Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehalte aan droge stof
Gehalte aan nicotine
Gehalte aan organische stoffen
Gehalte aan teer
Gehalte aan vaste stof
Gehalte aan verontreinigende stoffen
Gehalte van herverdeling
Hypoglykemie
Organisch gehalte
Te laag gehalte aan bloedsuiker

Traduction de «gehalte aan nicotine » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gehalte aan organische stoffen | organisch gehalte

Belastung mit organischen Stoffen | organische Schadstoffmenge


gehalte aan droge stof | gehalte aan vaste stof

Feststoffgehalt | Trockenstoffgehalt


concentratie van/gehalte aan verontreinigende stoffen | gehalte aan verontreinigende stoffen

Schadstoffkonzentration






hypoglykemie | te laag gehalte aan bloedsuiker

Hypoglycämie | Absinken des Blutzuckers unter Normalwerte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
een tabaksproduct aanprijst of het verbruik ervan aanmoedigt door een verkeerde indruk te wekken over de kenmerken, gevolgen voor de gezondheid, risico's of emissies ervan; etiketten bevatten geen informatie over het gehalte aan nicotine, teer of koolmonoxide van het tabaksproduct;

ein Tabakerzeugnis bewerben oder zu dessen Konsum anregen, indem sie einen irrigen Eindruck von seinen Eigenschaften, gesundheitlichen Wirkungen, Risiken oder Emissionen erwecken; die Beschriftungen dürfen keine Informationen über den Gehalt des Tabakprodukts an Nikotin, Teer oder Kohlenmonoxid enthalten;


een tabaksproduct aanprijst of het verbruik ervan aanmoedigt door een verkeerde indruk te wekken over de kenmerken, gevolgen voor de gezondheid, risico's of emissies ervan; etiketten bevatten geen informatie over het gehalte aan nicotine, teer of koolmonoxide van het tabaksproduct;

ein Tabakerzeugnis bewerben oder zu dessen Konsum anregen , indem sie einen irrigen Eindruck von seinen Eigenschaften, gesundheitlichen Wirkungen, Risiken oder Emissionen erwecken; die Beschriftungen dürfen keine Informationen über den Gehalt des Tabakprodukts an Nikotin, Teer oder Kohlenmonoxid enthalten;


Dit gehalte zorgt voor een afgifte van nicotine die vergelijkbaar is met de toegestane dosis nicotine van een standaardsigaret gedurende de tijd die nodig is om een dergelijke sigaret te roken.

Diese Konzentration ermöglicht eine Nikotinabgabe, die mit der erlaubten Nikotindosis vergleichbar ist, die bei einer Standardzigarette während der Zeit anfällt, die für das Rauchen einer solchen Zigarette benötigt wird.


Dit gehalte zorgt voor een afgifte van nicotine die vergelijkbaar is met de toegestane dosis nicotine van een standaardsigaret gedurende de tijd die nodig is om een dergelijke sigaret te roken.

Diese Konzentration ermöglicht eine Nikotinabgabe, die mit der erlaubten Nikotindosis vergleichbar ist, die bei einer Standardzigarette während der Zeit anfällt, die für das Rauchen einer solchen Zigarette benötigt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s de onderhavige richtlijn beoogt harmonisatie van de verkoop, productie, gehaltes aan nicotine, teer, enzovoorts, van de verschillende bestanddelen van tabak alsook de presentatie van tabak aan de eventuele consument.

– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wir sprechen über eine Richtlinie zur Harmonisierung der Vermarktung, der Herstellung, des Gehalts an Nikotin, Teer usw. sowie der Aufmachung für die potentiellen Verbraucher.


Die blijken misleidend te werken. Lagere gehaltes, teer, nicotine en koolmonoxide zijn niet minder slecht voor de gezondheid en soms zelfs, integendeel, nog slechter.

Ein niedriger Teer-, Nikotin- und Kohlenmonoxidgehalt ist nicht weniger schädlich für die Gesundheit, im Gegenteil, manchmal sogar noch schädlicher.


1. De gehaltes aan teer, nicotine en koolmonoxide van sigaretten worden gemeten volgens de ISO-normen 4387 (teer), 10315 (nicotine) en 8454 (koolmonoxide).

(1) Der Teer-, Nikotin- und Kohlenmonoxidgehalt von Zigaretten wird bei Teer nach der ISO-Norm 4387, bei Nikotin nach der ISO-Norm 10315 und bei Kohlenmonoxid nach der ISO-Norm 8454 gemessen.


(14) Voor het meten van het teer-, nicotine- en koolmonoxidegehalte van sigaretten dient te worden verwezen naar de ISO-normen 4387, 10315 en 8454, die als enige internationaal erkend zijn, met dien verstande dat door verder onderzoek en technische vooruitgang, die aangemoedigd dienen te worden, adequatere methoden voor het nauwkeurig en betrouwbaar meten van de gehaltes in sigaretten en meetmethoden voor de andere tabaksproducten ...[+++]

(14) Für die Messung des Teer-, Nikotin- und Kohlenmonoxidgehalts von Zigaretten sollte auf die ISO-Normen 4387, 10315 und 8454 Bezug genommen werden, da es sich hierbei um die einzigen international anerkannten einschlägigen Normen handelt, wobei davon ausgegangen wird, dass zukünftige Forschung und technischer Fortschritt, die zu fördern sind, es ermöglichen dürften, präzisere und zuverlässigere Verfahren für die Messung der Gehaltswerte von Zigaretten zu entwickeln und anzuwenden sowie auch Messverfahren für die anderen Tabakerzeug ...[+++]


1. De vermelding van de overeenkomstig artikel 4 gemeten gehaltes aan teer, nicotine en koolmonoxide van sigaretten wordt gedrukt op één zijkant van het sigarettenpakje in de officiële taal of talen van de lidstaat waar het product op de markt wordt gebracht, en beslaat minstens 10 % van het betreffende oppervlak.

(1) Der nach Artikel 4 gemessene Teer-, Nikotin- und Kohlenmonoxidgehalt von Zigaretten ist auf einer Schmalseite der Zigarettenpackung in der bzw. den Amtssprachen des Mitgliedstaats aufzudrucken, in dem das Erzeugnis in den Verkehr gebracht wird, und diese Angaben müssen mindestens 10 % der betreffenden Fläche einnehmen.


14. stelt voor dat stimulerings- en steunmaatregelen worden genomen voor studies en onderzoek met het oog op de productie van variëteiten met een laag gehalte aan nicotine, zware metalen en teer; stelt tevens voor dat deze eigenschappen in aanmerking worden genomen als "kwaliteit" bij het differentiëren van de premie;

14. schlägt vor, die Ausarbeitung von Forschungs- und Versuchsstudien anzuregen und finanziell zu unterstützen, um nikotin-, schwermetall- und teerarme Tabaksorten zu erhalten, sowie vorzusehen, daß diese Merkmale als "Qualität" bei der Berichtigung der Prämie berücksichtigt werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehalte aan nicotine' ->

Date index: 2022-01-22
w