Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Traduction de «fraudegevallen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


Gedragscode inzake de toepassingsbepalingen voor de mededeling van fraudegevallen en onregelmatigheden in de sector van de structuurfondsen

Verhaltenskodex bezüglich der praktischen Modalitäten zur Mitteilung von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten im Bereich des Strukturfonds


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(40) Er moet worden voorzien in de mogelijkheid om de uitvoering van een opdracht te schorsen teneinde na te gaan of er zich fouten, onregelmatigheden of fraudegevallen hebben voorgedaan.

(40) Die Auftragsausführung sollte ausgesetzt werden können, um festzustellen, ob es zu Fehlern, Unregelmäßigkeiten oder Betrug gekommen ist.


De uitvoering van overeenkomsten kan ook worden geschorst om te verifiëren of vermoede wezenlijke fouten, onregelmatigheden of fraudegevallen zich werkelijk hebben voorgedaan.

Die Ausführung eines Auftrags kann auch zum Zweck der Prüfung, ob sich der Verdacht auf schwerwiegende Fehler, Unregelmäßigkeiten oder Betrug bestätigt, ausgesetzt werden.


Bovendien moet worden opgemerkt dat fraudegevallen veel moeilijker te beoordelen zijn en dat zeer uiteenlopende belemmeringen ertoe kunnen leiden dat leden meer tijd nodig hebben om te reageren.

In diesem Zusammenhang sei auch angemerkt, dass die Beurteilung von Betrugsfällen sich viel komplizierter gestaltet, und verschiedene Hindernisse für verspätete Reaktionen der Mitglieder verantwortlich sein können.


40. spreekt zijn reserve uit over het feit dat er volgens OLAF in 2007 geen verdenkingen van fraude in de aanwending van ISPA te melden zijn; merkt op dat Cyprus en Litouwen in 2007 geen fraudegevallen hebben gemeld;

40. hegt Zweifel daran, dass nach Angaben von OLAF 2007 keine vermuteten Betrugsfälle im Zusammenhang mit dem ISPA zu verzeichnen waren; stellt fest, dass Zypern und Litauen 2007 keinerlei Fälle gemeldet haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. wijst erop dat de lidstaten in 1999 onregelmatigheden en fraudegevallen hebben aangemeld ten belope van € 120,6 mln, d.w.z. 0,39% van de kredieten van de structuurfondsen ten belope van € 30,6 mrd.; dringt er bij de Commissie op aan de controles die door de bevoegde controle-instanties ter plaatse worden verricht te intensiveren; verzoekt de Commissie om voortdurend informatie te verstrekken over de maatregelen die getroffen zijn tegen de onregelmatigheden bij acties van de structuurfondsen in de lidstaten;

41. weist daraufhin, dass die Mitgliedstaaten im Jahr 1999 Unregelmäßigkeiten bzw. Betrugsfälle in Höhe von € 120,6 Mio. - also 0,39% der Mittel der Strukturfonds in Höhe von € 30,6 Mrd. - gemeldet haben; fordert die Kommission auf, die Vor-Ort-Kontrollen durch die zuständigen Kontrollstellen zu verstärken; ersucht die Kommission um laufende Informationen über die getroffenen Maßnahmen gegen die Unregelmäßigkeiten bei Maßnahmen der Strukturfonds in den Mitgliedstaaten;


In 2000 zijn de inspanningen die de lidstaten en de Commissie hebben gedaan om de fraude ter plaatse te bestrijden, opgedreven en daardoor zijn het aantal nieuwe gevallen en de budgettaire gevolgen ervan gestegen. De lidstaten hebben 2400 nieuwe fraudegevallen en onregelmatigheden bij de inkomsten van de EU-begroting gemeld, waarmee 535 miljoen € is gemoeid, en 4200 gevallen bij de uitgaven waarmee ongeveer 600 miljoen € is gemoeid. Olaf onderzocht 328 fraudegevallen waarmee aan de inkomstenzijde ongeveer 600 miljoen € is gemoeid en a ...[+++]

Bei diesen Fällen ging es um Unregelmässigkeiten und Betrug bei den traditionellen Eigenmitteln (Einnahmenausfall: 1,14 Mrd. €, dies entspricht 1,3 % des Gemeinschaftshaushalts) sowie um fehlerhafte Ausgaben in Höhe von 885 Mio. € (1 % des Gemeinschaftshaushalts), davon 580 Mio. € bei den Agrarausgaben und 156 Mio. € bei den externen Maßnahmen (auf diese Bereich konzentrierte sich OLAF im Jahre 2000).


Verschillende recente fraudegevallen hebben aan het licht gebracht dat er sprake is van corruptie onder EU- en nationale ambtenaren.

Mehrere Betrugsfälle in jüngster Vergangenheit ließen deutlich den Aspekt der Korruption unter EU-Beamten und nationalen Beamten erkennen.


Belangrijke fraudegevallen hebben erg vaak een grensoverschrijdende dimensie, zowel binnen de EU als tussen EU-landen en andere landen.

Bedeutende Betrügereien werden sehr oft über Grenzen hinweg durchgeführt, und zwar sowohl innerhalb der EU als auch zwischen EU-Ländern und anderen.


Desondanks hebben de ontdekte onregelmatigheden en fraudegevallen op het gebied van ondersteuning van de markt nog steeds de grootste impact op de begroting.

Der größte Schaden für den Haushalt entsteht jedoch in einem anderen Bereich, nämlich bei den Marktstützungsmaßnahmen.


Deze maatregelen hebben de laatste jaren reeds tot opmerkelijke successen geleid. Blijkens het door de Commissie in april ingediende jaarlijks verslag werden in 1992 omstreeeks 2000 fraudegevallen ontdekt, waarmee een bedrag was gemoeid van in totaal 270 miljoen ecu.

Diese Maßnahmen hatten in den letzten Jahren bereits zu beachtlichen Fortschritten geführt. Nach dem von der Kommission im April vorgelegten Jahresbericht wurden 1992 annähernd 2 000 Betrugsfälle mit einem Gesamtumfang von etwa 270 Mio ECU aufgedeckt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fraudegevallen hebben' ->

Date index: 2024-05-20
w