Ik ben het met de rapporteur eens dat he
t essentieel is een gemeenschappelijk beleid voor de controle van de huidige en de toekomstige buitengrenzen te realiseren. In dat verband hebben wij behoefte aan gemeenschappelijke normen voor het beheer van de buitengrenzen, een handleiding en een centraal gemeenschappelijk onderwijsprogramma voor de grenswachters. Voorts bestaat er behoefte aan een Europacollege voor de opleiding van hoge ambtenaren, prioritaire financiering van projecten voor de uitvoering van gemeenschappelijke regelgeving, en in het bijzond
er een communautair gefinancierde ...[+++] Europese grenswacht. Indien noodzakelijk, moet dat korps op verzoek van de lidstaten tijdelijk ter beschikking kunnen staan van de nationale autoriteiten in risicogebieden of bij crisissituaties aan de buitengrenzen.Ich stimme Herrn Pirker, dem Berichterstatter, zu, dass es darauf ankommt, für die Überwachung der gegenwärtigen und der künftigen Außengrenzen eine gemeinsame Politik zu entwickeln. Erforderlich sind dazu die Verwirklichung gemeinsamer Standards im Bereich der Außengrenzsicherung, ein Leitfaden und ein gemeinsamer Kernbereich für die Ausbildung der verantwortlichen Akteure, ein Europakolleg für leitende Beamte, Priorität für die Finanzierung von Projekten für die Umsetzung gemeinsamer Normen, insbesondere ei
ne gemeinschaftlich finanzierte europäische Grenzschutztruppe, die im Bedarfsfall und auf Anforderung der Mitgliedstaaten für Risik
...[+++]oabschnitte oder Krisensituationen an den Außengrenzen den nationalen Behörden temporär zur Verfügung gestellt werden soll.