Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
LGO Frankrijk
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
Vijandschap jegens God
Werking jegens derden

Vertaling van "frankrijk jegens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]




Verdrag nopens de wet welke op alimentatieverplichtingen jegens kinderen toepasselijk is

Übereinkommen über das auf Unterhaltsverpflichtungen gegenüber Kindern anzuwendende Recht




werking jegens derden

Wirksamkeit gegenüber Dritten | Wirkung gegenüber Dritten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. verzoekt de Commissie de lijst bekend te maken van door de EU gefinancierde projecten die door het Israëlische leger zijn beschadigd tijdens het conflict in Gaza in 2014, en verzoekt de EDEO het Parlement in te lichten over de stappen die tot dusver jegens de Israëlische autoriteiten zijn ondernomen met het oog op een financiële compensatie; betreurt met name informatie over de uit de EU-begroting en door Frankrijk, België en Zweden medegefinancierde afvalwaterzuiveringsinstallatie in Noord-Gaza, die tijdens het conflict zware sc ...[+++]

14. fordert die Kommission auf, das Verzeichnis der von der EU finanzierten Projekte, die von den israelischen Streitkräften während des Konflikts in Gaza im Jahr 2014 beschädigt wurden, zugänglich zu machen, und fordert den EAD auf, das Parlament über das bisherige Vorgehen gegenüber den staatlichen Stellen Israels, um finanzielle Entschädigung zu erhalten, zu unterrichten; fordert insbesondere genauere Informationen über die Kläranlage in Nord‑Gaza, die aus dem EU‑Haushalt und von Frankreich, Belgien und Schweden kofinanziert und während des Konflikts stark beschädigt wurde;


In de ontvankelijkheidsbeslissing Roger Garaudy t. Frankrijk van 24 juni 2003 oordeelde het Europees Hof dat « het ontkennen of minimaliseren van de Holocaust » te beschouwen is als « een van de scherpste vormen van raciale laster en van het aanzetten tot haat jegens de joden » (p. 29).

In der Zulässigkeitsentscheidung Roger Garaudy gegen Frankreich vom 24. Juni 2003 erkannte der Europäische Gerichtshof, dass « das Leugnen oder Herunterspielen des Holocaust » als « eine der schärfsten Formen der Rassenverleumdung und der Anstiftung zu Hass gegen die Juden » anzusehen ist (S. 29).


In de ontvankelijkheidsbeslissing Roger Garaudy t. Frankrijk van 24 juni 2003 oordeelde het Europees Hof dat « het ontkennen of minimaliseren van de Holocaust » te beschouwen is als « een van de scherpste vormen van raciale laster en van het aanzetten tot haat jegens de joden » (p. 29).

In der Zulässigkeitsentscheidung Roger Garaudy gegen Frankreich vom 24. Juni 2003 erkannte der Europäische Gerichtshof, dass « das Leugnen oder Herunterspielen des Holocaust » als « eine der schärfsten Formen der Rassenverleumdung und der Anstiftung zu Hass gegen die Juden » anzusehen ist (S. 29).


[6] Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft gesteld dat het ontkennen van misdaden tegen de menselijkheid een van de meest ernstige vormen van door ras ingegeven smaad jegens de Joden is, en van aanzetten tot haat ten aanzien van de Joden (Garaudy/Frankrijk, arrest van 24.6.2003).

[6] Laut einem Urteil des EGMR stellt die Leugnung von Verbrechen gegen die Menschlichkeit eine besonders schwere Form der Verleumdung gegen Juden und der Aufstachelung zum Hass gegen Juden dar (Garaudy/Frankreich, Urteil vom 24.6.2003).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[6] Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft gesteld dat het ontkennen van misdaden tegen de menselijkheid een van de meest ernstige vormen van door ras ingegeven smaad jegens de Joden is, en van aanzetten tot haat ten aanzien van de Joden (Garaudy/Frankrijk, arrest van 24.6.2003).

[6] Laut einem Urteil des EGMR stellt die Leugnung von Verbrechen gegen die Menschlichkeit eine besonders schwere Form der Verleumdung gegen Juden und der Aufstachelung zum Hass gegen Juden dar (Garaudy/Frankreich, Urteil vom 24.6.2003).


