Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gereserveerde plaats
Hebben een grondige gedachtenwisseling gehouden
Historische plaats
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Overboeking
Overgaan tot een grondige gedachtenwisseling
Overreservering
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de bestuurder
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Reservering
Reserveringssysteem
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Vertaling van "gedachtenwisseling plaats " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overgaan tot een grondige gedachtenwisseling

einen vertieften Meinungsaustausch vornehmen


hebben een grondige gedachtenwisseling gehouden

einen vertieften Meinungsaustausch vornehmen


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

Seifen-Formplatte auswählen


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

Sitz der Verwaltung [ Sitz der öffentlichen Einrichtung | Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standort der öffentlichen Einrichtung | Standort der öffentlichen Verwaltung | Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung | Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung | Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt ]


dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

Feinblech, Mittelblech und Grobblech sind Kaltgewalzte Fertigerzeugnisse


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

Tatorte reinigen


locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

Schlagpunkt bestimmen | Trennschicht bestimmen




reservering [ gereserveerde plaats | overboeking | overreservering | reserveringssysteem ]

Reservierung [ Overbooking | reservierter Platz | Reservierungssystem | Überbuchung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]


Op 13 november 2006 vond in de Raad een gedachtenwisseling plaats over de vraag, in hoeverre jeugdonderzoek kan bijdragen tot een beter begrip en meer kennis omtrent de jeugd.

Am 13. November 2006 führte der Rat eine Aussprache über den Beitrag der Jugendforschung zum besseren Verständnis und zum Wissen Jugendlicher durch.


Op 13 november 2006 vond in de Raad een gedachtenwisseling plaats over de vraag, in hoeverre jeugdonderzoek kan bijdragen tot een beter begrip en meer kennis omtrent de jeugd.

Am 13. November 2006 führte der Rat eine Aussprache über den Beitrag der Jugendforschung zum besseren Verständnis und zum Wissen Jugendlicher durch.


De reeds in het kader van de subregionale samenwerking (zie 2.2) en de derde pan-Europese conferentie over vervoer, die in juni 1997 in Helsinki plaats vond, gehouden gedachtenwisseling zal mee moeten wegen bij de definitie van het netwerk.

Bei der Festlegung des Netzes ist den Überlegungen, die bereits im Hinblick auf die subregionale Zusammenarbeit angestellt wurden (siehe 2.2) sowie den Ergebnissen der dritten paneuropäischen Verkehrskonferenz Rechnung zu tragen, die im Juni 1997 in Helsinki stattfand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenslotte had er een gedachtenwisseling plaats over de diverse aspecten van het vredesproces in het Midden-Oosten, die de vertegenwoordigers van de Europese Unie in staat stelde Cyprus en Malta op de hoogte te brengen van de jongste ontwikkelingen dienaangaande, met name naar aanleiding van de ontmoeting met de heer Peres, ad interim Premier van Israël, tijdens de lunch de dag voordien, op 20 november.

Schließlich fand noch ein Meinungsaustausch über die verschiedenen Aspekte des Friedensprozesses im Nahen Osten statt; dabei hatten die Vertreter der Europäischen Union Gelegenheit, Zypern und Malta über die jüngsten diesbezüglichen Entwicklungen zu unterrichten, insbesondere im Anschluß an die Begegnung mit dem amtierenden israelischen Premierminister Shimon Peres, die am Vortage (20. November) anläßlich eines Essens stattgefunden hatte.


In de algemene vergadering vond een eerste gedachtenwisseling plaats met de nieuwgekozen leden van de raad van wetenschappers, waarin vooraanstaande geleerden uit de onafhankelijke staten van de voormalige Sovjet-Unie en de Europese Gemeenschap zitting hebben.

Darüber hinaus fand ein erster Meinungsaustausch zwischen der Generalversammlung und den neu gewählten Mitgliedern des Wissenschaftsrats statt, dem bedeutende Wissenschaftler aus den unabhängigen Staaten der ehemaligen Sowjetunion und der Europäischen Gemeinschaft angehören werden.


Tijdens het constructieve debat van gisteren vond er een gedachtenwisseling plaats over de problemen en de moeilijkheden op het gebied van de financiering, waarmee het MKB wordt geconfronteerd.

Im Verlauf des gestrigen konstruktiven Meinungsaustauschs konnten die Probleme und Schwierigkeiten erörtert werden, denen sich die KMU bei ihrer Finanzierung gegenübersehen.


In dit perspectief is de conferentie te Athene gericht op een dubbele doelstelling: de actuele vraagstukken op het gebied van de intellectuele eigendom (industriële eigendom, auteursrecht en aanverwante rechten) te belichten en als plaats van ontmoeting te dienen om een gedachtenwisseling en een uitwisseling van ervaringen tussen vertegenwoordigers op hoog niveau van het bedrijfsleven, de internationale organisaties, de regeringen en verschillende betrokken organismen en adviesmaatschappijen mogelijk te maken, met name op het punt van de recente initiatieven van de Europese U ...[+++]

Kommissar Raniero VANNI d'ARCHIRAFI hält diese Initiative für besonders nützlich wegen ihrer zwei Ziele: Diskussion aktueller Fragen zum Urheberrecht, zu den Leistungsschutzrechten und zum gewerblichen Rechtsschutz sowie Meinungs- und Erfahrungsaustausch zwischen führenden Vertretern der Wirtschaft, der internationalen Organisationen, Regierungen und verschiedenen Fachverbände und Beratergremien. Im Mittelpunkt werden die jüngsten Initiativen der Europäischen Union und die Wirkungen der bereits erlassenen Regelungen stehen.


Op 26 en 27 april vond een eerste hoorzitting plaats waarop een dertigtal Europese beroepsorganisaties uit de verschillende sectoren van de media aanwezig waren voor een eerste gedachtenwisseling over het Groenboek.

Auf einer ersten Anhörung kamen am 26. und 27. April diesen Jahres mehr als 30 europäische Verbände aus verschiedenen Medienbereichen zu einem ersten Gedankenaustausch über das Grünbuch zusammen.


w