Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebieden die door natuurrampen zijn getroffen onvergelijkbaar hoger » (Néerlandais → Allemand) :

Het spreekt voor zich dat de kosten van de operaties voor de wederopbouw van de gebieden die door natuurrampen zijn getroffen onvergelijkbaar hoger zijn dan de inspanningen die voor preventie zijn vereist.

Selbstverständlich liegen die Kosten der Aktivitäten für den Wiederaufbau der durch die Naturkatastrophen betroffenen Gebiete ungleich höher, bezogen auf die für die Prävention erforderlichen Anstrengungen.


Het SFEU is opgericht in 2002 na de rampzalige overstromingen die Midden- en Noord-Europa hadden getroffen. Doel was de lidstaten en de toetredingslanden in geval van grote natuurrampen aanvullende hulp te bieden om de economische en sociale activiteit in de getroffen gebieden terug op gang te brengen.

Der EUSF wurde 2002 nach den Flutkatastrophen in Mittel- und Nordeuropa mit dem Ziel errichtet, den Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern bei Naturkatastrophen größeren Ausmaßes subsidiäre Hilfe für die Wiederherstellung des wirtschaftlichen und sozialen Lebens in den betroffenen Gebieten zu leisten.


Dit soort steun is zeer sterk nodig en er wordt verlangend op gewacht, vooral in gebieden die door natuurrampen zijn getroffen.

Diese Hilfe wird gerade in Regionen, die von Naturkatastrophen betroffen sind, dringend benötigt und erwartet.


Dit soort steun is zeer sterk nodig en er wordt verlangend op gewacht, vooral in gebieden die door natuurrampen zijn getroffen.

Diese Hilfe wird gerade in Regionen, die von Naturkatastrophen betroffen sind, dringend benötigt und erwartet.


Het gaat hier niet alleen om de door de tsunami getroffen landen, Irak of Afghanistan, maar ook om financiële steun voor andere gebieden die door natuurrampen worden getroffen.

Das betrifft nicht nur die von der Tsunami-Katastrophe heimgesuchten Länder oder auch den Irak und Afghanistan, denn es müssen auch Mittel für die Unterstützung anderer, von Naturkatastrophen betroffener Regionen bereitgestellt werden.


Het gaat hier niet alleen om de door de tsunami getroffen landen, Irak of Afghanistan, maar ook om financiële steun voor andere gebieden die door natuurrampen worden getroffen.

Das betrifft nicht nur die von der Tsunami-Katastrophe heimgesuchten Länder oder auch den Irak und Afghanistan, denn es müssen auch Mittel für die Unterstützung anderer, von Naturkatastrophen betroffener Regionen bereitgestellt werden.


Dit seminar, dat gehouden wordt in de Italiaanse regio die in september 1997 door een zware aardbeving is getroffen, biedt de mogelijkheid na te denken hoe in het kader van het Europese structuurbeleid maatregelen kunnen worden bevorderd voor duurzame wederopbouw van door natuurrampen getroffen gebieden.

Das Seminar, das in der italienischen Region stattfinden wird, die im September 1997 von einem heftigen Erdbeben erschüttert wurde, soll Gelegenheit bieten, über die Möglichkeiten zur Förderung von Maßnahmen zum nachhaltigen Wiederaufbau der von einer Naturkatastrophe betroffenen Gebiete im Rahmen der europäischen Strukturpolitik nachzudenken.


De Commissie zal de andere EU-instellingen voorstellen tot wijziging van Verordening nr. 1268/1999 voorleggen, die tot doel hebben om het plafond voor overheidssteun en voor de bijdrage van de Gemeenschap aan relevante projecten in door natuurrampen getroffen gebieden op te trekken tot 75% resp. 85%.

Die Kommission wird den anderen EU-Organen Vorschläge für eine Änderung der Verordnung 1268/1999 vom 21. Juni 1999 vorlegen, um bei einschlägigen Projekten in von Naturkatastrophen betroffenen Regionen die Obergrenze für die öffentliche Beihilfe auf 75 % und für den Gemeinschaftsbeitrag auf 85 % anzuheben.


Zoals reeds voor uitzonderlijke omstandigheden in Verordening nr. 1267/1999 van 21 juni 1999 voorzien is en overeenkomstig de daarin vastgelegde bepalingen, zal de Commissie het plafond voor overheidssteun en voor de bijdrage van de Gemeenschap aan relevante projecten in door natuurrampen getroffen gebieden verhogen tot 75% resp. 85%.

Insbesondere wird die Kommission, wie bereits in der Verordnung 1267/99 vom 21. Juni 1999 für außergewöhnliche Umstände vorgesehen, in Übereinstimmung mit den dort festgelegten Verfahren für einschlägige Projekte in von außergewöhnlichen Naturkatastrophen betroffenen Gebieten die Obergrenze für die öffentliche Beihilfe auf 75 % und für den Gemeinschaftsbeitrag auf 85 % anheben.


Een forfaitaire berekening van de produktieomvang op basis van de gemiddelde produktie in de voorafgaande drie normale jaren kan worden toegepast en van tevoren aan de Commissie worden medegedeeld om rekening te houden met de natuurrampen in de loop van een jaar die de omvang van de produktie van de groepering in belangrijke mate nadelig hebben beïnvloed, met het oog op handhaving van de erkenning van de producentengroeperingen in gebieden die de Lid-Staat he ...[+++]

Um den Witterungsbedingungen im Verlauf eines Jahres Rechnung zu tragen, die zu einer erheblichen Verringerung des Produktionsvolumens geführt haben, kann bei vorheriger Unterrichtung der Kommission das Produktionsvolumen auf der Grundlage der Durchschnittserzeugung von drei früheren normalen Jahren pauschal berechnet werden, damit die Anerkennung der Erzeugergemeinschaften in Gebieten erhalten bleibt, die vom Mitgliedstaat als witterungsgeschädigt ausgewiesen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebieden die door natuurrampen zijn getroffen onvergelijkbaar hoger' ->

Date index: 2023-12-10
w