Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte collega’s door het verslag garriga polledo " (Nederlands → Duits) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, door het verslag Garriga Polledo aan te nemen heeft het Parlement verzocht om een meerjarig financieel kader voor 2014 dat opgewassen is tegen de begrotingsuitdagingen die ons te wachten staan.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Durch die Annahme des Berichts von Herrn Garriga Polledo hat das Parlament einen mehrjährigen Finanzrahmen für 2014 im Einklang mit den Herausforderungen des Haushaltsplans, mit denen wir konfrontiert werden, gefordert.


Het Parlement laat met het verslag-Garriga Polledo echter ook een kans aan zich voorbijgaan.

Dennoch verpasst das Parlament mit dem Bericht Garriga Polledo auch eine Chance.


Hierover is de Commissie regionale ontwikkeling momenteel in beraad, net als over een tussenliggende categorie van 75 tot 90 procent van het bbp, zoals nu wordt voorgesteld in het verslag-Garriga Polledo.

Darüber berät zurzeit der Ausschuss für regionale Entwicklung, genau wie auch über den Vorschlag für eine Zwischenkategorie von 75 bis 90 % BIP, der jetzt ja im Bericht Garriga Polledo vorgeschlagen wird.


Geachte collega's, hiermee eindig ik mijn verslag over wat, met betrekking tot verschillende aangelegenheden, een Europese Raad met zeer hard werk was, waarbij toch één besluit, over Kroatië, in het oog springt: deel uit te maken van de Unie is voor de bevolking van Kroatië de vervulling van een langgekoesterde wens.

Liebe Kollegen, damit komme ich zum Ende meines Berichts über einen Europäischen Rat, der in vielerlei Hinsicht sehr gute Ergebnisse gezeitigt hat, wobei allerdings zu Kroatien eine hervor­ragende Entscheidung getroffen wurde: Die Zugehörigkeit zur Union ist für das kroatische Volk die Erfüllung eines lang gehegten Wunsches.


Verslag-Böge (A6-0229/2005) en verslag-Garriga Polledo (A6-0255/2005)

Berichte: Böge (A6-0229/2005) und Garriga Polledo (A6-0255/2005)


Het amendement van de collega's Mulder, Gill en Garriga Polledo is mij sympathiek. Maar zij geloven toch zelf niet dat de hervormingen van de Commissie in het volgend voorjaar voltooid kunnen zijn?

Dem Änderungsantrag der Kollegen Mulder, Gill und Garriga Polledo stehe ich wohlwollend gegenüber. Sie sind aber doch wohl sicherlich nicht so naiv zu glauben, dass die Reformen der Kommission im nächsten Frühjahr abgeschlossen sein können?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte collega’s door het verslag garriga polledo' ->

Date index: 2022-11-27
w