De Raad heeft een beschikking aangenomen tot sluiting van de buitensporigtekortprocedure die hij in 2003 jegens Frankrijk heeft ingesteld, nu de Franse regering erin geslaagd is haar begrotingstekort onder de in het stabiliteits- en groeipact vastgestelde maximumdrempel van 3% van het bruto binnenlands product (BBP) te brengen.

Der Rat hat eine Entscheidung angenommen, mit der das 2003 gegen Frankreich eröffnete Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits eingestellt wird, nachdem es der französischen Regierung gelungen ist, das Defizit auf unter 3 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) – also unter die im Stabilitäts- und Wachstumspakt der EU festgesetzte Schwelle – zu senken.


Constaterend dat het overheidstekort in Frankrijk in 2002 3,1% van het BBP bedroeg, heeft de Commissie op 2 april 2003 met de goedkeuring van het in artikel 104, lid 3, van het Verdrag voorgeschreven verslag de buitensporigtekortprocedure jegens Frankrijk ingeleid.

Da sich das Defizit des französischen Staatshaushalts im Jahre 2002 nachweislich auf 3,1 % des BIP belief, leitete die Kommission am 2. April 2003 mit der Annahme des Berichts nach Artikel 104 Absatz 3 EG-Vertrag für Frankreich das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit ein.


In dit licht wijs ik ook op de onacceptabele hetze die momenteel gevoerd wordt tegen collega Daniel Hannan. Want laten we elkaar geen zand in de ogen strooien: via een gemeenschappelijke vertegenwoordiging bij de Verenigde Naties wordt een aanval gedaan op de permanente zetel waarover sommige lidstaten al beschikken, en wordt tevens geprobeerd dissidente geluiden de kop in te drukken, zoals de vaak kritische houding van Frankrijk jegens de Verenigde Staten.

Denn wir dürfen uns keine Illusionen machen: Die Einrichtung einer gemeinsamen Vertretung bei den Vereinten Nationen ist ein Angriff auf den ständigen Sitz bestimmter Mitglieder und bedeutet das Ende der Vorstellung, dass es in dieser Welt auch abweichende Stimmen geben kann, wie die Frankreichs, das sehr oft versucht, sich gegenüber den USA Gehör zu verschaffen.


In dit licht wijs ik ook op de onacceptabele hetze die momenteel gevoerd wordt tegen collega Daniel Hannan. Want laten we elkaar geen zand in de ogen strooien: via een gemeenschappelijke vertegenwoordiging bij de Verenigde Naties wordt een aanval gedaan op de permanente zetel waarover sommige lidstaten al beschikken, en wordt tevens geprobeerd dissidente geluiden de kop in te drukken, zoals de vaak kritische houding van Frankrijk jegens de Verenigde Staten.

Denn wir dürfen uns keine Illusionen machen: Die Einrichtung einer gemeinsamen Vertretung bei den Vereinten Nationen ist ein Angriff auf den ständigen Sitz bestimmter Mitglieder und bedeutet das Ende der Vorstellung, dass es in dieser Welt auch abweichende Stimmen geben kann, wie die Frankreichs, das sehr oft versucht, sich gegenüber den USA Gehör zu verschaffen.


153. is ernstig bezorgd over het klimaat van straffeloosheid dat in een aantal lidstaten (Oostenrijk, België, Frankrijk, Italië, Portugal, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) aan het ontstaan is, waar misdragingen en geweldsmisbruik door politie- en gevangenispersoneel vooral jegens asielzoekers, vluchtelingen en personen afkomstig uit etnische minderheden niet met adequate strafsancties wordt gecorrigeerd en spoort de desbetreffende lidstaten aan deze materie in het kader van hun strafrechtpolitiek en vervolgingsbeleid een hogere prio ...[+++]

153. zeigt sich ernstlich besorgt über das Klima der Straflosigkeit, das sich in einigen Mitgliedstaaten (Österreich, Belgien, Frankreich, Italien, Portugal, Schweden und im Vereinigten Königreich) entwickelt, wo Fehlverhalten und Gewaltmissbrauch durch Polizei- und Gefängnispersonal vor allem gegen Asylsuchende, Flüchtlinge und Angehörige ethnischer Minderheiten nicht mit angemessenen Strafen geahndet werden, und fordert die betreffenden Mitgliedstaaten auf, dieser Problematik im Rahmen ihrer Strafrechts- und Strafverfolgungspolitik ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk jegens' ->

Date index: 2023-06-03
w