Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedaan de nadruk ligt daarbij " (Nederlands → Duits) :

Daarnaast worden in het document de wettelijke verplichtingen van infrastructuurontwikkelaars en ‑beheerders in het kader van de EU-milieuregelgeving uit de doeken gedaan; de nadruk ligt daarbij op de vogel- en de habitatrichtlijn.

Außerdem wird in dem Leitfaden dargelegt, welche rechtlichen Verpflichtungen die Träger und Manager von Infrastrukturvorhaben im Zusammenhang mit den EU-Umweltschutzvorschriften und unter besonderer Berücksichtigung der Vogelschutz- und der FFH-Richtlinie beachten müssen.


De nadruk ligt daarbij op het verlenen van bijstand om de investeringen van de EU beter te beheren.

Der Schwerpunkt liegt hauptsächlich auf der besseren Verwaltung der EU-Investitionen.


De voorlichting en opleiding van ondernemers moet worden voortgezet; Onderzoek: er zijn onderzoeksprioriteiten voor OSH vastgesteld. De nadruk ligt daarbij op de gevolgen van vergrijzing, globalisering, nieuwe technologieën, arbeids- en arbeidsgerelateerde ziekten en handicaps.

Die Informations- und Weiterbildungsmöglichkeiten für Unternehmer müssen fortgeführt werden; Forschung: Die Forschungsprioritäten im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit wurden definiert und konzentrieren sich auf die Auswirkungen der Faktoren Altern, Globalisierung, neue Technologien sowie berufsbedingte und arbeitsbezogene Krankheiten und Behinderungen.


Momenteel werkt de Commissie aan een versterkte regeling voor mageremelkpoeder. Daarbij ligt de nadruk op een toename van de steunverlening en op het zoeken naar de geschikte opslagtermijn voor het product, teneinde de regeling door een verlaagde druk aan de aanbodzijde nog doeltreffender te maken.

Gegenwärtig arbeitet die Kommission an einer verbesserten Regelung für Magermilchpulver, wobei die Beihilfen erhöht werden sollen und sichergestellt werden soll, dass das Erzeugnis ausreichend lange gelagert wird, um den Angebotsdruck noch besser auszugleichen.


1. De Gemeenschap verleent bijstand om de eenmaking van Cyprus te vergemakkelijken door de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap te bevorderen. De nadruk ligt daarbij in het bijzonder op de economische integratie van het eiland, de verbetering van de contacten tussen beide gemeenschappen onderling en met de EU, en de voorbereiding voor het communautaire acquis.

(1) Die Gemeinschaft gewährt Unterstützung, um der Einigung Zyperns Vorschub zu leisten, in dem sie die wirtschaftliche Entwicklung der türkischen Gemeinschaft Zyperns fördert, wobei der Schwerpunkt insbesondere auf die wirtschaftliche Integration der Insel, die Verbesserung der Beziehungen zwischen den beiden Volksgemeinschaften und zur EU sowie die Vorbereitung auf den gemeinschaftlichen Besitzstand gelegt wird.


. maar de nadruk ligt op de tot op heden opgedane ervaring en er worden voorstellen gedaan voor geplande aanpassingen via de comitéprocedure.

.befasst sich jedoch schwerpunktmäßig mit dem bislang gesammelten Erfahrungen und enthält Anregungen für geplante Änderungen auf dem Wege des Ausschuss-Verfahrens.


Vaak ligt daarbij de nadruk op zowel de specifieke kenmerken van een baan (bijv. loon, werktijden, functie-eisen, functie-inhoud) als aspecten van de werkomgeving in ruimere zin (bijv. arbeidsomstandigheden, opleiding, loopbaanvooruitzichten, dekking van de ziektekostenverzekering enz.) [8].

In den meisten Fällen schließt dies sowohl spezifische Merkmale des Arbeitsplatzes ein (z. B. Arbeitsentgelt, Arbeitszeit, Qualifikationsanforderungen, Arbeitsinhalt) als auch Aspekte des globaleren Arbeitsumfelds (z. B. Arbeitsbedingungen, Ausbildung, Berufsaussichten, Krankenversicherungsleistungen usw.) [8].


Bij grote hoeveelheden moeten uitgebreidere tests worden gedaan, waarbij de nadruk ligt op de effecten op lange termijn en de chronische effecten.

Für größere Mengen ist eine gründlichere Prüfung gefordert, die sich speziell auf langfristige und chronische Aus wirkungen konzentriert.


Namaakbestrijding De Raad nam een aantal maatregelen aan om de samenwerking tussen de Lid- Staten op het gebied van de namaakbestrijding te bevorderen. De nadruk ligt daarbij op intensievere samenwerking tussen de douane-administraties.

Bekämpfung von Nachahmungen Der Rat nahm Maßnahmen an, die die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten gegen Nachahmungen fördern sollen; der Schwerpunkt liegt hierbei auf dem Ausbau der Zusammenarbeit der Zollverwaltungen.


Op basis van deze resultaten zijn voor dit programma de volgende prioriteiten (bijdrage van de Gemeenschap tussen haakjes) vastgesteld: - Integratie van het Pamina-gebied (13%) - Bevordering van de economische ontwikkeling (30%) - Ruimtelijke ordening (15%) - Natuurlijke hulpbronnen en milieu (15%) - Sociale cohesie, cultuur en opleiding (25%) - Technische bijstand (2%) De nadruk ligt zowel op de bevordering van het economisch potentieel van het gebied, bijvoorbeeld door maatregelen op het gebied van toerisme, steun voor het MKB en onderwijs en opleiding, alsmede op de bescherming van natuur en milie ...[+++]

Mit Blick auf diese positiven Erkenntnisse enthält das vorliegende Programm folgende Entwicklungsachsen (jeweiliger EU-Anteil in %): - Integration des PAMINA-Raumes (13%) - Wirtschaftsförderung (30%) - Raum- und Siedlungsstruktur (15%) - Natürliche Ressourcen und Umwelt (15%) - Sozialer Zusammenhalt, Kultur und Bildung (25%) - Technische Hilfe (2%) Die Schwerpunkte liegen dabei sowohl auf der Förderung der Wirtschaftskraft des Raumes beispielsweise durch Maßnahmen im Bereich des Tourismus, der Förderung von KMU und der Qualifizierung als auch der Sicherung von Natur und Umwelt bzw. einer rationalen Raumnutzung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedaan de nadruk ligt daarbij' ->

Date index: 2023-08-04
w