Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fundamentele vrijheden centraal staan » (Néerlandais → Allemand) :

18. verzoekt de Commissie te streven naar een ambitieuze en coherente strategie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid, waarin de mensenrechten en de fundamentele vrijheden centraal staan, teneinde de EU een grotere rol in de wereld te geven op het vlak van ontwikkeling, vredesherstel en vredesopbouw, humanitaire hulp en de wereldwijde bevordering van de mensenrechten;

18. fordert die Kommission auf, eine ehrgeizige und konsequente Außen- und Sicherheitspolitik anzustreben, in deren Mittelpunkt die Menschenrechte und Grundfreiheiten stehen sollten, um die Rolle der EU in der Welt in den Bereichen Entwicklung, Friedensschaffung und -konsolidierung, humanitäre Hilfe und Förderung der Menschenrechte weltweit zu stärken;


15. vraagt de Commissie te streven naar een ambitieuze en coherente strategie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid, waarin de mensenrechten en de fundamentele vrijheden centraal staan, teneinde de EU een grotere rol in de wereld te geven op het vlak van ontwikkeling, vredesherstel en vredesopbouw, humanitaire hulp en de wereldwijde bevordering van de mensenrechten;

15. fordert die Kommission auf, eine ehrgeizige und konsequente Außen- und Sicherheitspolitik anzustreben, in deren Mittelpunkt die Menschenrechte und Grundfreiheiten stehen sollten, und die Rolle der EU in der Welt in den Bereichen Entwicklung, Friedensschaffung und -konsolidierung, humanitäre Hilfe und Förderung der Menschenrechte weltweit zu stärken;


22. vindt dat steun voor democratie, de rechtsstaat, goed bestuur, de staatsopbouw en de mensenrechten en fundamentele vrijheden centraal moet staan in het ENB; onderstreept dat in het kader van het ENB geen beleidsmaatregelen mogen worden vastgesteld die deze kernwaarden in gevaar brengen; benadrukt dat de EU en de lidstaten stimulerende maatregelen moeten nemen en hun knowhow moeten aanbieden met het oog op de doorvoering en ondersteuning van democratische hervormingen en het overwinnen van de politieke, econo ...[+++]

22. vertritt die Auffassung, dass die Unterstützung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit, der verantwortungsvollen Regierungsführung, des Staatsaufbaus sowie der Menschenrechte und Grundfreiheiten ein zentraler Aspekt der ENP ist; unterstreicht, dass im Rahmen der ENP keine Strategien verabschiedet werden sollten, die diese zentralen Werte gefährden; fordert, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten für die Durchführung und Unterstützung demokratischer Reformen und die Lösung politischer, wirtschaftlicher und sozialer Probleme Anreize bieten und Know-how zur Verfügung stellen sollten;


19. benadrukt dat mensenrechten, rechten van minderheden en fundamentele vrijheden centraal staan in het algemene veiligheidsconcept van de OVSE, hetgeen geïllustreerd wordt door het brede scala aan bestaande afspraken en instrumenten die onverkort moeten worden uitgevoerd; benadrukt dat het Korfoe-proces en de top erop gericht moeten zijn de follow-up en de uitvoering van deze afspraken en mechanismen verder te versterken;

19. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Menschen- und Minderheitenrechte und die Grundfreiheiten das Kernstück des umfassenden Sicherheitskonzepts der OSZE bilden, wie die breite Palette der bestehenden Missionen und Mechanismen zeigt, die uneingeschränkt umgesetzt werden sollten; weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Korfu-Prozess und der Gipfel darauf abzielen sollten, die Folgemaßnahmen und die Umsetzung dieser Verpflichtungen und Mechanismen zu intensivieren;


19. benadrukt dat mensenrechten, rechten van minderheden en fundamentele vrijheden centraal staan in het algemene veiligheidsconcept van de OVSE, hetgeen geïllustreerd wordt door het brede scala aan bestaande afspraken en instrumenten die onverkort moeten worden uitgevoerd; benadrukt dat het Korfoe-proces en de top erop gericht moeten zijn de follow-up en de uitvoering van deze afspraken en mechanismen verder te versterken;

19. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Menschen- und Minderheitenrechte und die Grundfreiheiten das Kernstück des umfassenden Sicherheitskonzepts der OSZE bilden, wie die breite Palette der bestehenden Missionen und Mechanismen zeigt, die uneingeschränkt umgesetzt werden sollten; weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Korfu-Prozess und der Gipfel darauf abzielen sollten, die Folgemaßnahmen und die Umsetzung dieser Verpflichtungen und Mechanismen zu intensivieren;


Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie, zei hierover het volgende: "De fundamentele vrijheden, zoals vrijheid en pluralisme van de media, staan in Europa onder druk.

