Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte heer commissaris » (Néerlandais → Allemand) :

- Geachte heer commissaris, u bent het ongetwijfeld met mij eens dat vrijhandelsakkoorden niet om ideologische redenen worden afgesloten, maar omdat wij heel goed weten wat de effecten daarvan zijn op onze samenleving, zowel sociaal als economisch.

(NL) Herr Kommissar, ich bin sicher, Sie stimmen mit mir darin überein, dass Freihandelsabkommen nicht aus ideologischen Gründen geschlossen werden, sondern weil wir uns alle bewusst sind, welchen Einfluss sie sowohl in sozialer als auch in wirtschaftlicher Hinsicht auf die Gesellschaft haben.


Ik zou u willen vragen, geachte heer commissaris en Commissie, wat uw verdere plannen zijn. Want ik zal niet onder stoelen of banken steken dat ik bijzonder ontgoocheld ben door de uitlatingen van mevrouw Kroes vandaag, die weer eens herhaalt dat áls het dossier te berde komt, zij de staatssteunregels zal toepassen.

Ich möchte Sie fragen, Frau Kommissarin und die Kommission, was Ihre weiteren Pläne sind. Ich mache kein Geheimnis aus der Tatsache, dass ich von der wiederholten Feststellung von Kommissarin Kroes heute extrem enttäuscht bin, dass sie, falls der Antrag erörtert wird, die Regeln der staatlichen Beihife anwenden wird.


Wordt in lidstaat A mozzarella als verdacht beschouwd, in lidstaat B levert dat geen problemen op. En dus, geachte heer commissaris, die verwarring bij de passagier waar u net over sprak, die bestaat nog steeds ondanks het feit dat er Europese regelgeving is.

Wenn in Mitgliedstaat A Mozzarella als verdächtig gilt, bereitet dies in Mitgliedstaat B keine Probleme. So herrscht also unter den Fluggästen trotzdem nach wie vor diese Verwirrung, Herr Kommissar, von der Sie soeben sprachen, obgleich eine EU-Rechtsvorschrift gilt.


(CS) Geachte Voorzitter, geachte heer Carlgren, commissaris.

(CS) Herr Präsident, Herr Carlgren, Herr Kommissar, ich möchte mit einer Antwort auf die vorhergehende Rede beginnen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris Reding, geachte dames en heren, geachte heer Paasilinna, vandaag is niet alleen de toekomst van Europa aan de orde, maar ook die van de internationale informatiemaatschappij.

– Herr Präsident, sehr geehrte Frau Kommissarin Reding, meine sehr geehrte Damen und Herren, lieber Kollege Paasilinna! Wir sprechen heute über die Zukunft nicht nur Europas, sondern auch der internationalen Informationsgesellschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte heer commissaris' ->

Date index: 2022-06-27
w