– (IT) Mijn
heer de Voorzitter, geachte collega’s, allereerst w
il ik de rapporteur feliciteren met haar uitstekende werk. Ik wil haar met name complimenteren met het feit dat ze de aandacht heeft gevestigd op enkele belangrijke prioriteiten om te kunnen garanderen dat integratie gezien wordt als tweericht
ingsverkeer – onder meer op sociaal en cultureel terrein en op het gebied van taal – wat
...[+++] gebaseerd dient te zijn op het wederzijds respecteren van rechten en plichten.– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte zunächst die Be
richterstatterin zu ihrer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen und ganz besonders dazu, dass sie wichtige Schwerpunkte herausgestellt hat, die uns in die Lage versetzen, zu gewährleisten, dass Einwanderung vor allem als wechselseitiges Zusamme
nwachsen verstanden wird – und daher soziale, sprachliche und kulturelle Aspekte umfasst –, d. h. als Integration, die auf der gegens
eitigen Achtung der Rechte und Pflic ...[+++]hten beruht.