Die Vizepräsidentin der Europäischen Kommission Neelie Kroes erklärte hierzu: „In der EU gibt es durchaus Bedrohungen der Grundfreiheiten wie z.


Het mandaat van de heer Kubiš omvat de uitvoering van de beleidsdoelstellingen van de EU in Centraal-Azië, zoals onder meer het bevorderen van goede en nauwe betrekkingen tussen de landen van Centraal-Azië en de Europese Unie, bijdragen aan meer stabiliteit en samenwerking tussen de landen van de regio, bijdragen aan de versterking van de democratie, de rechtsstaat, het behoorlijk bestuur en de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in Centraal-Azië, en het vergroten van de efficiëntie van het optreden van de EU in de regio.

Im Rahmen seines Mandats leistet Herr Kubiš einen Beitrag zur Verwirklichung der politischen Ziele der EU in Zentralasien: Förderung guter und enger Beziehungen zwischen den Ländern Zentralasiens und der EU; Förderung von Stabilität und Zusammenarbeit zwischen den Ländern der Region; Stärkung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, verantwortungsvoller Staatsführung sowie der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten in Zentralasien und Stärkung der Wirkungskraft der Union in der Region.


bevorderen van goede en nauwe betrekkingen met landen van Centraal-Azië, op basis van gemeenschappelijke waarden en belangen, zoals uiteengezet in de toepasselijke overeenkomsten; bijdragen aan een versterking van de stabiliteit en de samenwerking tussen de landen in de regio; bijdragen aan de versterking van de democratie, de rechtsstaat, het behoorlijk bestuur en de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in Centraal-Azië; aanpakken van grote bedreigingen, in het bijzonder specifieke problemen met rechtstreekse gevolgen voor Europa; vergroten van de efficiëntie en de zichtbaarheid van het ...[+++]

Förderung guter und enger Beziehungen zu den Ländern Zentralasiens auf der Grundlage gemeinsamer Werte und Interessen, wie sie in den einschlägigen Übereinkünften niedergelegt sind; Beitrag zur Stärkung von Stabilität und Kooperation zwischen den Ländern in der Region; Beitrag zur Stärkung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, verantwortungsvoller Staatsführung und Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten in Zentralasien; Beseitigung zentraler Bedrohungen, insbesondere die Regelung spezifischer Fragen mit unmittelbaren Auswirkungen für Europa; Verbesserung der Wirkung und der Wahrnehmbarkeit der EU in der Region, u. a. durch ein ...[+++]


II. PLECHTIGE VERKLARING VAN FLORENCE BETREFFENDE DE VERNIEUWING VAN HET PROCES VAN SAN JOSE De Europese Unie en de Lid-Staten van het Centraalamerikaanse Integratiestelsel (SICA) : - herinnerend aan de Slotakte van de Conferentie van Luxemburg van 11 en 12 november 1985, waardoor de politieke en economische dialoog is geïnstitutionaliseerd ; - zich bewust van hun gehechtheid aan gemeenschappelijke waarden en beginselen, zoals de representatieve democratie, de rechtsstaat en de grondwettelijke orde, en de integrale naleving van de universele mensenrechten en de fundamentele vrijheden ; - erkennende dat de Dialoog ...[+++]

II. FEIERLICHE ERKLAEUNG VON FLORENZ UEER DIE ERNEUERUNG DES SAN-JOSE-PROZESSES Die Europaeische Union und die Mitgliedstaaten des zentralamerikanischen Integrationssystems (SICA) - - unter Hinweis auf die Schlusskte der Konferenz von Luxemburg vom 11. und 12. November 1985, mit der der politische und wirtschaftliche Dialog institutionalisiert wurde; - in dem Bewusssein, dasssie fuer gemeinsame Werte und Grundsaetze wie repraesentative Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und konstitutionelle Ordnung und die uneingeschraenkte Achtung der allgemeinen Menschenrechte und Grundfreiheiten eintreten; - in Anerkennung des bedeutenden Beitrags, der im ersten Jahr ...[+++]


De ontwikkeling van de interne markt moet op de diverse beleidsterreinen consequent benaderd worden; centraal daarbij staat de eerbiediging van de fundamentele vrijheden en beginselen van de interne markt, die correct in praktijk moeten worden gebracht.

In jedem Politikbereich sollte gewährleistet werden, dass ein kohärenter Ansatz im Hinblick auf die Entwicklung des Binnenmarkts verfolgt wird, wobei die Achtung der Grundfreiheiten und -prinzipien sowie deren ordnungsgemäße Anwendung in der Praxis im Mittelpunkt stehen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamentele vrijheden centraal staan' ->

Date index: 2022-08-31
w