Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag van de uitgesproken veroordelingen
In reserve gehouden effectieven
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Uitwissing van veroordelingen
Voor geschreven gehouden worden

Traduction de «gehouden met veroordelingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

zur Rückleistung gehalten sein | zur Rückleistung verbunden sein


uitwissing van veroordelingen

Tilgung der Verurteilungen


bulletin van veroordelingen, transacties en beslissingen

Mitteilung über Verurteilungen, Vergleiche und Beschlüsse


Witboek over de uitwisseling van informatie over strafrechtelijke veroordelingen en hun gevolgen in de Europese Unie

Weißbuch betreffend den Austausch von Informationen über strafrechtliche Verurteilungen und deren Wirkung innerhalb der Europäischen Union


bedrag van de uitgesproken veroordelingen

der Verurteilung entsprechender Betrag




voor geschreven gehouden worden

als schriftlich festgehalten betrachtet werden


socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorstel betreffende de wijze waarop bij een nieuwe strafrechtelijke procedure rekening wordt gehouden met veroordelingen in andere lidstaten van de Europese Unie (2005)

Vorschlag zur Berücksichtigung der in anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ergangenen Verurteilungen in einem neuen Strafverfahren (2005)


Kaderbesluit 2008/675/JBZ van de Raad van 24 juli 2008 betreffende de wijze waarop bij een nieuwe strafrechtelijke procedure rekening wordt gehouden met veroordelingen in andere lidstaten van de Europese Unie.

Rahmenbeschluss 2008/675/JI des Rates vom 24. Juli 2008 zur Berücksichtigung der in anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ergangenen Verurteilungen in einem neuen Strafverfahren.


Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over de uitvoering door de lidstaten van Kaderbesluit 2008/675/JBZ van de Raad van 24 juli 2008 betreffende de wijze waarop bij een nieuwe strafrechtelijke procedure rekening wordt gehouden met veroordelingen in andere lidstaten van de Europese Unie (COM(2014) 312 final van 2.6.2014).

Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2008/675/JI vom 24. Juli 2008 zur Berücksichtigung der in anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ergangenen Verurteilungen in einem neuen Strafverfahren (COM(2014) 312 final vom 2.6.2014).


over het voorstel voor een kaderbesluit van de Raad betreffende de wijze waarop bij een nieuwe strafrechtelijke procedure rekening wordt gehouden met veroordelingen in andere lidstaten van de Europese Unie

zu dem Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates zur Berücksichtigung der in anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ergangenen Verurteilungen in einem neuen Strafverfahren


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorstel voor een kaderbesluit van de Raad betreffende de wijze waarop bij een nieuwe strafrechtelijke procedure rekening wordt gehouden met veroordelingen in andere lidstaten van de Europese Unie

Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates zur Berücksichtigung der in anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ergangenen Verurteilungen in einem neuen Strafverfahren


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, het voorstel voor de manier waarop in de Europese Unie rekening wordt gehouden met veroordelingen in andere lidstaten maakt deel uit van de institutionele regelingen die de Commissie bevordert in het kader van de verwezenlijking van de conclusies van de Europese Raad van Tampere. Ik wil allereerst hulde betuigen aan vicevoorzitter en commissaris Frattini voor de inspanningen die hij onderneemt om deze conclusies van de Europese Raad van Tampere te verwezenlijken.

– (EL) Herr Präsident! Der Vorschlag, frühere Verurteilungen in der Europäischen Union zu berücksichtigen, ist Teil der institutionellen Regelungen, die die Kommission im Rahmen der Umsetzung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vorgeschlagen hat. An dieser Stelle möchte ich den Vizepräsidenten, Kommissar Frattini, für seine Anstrengungen loben, die er unternommen hat, um diese Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere umzusetzen.


Op dit moment wordt er weinig, zo niet helemaal geen rekening gehouden met veroordelingen in andere lidstaten van de Europese Unie.

Derzeit werden in anderen Mitgliedstaaten ergangene Verurteilungen nur in den wenigsten Fällen berücksichtigt.


Aan de orde is het verslag (A6-0268/2006) van Panayiotis Demetriou, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, over het voorstel voor een kaderbesluit van de Raad betreffende de wijze waarop bij een nieuwe strafrechtelijke procedure rekening wordt gehouden met veroordelingen in andere lidstaten van de Europese Unie [COM(2005)0091 - C6-0235/2005 - 2005/0018(CNS)].

Als nächster Punkt folgt der Bericht von Panayiotis Demetriou im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres über den Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates zur Berücksichtigung der in anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ergangenen Verurteilungen in einem neuen Strafverfahren (KOM(2005)0091 – C6-0235/2005 – 2005/0018(CNS)) (A6-0268/2006).


27. In deze context moet ook worden vermeld dat de Commissie op 17 maart 2005 een voorstel voor een kaderbesluit van de Raad heeft vastgesteld betreffende de wijze waarop bij een nieuwe strafrechtelijke procedure rekening wordt gehouden met veroordelingen in andere lidstaten[40].

27. In diesem Zusammenhang sei auch darauf hingewiesen, dass die Kommission am 17. März 2005 einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates zur Berücksichtigung der in anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ergangenen Verurteilungen in einem neuen Strafverfahren[40] angenommen hat.


Onlangs heeft de Commissie een voorstel voor een kaderbesluit ingediend betreffende de wijze waarop rekening wordt gehouden met veroordelingen in andere lidstaten van de Europese Unie, waarin de algemene regel wordt ingevoerd dat elke lidstaat aan in een andere lidstaat uitgesproken veroordelingen dezelfde gevolgen toekent als aan een in eigen land uitgesproken vorige veroordeling en bepaalde voorwaarden worden vastgesteld voor de toepassing van deze regel.

Die Kommission hat vor kurzem einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zur Berücksichtigung der in anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ergangenen Verurteilungen vorgelegt, wonach die Mitgliedstaaten eine in einem anderen Mitgliedstaat ergangene Verurteilung grundsätzlich mit denselben Wirkungen versehen wie eine im Inland ergangene Verurteilung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden met veroordelingen' ->

Date index: 2023-08-16
w