Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eisende partij
Eiser
Gelasten
Vervolgingen gelasten
Verzoeker
Verzoekster

Traduction de «gelasten verzoeksters » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




eisende partij | eiser | verzoeker | verzoekster

Kläger




verzoeker | verzoekster

antragstellende Vertragspartei | betreibende Partei
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verzoek tot nietigverklaring van het besluit dat vervat zou zijn in een schrijven van de Commissie van 30 september 2011 (zaak COMP/39.579 — huishoudelijke wasmiddelen — en zaak 09/0007 F) waarbij is afgewezen een verzoek van de Franse mededingingsautoriteit om haar in het kader van zaak 09/0007 F inzake de Franse wasmiddelensector meerdere in zaak COMP/39.579 aangedragen documenten over te leggen, en verzoek aan het Gerecht om de Commissie te gelasten verzoeksters toe te staan zich op de betrokken documenten te beroepen in de procedure voor de mededingingsautoriteit en om alle andere passende maatregelen te nemen.

Klage auf Nichtigerklärung des Beschlusses, der in einem Schreiben der Kommission vom 30. September 2011 (Sache COMP/39.579 — Wasch- und Reinigungsmittel im Haushalt — und Sache 09/0007 F) enthalten sein soll, mit dem die Kommission es ablehnte, einem Antrag der Autorité de la concurrence (Frankreich) stattzugeben, ihr im Rahmen der Sache 09/0007 F betreffend den französischen Wasch- und Reinigungsmittelsektor verschiedene in der Sache COMP/39.579 vorgelegte Dokumente zu übermitteln, und Klage mit dem Antrag, der Kommission aufzugeben, den Klägerinnen zu gestatten, sich in dem Verfahren vor der Autorité de la concurrence auf die fraglic ...[+++]


de Commissie te gelasten verzoekster het bedrag van 30 000 EUR te betalen, ter vergoeding van de schade aan verzoeksters reputatie als gevolg van het feit dat de Commissie haar geheimhoudingsplicht heeft geschonden, vermeerderd met compensatierente vanaf 6 oktober 2011 totdat het arrest in deze zaak zal zijn gewezen en met vertragingsrente vanaf de datum van wijzing van dit arrest tot aan volledige betaling; en

der Kommission aufzugeben, der Klägerin einen Betrag von 30 000,00 Euro als Schadensersatz wegen der Schädigung ihres beruflichen Ansehens zu zahlen, die sie aufgrund der Verletzung des Berufsgeheimnisses durch die Kommission erlitten hat, sowie Ausgleichszinsen seit dem 6. Oktober 2011 bis zum Erlass des Urteils in der vorliegenden Rechtssache und Verzugszinsen ab Erlass des Urteils in der vorliegenden Rechtssache bis zur vollständigen Zahlung;


het Europees Parlement gelasten de schade te vergoeden die verzoeksters hebben geleden vanwege het verlies van de opdracht;

dem Europäischen Parlament aufzugeben, den Klägerinnen den durch den Verlust des Auftrags entstandenen Schaden zu ersetzen;


de Europese Centrale Bank gelasten, verzoeksters overeenkomstig het besluit van de Europese Centrale Bank van 4 maart 2004 inzake de toegang van het publiek tot documenten van de Europese Centrale Bank (ECB/2004/3) (1) toegang tot die documenten te verlenen; en

die Europäische Zentralbank dazu anzuhalten, ihnen in Übereinstimmung mit dem Beschluss der Europäischen Zentralbank vom 4. März 2004 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten der Europäischen Zentralbank (EZB/2004/3) (1) den Zugang zu diesen Dokumenten zu gewähren, und


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
te verklaren dat de uitgestelde betaling door de Commissie van de laatste tranche van de bedragen die verzoekster tegoed geeft in het kader van het contract voor het project „Collaboration Environment for Strategic Innovation (Laboranova)”, ten belope van 20 665,17 EUR, een schending oplevert van haar contractuele verplichtingen en te gelasten dat de Commissie verzoekster het bedrag van 20 665,17 EUR betaalt voor de uitgaven die verzoekster heeft gedaan in de vierde referentieperiode van het project Laboranova, vermeerderd met rente v ...[+++]

festzustellen, dass die Verspätung der Kommission bei der Auszahlung der letzten Finanzierungstranche für den Vertrag über das Vorhaben „Collaboration Environment for Strategic Innovation (Laboranova)“ in Höhe von 20 665,17 Euro an die Klägerin eine Verletzung ihrer vertraglichen Pflichten darstellt, und der Kommission aufzugeben, der Klägerin für die ihr im vierten Referenzzeitraum des Vorhabens Laboranova entstandenen Kosten den Betrag von 20 665,17 Euro zuzüglich Zinsen seit dem 12. Oktober 2011 zu zahlen;




D'autres ont cherché : eisende partij     gelasten     vervolgingen gelasten     verzoeker     verzoekster     gelasten verzoeksters     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelasten verzoeksters' ->

Date index: 2021-03-10
w