Dit beleid zal de geleidelijke achteruitgang van het spoorwegvervoer als publieke dienst bevorderen en de meer winstgevende routes via privatisering (publiek-private partnerschappen) aan particuliere bedrijven geven, op kosten van de belastingbetaler en zonder acht te slaan op de belangen en behoeften van elk land en zijn bevolking.
Eine solche Politik führt zum allmählichen Abbau des Eisenbahnverkehrs als öffentlicher Versorgungsleistung, wobei die gewinnträchtigeren Strecken über den Weg der Privatisierung (öffentlich-private Partnerschaften) zu Lasten des Steuerzahlers und unter Missachtung der Belange und Erfordernisse jedes Landes und ihrer Bevölkerung an Privatunternehmen übergeben werden.