Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende een zekere periode zullen voordoen " (Nederlands → Duits) :

5. In geval van opdrachten voor diensten of leveringen die met een zekere regelmaat worden gegund of gedurende een bepaalde periode zullen worden herhaald, geldt als berekeningsgrondslag:

(5) Bei regelmäßigen oder innerhalb eines bestimmten Zeitraums verlängerbaren Dienstleistungs- oder Lieferaufträgen dienen als Berechnungsgrundlage für den geschätzten Auftragswert:


De "normale" ontwikkeling van de RAL in de resterende jaren die is aangegeven in grafiek nr. 7, is weliswaar een schatting, maar is gebaseerd op waarschijnlijke gedragingen van de voor de besteding van de financiële middelen verantwoordelijke diensten, die naar verwachting hun vergoedingsaanvragen op regelmatige wijze over de voor de uitvoering van de programma's nog beschikbare tijd zullen spreiden, maar daarbij gedurende de hele periode zullen voorkomen dat financiële middelen verloren gaan ...[+++]

Die im Schaubild 7 dargestellte "normale" Entwicklung der RAL im Laufe der verbleibenden Jahre ist zwar nur eine Schätzung, basiert aber auf der Wahrscheinlichkeit, dass die für die Inanspruchnahme der Mittel verantwortlichen Stellen ihre Zahlungsanträge gleichmässig über die zur Durchführung der Programme noch zur Verfügung stehende Zeit verteilen werden, ohne dass durch die Anwendung der "n+2"-Regel Mittel über die gesamte Förderperiode verloren gehen ...[+++]


Deze verordening moet tevens van toepassing zijn op procedures die op grond van het recht van bepaalde lidstaten gedurende een zekere periode tijdelijk of voorlopig kunnen worden geopend en gevoerd, voordat een rechterlijke beslissing wordt gegeven waarin de voortzetting van de procedures op niet-voorlopige basis wordt bevestigd.

Diese Verordnung sollte auch für Verfahren gelten, die nach dem Recht einiger Mitgliedstaaten für eine bestimmte Zeit vorläufig oder einstweilig eröffnet und durchgeführt werden können, bevor ein Gericht durch eine Entscheidung die Fortführung des Verfahrens als nicht vorläufiges Verfahren bestätigt.


5. In geval van opdrachten voor diensten of leveringen die met een zekere regelmaat worden gegund of gedurende een bepaalde periode zullen worden herhaald, geldt als berekeningsgrondslag:

(5) Bei regelmäßigen oder innerhalb eines bestimmten Zeitraums verlängerbaren Dienstleistungs- oder Lieferaufträgen dienen als Berechnungsgrundlage für den geschätzten Auftragswert:


5. In geval van opdrachten voor diensten of leveringen die met een zekere regelmaat worden geplaatst of gedurende een bepaalde periode zullen worden herhaald, geldt als berekeningsgrondslag:

(5) Bei regelmäßigen oder innerhalb eines bestimmten Zeitraums verlängerbaren Dienstleistungs- oder Lieferaufträgen ist die Berechnungsgrundlage für den geschätzten Vertragswert:


C. overwegende dat dezelfde problemen zich gedurende een zekere periode zullen voordoen met het Bulgaars en het Roemeens, die er op 1 januari 2007 bijkomen, en dat het Iers, dat op dit moment ook een officiële taal wordt, voor bijzondere praktische problemen zorgt,

C. in der Erwägung, dass bei den zum 1. Januar 2007 hinzukommenden Sprachen Bulgarisch und Rumänisch für eine gewisse Zeit dieselben Schwierigkeiten bestehen werden und das zu diesem Zeitpunkt ebenfalls als Amtssprache hinzukommende Irisch besondere praktische Probleme aufwirft,


Door de tekst van artikel 3 bis te herformuleren ontstaat een duidelijker hiërarchie tussen de criteria die bepalend zijn voor de vereiste band: een langere verblijfplaats; een kortere verblijfplaats op voorwaarde dat het de laatste gemeenschappelijke verblijfplaats is, die bovendien dezelfde is als de huidige verblijfplaats van de verweerder; de huidige verblijfplaats van de eiser gedurende een zekere periode; de plaats waar he ...[+++]

Die Umformulierung von Artikel 3 a ermöglicht eine geordnetere Hierarchie der Anknüpfungspunkte: ein Aufenthaltsort für längere Zeit; ein Aufenthaltsort auch für kurze Zeit, sofern es sich um den letzten Aufenthaltsort handelt, der mit dem derzeitigen Aufenthaltsort des Verfahrensgegners zusammenfällt; der derzeitige Aufenthaltsort des Antragsstellers für eine beliebige Dauer; der Ort der Eheschließung.


19. wijst erop dat de gezamenlijke financiering en de regels n+2 resp. n+3 moeten worden gehandhaafd, en dat eventueel de soepelheid kan worden opgevoerd met het oog op buitengewone omstandigheden die zich in de loop van de komende programmaperiode naar verwachting zullen voordoen; is van mening dat het medefinancieringsniveau van de komende programmaperiode over het geheel genomen ongeveer even hoog moet zijn als dat van de huidige periode; wijst er ...[+++]

19. betont, dass die Kofinanzierung wie auch die Regel n+2 bzw. n+3 erhalten bleiben sollten, mit einer möglichen Erweiterung der Flexibilität für außergewöhnliche Situationen, die innerhalb des nächsten Programmplanungszeitraums erwartbar aufkommen könnten; ist der Ansicht, dass sich die Kofinanzierung im nächsten Programmplanungszeitraum im Ganzen auf einen ähnlichen Wert wie im gegenwärtigen Zeitraum belaufen sollte; fordert, dass zwar bei der Mittelverwendung eine gewisse Flexibilität gewährleistet sein sollte, die Mittel, die d ...[+++]


de omvattende analyse van de begroting uit oogpunt van gender, door te beoordelen of de totale en sectoriële overheidsuitgaven beantwoorden aan de behoefte om de ongelijkheden tussen de geslachten terug te dringen (dat kan in werkelijkheid ook bestaan uit een algemeen en omvattend document als alternatief voor de officiële begroting en waarin deze uit oogpunt van vrouwen, gedurende een zekere periode (drie à vi ...[+++]

umfassende Analyse des Haushalts unter geschlechtsspezifischen Gesichtspunkten, wobei zu bewerten ist, ob die gesamten und sektoralen öffentlichen Ausgaben der Notwendigkeit der Verringerung der Geschlechterunterschiede gerecht werden (diese kann sogar in einem allgemeinen und umfassenden Dokument bestehen, das sich als mögliche Alternative zum öffentlichen Haushaltsplan anbietet und eine umfassende frauenspezifische Bewertung über ...[+++]


Dat betekent ook dat de reikwijdte en de inhoud van de gemeenschappelijke elementen heel uiteenlopend zullen zijn, zeker in het begin. Ergens in de verre toekomst kunnen de treinen misschien allemaal op hetzelfde station aankomen, maar voorlopig zal er gedurende een lange periode van differentiatie sprake zijn.

Irgendwann in ferner Zukunft können die Züge vielleicht alle am selben Bahnhof ankommen, aber für eine lange Zeit wird es Differenzierungen geben.


w