, die das 1 %-Ziel heute erfüllen, nur Estland sein Umsetzungsdefizit im Vergleich zum Stand von vor sechs Monaten verbessert, und zwar von 1,3 % im März auf 0,9 % heute.


Wij zien nieuwe mogelijkheden, en ik ben nu optimistischer dan zes maanden geleden.

Wir sehen neue Chancen! Ich bin da heute optimistischer als vor einem halben Jahr.


Ik vind echter dat we ons moeten afvragen of we nu meer dan acht maanden geleden voorbereid zijn op het voorkomen en bestrijden van dergelijke rampen, en of we nu over doeltreffender mechanismen beschikken om de mensen te helpen die te lijden hebben onder de gevolgen van branden, overstromingen of droogtes.

Allerdings glaube ich, dass wir uns selbst fragen müssen, ob wir jetzt besser vorbereitet sind als vor acht Monaten, um eine derartige Katastrophe zu verhindern und zu bekämpfen, und ob wir jetzt wirksamere Mechanismen haben, um jenen zu helfen, die unter den Folgen von Bränden, Überschwemmungen und Dürren zu leiden haben.


- sinds de aanvaarding van dit protocol door de WTO op 6 december 2005 – nu meer dan zestien maanden geleden - hebben slechts zeven van de 150 betrokken landen, te weten de Verenigde Staten, Zwitserland, El Salvador, de Republiek Korea, Noorwegen, India en de Filippijnen de definitieve amendering van de TRIPS-Overeenkomst expliciet goedgekeurd; dat zijn er verbazingwekkend weinig;

– Seit der Annahme dieses Protokolls durch die WTO am 6. Dezember 2005 – also nunmehr seit mehr als 16 Monaten – haben nur sieben von 150 betroffenen Staaten – also erstaunlich wenige – die endgültige Änderung des TRIPS-Übereinkommens explizit gebilligt, nämlich die Vereinigten Staaten, die Schweiz, El Salvador, die Republik Korea, Norwegen, Indien und die Philippinen.


Oktober is nog maar drie maanden geleden, maar de toestand is zodanig dat we ons nu reeds genoodzaakt zien hierover in dit Parlement te debatteren.

Seit Oktober sind erst drei Monate vergangen, aber wir sind gezwungen, uns in diesem Hohen Hause wegen der sich verschlechternden Lage wieder damit zu befassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fractie nu wat wij reeds maanden geleden' ->

Date index: 2023-02-09
w