Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehalte aan droge stof
Gehalte aan vaste stof
Gehalte aan verontreinigende stoffen
Recht op verplaatsing
Vrij
Vrij beroep
Vrij geldverkeer
Vrij handelsverkeer
Vrij kapitaalverkeer
Vrij verkeer van diensten
Vrij verkeer van goederen
Vrij verkeer van kapitaal
Vrij verkeer van producten
Vrij verkeer van werknemers
Vrij verrichten van diensten
Vrije commercialisering
Vrije kapitaalverkeer
Vrijhandel
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Traduction de «gehalte aan vrij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

freier Dienstleistungsverkehr


vrij geldverkeer | vrij kapitaalverkeer | vrij verkeer van kapitaal | vrije kapitaalverkeer

freier Kapitalverkehr | grenzüberschreitender Kapitalverkehr | Kapitalverkehrsfreiheit


vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]

freier Warenverkehr [ freier Güterverkehr | freier Handel | Freihandel ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]


concentratie van/gehalte aan verontreinigende stoffen | gehalte aan verontreinigende stoffen

Schadstoffkonzentration


gehalte aan droge stof | gehalte aan vaste stof

Feststoffgehalt | Trockenstoffgehalt


vrij verkeer van werknemers

Freizügigkeit der Arbeitnehmer






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gebrand dolomiet, of „dolime”, als mengsel van calcium- en magnesiumoxiden ontstaan uit de ontharding van dolomiet (CaCO.MgCO) met een restgehalte CO van meer dan 0,25 %, een gehalte aan vrij MgO tussen 25 % en 40 % en een bulkdichtheid van de handelswaar van minder dan 3,05 g/cm

Dolomitkalk ist gebrannter Dolomit als eine Mischung von Calcium- und Magnesiumoxid und wird durch das Brennen von Dolomit (CaCO.MgCO) gewonnen. Der Rest-CO-Gehalt beträgt mehr als 0,25 %, der Gehalt an freiem MgO 25 % bis 40 %. Die Schüttdichte des Handelserzeugnisses liegt unter 3,05 g/cm


Ingeval geen gegevens over het gehalte aan vrij MgO beschikbaar zijn, wordt een voorzichtige raming gebruikt die niet lager is dan 33 %.

Liegen keine Daten zum Gehalt an freiem MgO vor, so wird eine konservative Schätzung von nicht weniger als 33 % angewandt.


Ingeval geen gegevens over het gehalte aan vrij CaO beschikbaar zijn, wordt een voorzichtige raming gebruikt die niet lager is dan 52 %.

Liegen keine Daten zum Gehalt an freiem CaO vor, so wird eine konservative Schätzung von nicht weniger als 52 % angewandt.


Ingeval geen gegevens over het gehalte aan vrij MgO beschikbaar zijn, wordt een voorzichtige raming gebruikt die niet lager is dan 0,5 %.

Liegen keine Daten zum Gehalt an freiem MgO vor, so wird eine konservative Schätzung von nicht weniger als 0,5 % angewandt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingeval geen gegevens over het gehalte aan vrij CaO beschikbaar zijn, wordt een voorzichtige raming gebruikt die niet lager is dan 85 %.

Liegen keine Daten zum Gehalt an freiem CaO vor, so wird eine konservative Schätzung von nicht weniger als 85 % angewandt.


L. overwegende dat door gebruikt papier, met inbegrip van gelamineerd papierafval, niet langer als afvalstof aan te merken nog voor het correct werd gerecycleerd, dat materiaal vrij op de wereldmarkt kan worden verhandeld en de waarborgen van de afvaltransport-verordening met betrekking tot een in milieuopzicht degelijk beheer niet meer van toepassing zijn; overwegende dat het uitsluiten van afvalstromen met een hoog gehalte aan andere materialen dan papier, die bovendien gemakkelijk boven de drempel van 1,5% kunnen uitkomen wegens h ...[+++]

