Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFIS
Computergestuurd systeem voor uitvullen van ponsband
EDM
EDMS
Electronic data management
Elektronisch document management
Elektronisch document management systeem
Geautomatiseerd gegevensbeheer
Geautomatiseerd informatiesysteem
Geautomatiseerd systeem van de douaneaangiften
Geautomatiseerd systeem voor uitvullen van ponsband
Geautomatiseerd systeem voor vingerafdrukherkenning
Gekoppeld systeem
IDIS
Informatiesysteem
Off-linesysteem
On-linesysteem

Traduction de «geautomatiseerde systeem zelfs » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geautomatiseerd systeem voor de identificatie van vingerafdrukken | geautomatiseerd systeem voor vingerafdrukherkenning | AFIS [Abbr.]

automatisiertes Fingerabdruck-Identifizierungssystem | AFIS [Abbr.]


geautomatiseerd systeem van de douaneaangiften

Datenverarbeitungssystem zur Behandlung der Zollanmeldungen


geautomatiseerd systeem voor gegevensverwerking in verband met identificatie en registratie

automatisiertes Datenverarbeitungssystem in Bezug auf die Identifizierung und Registrierung


computergestuurd systeem voor uitvullen van ponsband | geautomatiseerd systeem voor uitvullen van ponsband

Rechner für Lochstreifenprüfung


geautomatiseerd systeem voor de uitwisseling van gegevens tussen beurzen van de Gemeenschap | IDIS [Abbr.]

EDV-System für den Datenaustausch zwischen den Wertpapierbörsen der Gemeinschaft | IDIS [Abbr.]


systeem voor het controleren van de geautomatiseerde stemming door middel van het afdrukken van de uitgebrachte stemmen op papier

System zur Kontrolle der automatisierten Wahl durch Ausdruck der abgegebenen Stimmen auf Papier


informatiesysteem [ geautomatiseerd informatiesysteem | gekoppeld systeem | off-linesysteem | on-linesysteem ]

Informationssystem [ automatisiertes Informationssystem | elektronisches Informationssystem | Offline-System | Online-System ]


elektronisch document management [ EDM | EDMS | electronic data management | elektronisch document management systeem | geautomatiseerd gegevensbeheer ]

elektronische Dokumentenverwaltung [ EDV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er bestaan echter nog concrete technische en juridische problemen die opgelost moeten worden voordat een operationeel geautomatiseerd systeem kan worden ingevoerd voor de uitwisseling van informatie over strafrechtelijke veroordelingen tussen de lidstaten; waarschijnlijk kan dit nieuwe geautomatiseerde systeem, zelfs volgens de meest optimistische scenario's, niet vóór 2008/2010 in werking treden.

Es sind jedoch noch konkrete technische und juristische Schwierigkeiten zu überwinden, bevor ein einsatzbereites Informatiksystem zum Austausch von Informationen über Strafurteile zwischen den Mitgliedstaaten eingerichtet werden kann, und wahrscheinlich kann dieses neue Informatiksystem den optimistischsten Vorausschätzungen zufolge nicht vor 2008/2010 in Betrieb genommen werden.


18. wijst erop dat de Commissie in het kader van de besluitvorming over een vervangend systeem op de langere termijn moet plannen en het meest betrouwbare en praktische geautomatiseerde boekhoudsysteem op de markt moet ontwikkelen, dat compatibel is met de internationale boekhoudnormen; is er niet zeker van dat de keuze van optie 3 (combinatie van modernisering van SINCOM 2 en bredere toepassing van SAP Enterprise) op de lange termijn het beste resultaat zou opleveren, zelfs ...[+++]

18. verweist darauf, dass die Kommission bei ihrer Entscheidung, das System durch ein neues zu ersetzen, langfristig planen und das zuverlässigste und praktischste computerisierte, mit internationalen Rechnungslegungsstandards kompatible Rechnungsführungssystem, das auf dem Markt verfügbar ist, entwickeln muss; hat Bedenken, ob eine Umsetzung von Option 3 (Modernisierung von SINCOM 2 verbunden mit einer umfassenderen Anwendung von SAP Enterprise) langfristig gesehen zu optimalen Ergebnissen führt, selbst wenn diese Variante sich kurz ...[+++]


Wanneer bij gebruik van een geautomatiseerd systeem voor de behandeling van aangiften dat zelf aangifteformulieren vervaardigt, de in de bijlagen III en IV van aanhangsel III opgenomen formuliermodellen niet als aanvullende formulieren worden gebruikt, wordt document T 2L aangevuld door een of meer formulieren die overeenstemmen met exemplaar nr. 4 of met exemplaar nr. 4/5 in respectievelijk bijlage I en bijlage II van aanhangsel III.

Werden in Fällen, in denen zur Behandlung der Anmeldung bei deren Erstellung Datenverarbeitungsanlagen eingesetzt werden, die Vordrucke in den Anhängen III und IV zu Anlage III nicht als Ergänzungsvordrucke verwendet, so wird das Versandpapier T 2L durch einen oder mehrere Vordrucke entsprechend dem Exemplar Nr. 4 oder dem Exemplar Nr. 4/5 des Vordruckmusters in den Anhängen I und II zu Anlage III ergänzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geautomatiseerde systeem zelfs' ->

Date index: 2023-07-21
w