L. in der Erwägung, dass – auch gemischtes – Altpapier, das aus der Abfalleigenschaft entlassen wird, obwohl es noch nicht ordnungsgemäß recycelt wurde, frei auf den Weltmärkten gehandelt werden kann und dass die Schutzmechanismen der Verordnung über die Verbringung von Abfällen in Bezug auf eine umweltverträgliche Bewirtschaftung nicht mehr anwendbar sind; in der Erwägung, dass die Befreiung von Abfallströmen mit einem hohen Anteil an Nicht-Papier-Bestandteilen, der im Übrigen aufgrund der Nichtberücksichtigung von handelsüblichem gemischtem Papier weit höher als der Grenzwert von 1,5 % liegen könnte, von den Anforderungen der Verordnu ...[+++]


M. overwegende dat door gebruikt papier, met inbegrip van gelamineerd papierafval, niet langer als afvalstof aan te merken nog voor het correct werd gerecycleerd, dat materiaal vrij op de wereldmarkt kan worden verhandeld en de waarborgen van de afvaltransport-verordening met betrekking tot een in milieuopzicht degelijk beheer niet meer van toepassing zijn; overwegende dat het uitsluiten van afvalstromen met een hoog gehalte aan andere materialen dan papier, die bovendien gemakkelijk boven de drempel van 1,5% kunnen uitkomen wegens ...[+++]

M. in der Erwägung, dass – auch gemischtes – Altpapier, das aus der Abfalleigenschaft entlassen wird, obwohl es noch nicht ordnungsgemäß recycelt wurde, frei auf den Weltmärkten gehandelt werden kann und dass die Schutzmechanismen der Verordnung über die Verbringung von Abfällen in Bezug auf eine umweltverträgliche Bewirtschaftung nicht mehr anwendbar sind; in der Erwägung, dass die Befreiung von Abfallströmen mit einem hohen Anteil an Nicht-Papier-Bestandteilen, der im Übrigen aufgrund der Nichtberücksichtigung von handelsüblichem gemischtem Papier weit höher als der Grenzwert von 1,5 % liegen könnte, von den Anforderungen der Verordn ...[+++]


M. overwegende dat door gebruikt papier, met inbegrip van gelamineerd papierafval, niet langer als afvalstof aan te merken nog voor het correct werd gerecycleerd, dat materiaal vrij op de wereldmarkt kan worden verhandeld en de waarborgen van de afvaltransport-verordening met betrekking tot een in milieuopzicht degelijk beheer niet meer van toepassing zijn; overwegende dat het uitsluiten van afvalstromen met een hoog gehalte aan andere materialen dan papier, die bovendien gemakkelijk boven de drempel van 1,5% kunnen uitkomen wegens ...[+++]

M. in der Erwägung, dass – auch gemischtes – Altpapier, das aus der Abfalleigenschaft entlassen wird, obwohl es noch nicht ordnungsgemäß recycelt wurde, frei auf den Weltmärkten gehandelt werden kann und dass die Schutzmechanismen der Verordnung über die Verbringung von Abfällen in Bezug auf eine umweltverträgliche Bewirtschaftung nicht mehr anwendbar sind; in der Erwägung, dass die Befreiung von Abfallströmen mit einem hohen Anteil an Nicht-Papier-Bestandteilen, der im Übrigen aufgrund der Nichtberücksichtigung von handelsüblichem gemischtem Papier weit höher als der Grenzwert von 1,5 % liegen könnte, von den Anforderungen der Verordn ...[+++]


Een claim dat een levensmiddel vrij van verzadigde vetten is en elke andere claim die voor de consument waarschijnlijk dezelfde betekenis zal hebben, mag alleen worden gedaan als het gehalte aan verzadigde vetten van het product maximaal 0,1 g/100 g of ml bedraagt.

Die Angabe, ein Lebensmittel sei frei von gesättigten Fettsäuren, sowie jegliche Angabe, die für den Verbraucher voraussichtlich dieselbe Bedeutung hat, ist nur zulässig, wenn das Produkt weniger als 0,1 g gesättigte Fette pro 100 g oder 100 ml enthält.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, het debat van vandaag over vraagstukken rond vrij verkeer van personen, veiligheid en justitie heeft, zoals elk jaar, een hoog juridisch gehalte.

– (FR) Herr Präsident, wie in jedem Jahr gewinnt in der heutigen Aussprache zu Freiheit, Sicherheit und Recht der rechtliche Aspekt die Oberhand.


w